Chính tà thiên hạ

Lượt đọc: 2599 | 4 Đánh giá: 7,8/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »
Chương 402
võ vô chính tà

❊ ❊ ❊

Chương mười: Võ vô chính tà.

Phong Cung.

Mục Dã Tĩnh Phong lặng lẽ ngồi đó, Mục Dã Tê đứng cách xa một trượng.

Mục Dã Tê phá vỡ sự im lặng, lên tiếng: "Cha, người có biết vì sao họ lại tha cho người và Diệp Phi Phi không?" Chưa đợi Mục Dã Tĩnh Phong trả lời, y đã nói tiếp: "Họ chắc chắn nghĩ rằng làm vậy, cha con ta sẽ vì công lực của người đã mất hết mà nảy sinh bất hòa! Nhưng lần này họ tính toán sai rồi, giờ đây con đã thực sự hiểu rõ lời dạy của cha!" Mục Dã Tĩnh Phong đưa mắt nhìn ra ngoài cửa sổ, chậm rãi nói: "Con đã hiểu rồi sao? Tại sao cha lại chẳng hiểu gì cả?" Mục Dã Tê nhíu mày, cuối cùng vẫn nói: "Cha, sau khi người truyền công lực "Thổ Kiếp Ma Đạo" vào cơ thể con, con đã tìm cách đoạt được công lực "Mộc Kiếp Ma Đạo" từ sư phụ. Chỉ cần dung hợp hai loại làm một, đạt đến cảnh giới "Kiếp Ma Tuyệt", khi đó chắc chắn sẽ vô địch thiên hạ. Chiến tộc cũng sẽ bước vào thời kỳ huy hoàng, cuối cùng thực hiện di nguyện của Chiến Thần Xi Vưu, để Chiến tộc trở thành chủ nhân của Thần Châu! Giờ đây con muốn bế quan tu luyện, cha, tuy võ công người đã phế, nhưng hãy thay con nắm giữ Phong Cung, Hắc Giáo, tin rằng không ai dám trái lệnh cha!" Mục Dã Tĩnh Phong vẫn giữ ánh mắt nhìn ra ngoài cửa sổ.

Ngoài cửa sổ là đêm đen không trăng không sao...

Ba tháng sau.

Mục Dã Tê sắc mặt âm trầm ngồi trong Địch Phong Hiên, Vũ Thi đứng nghiêm trang bên cạnh.

Mục Dã Tê trầm giọng hỏi: "Có tung tích của cha ta chưa?" "Chưa có ạ. Theo lệnh cung chủ, thuộc hạ đã phái mười ba toán người đi tìm, nhưng không thấy lão cung chủ, cũng không thấy hai vị thái phu nhân."

Mục Dã Tê đột ngột đứng dậy, rồi lại chậm rãi ngồi xuống, trầm giọng nói: "Cảnh giới cao nhất của võ học Chiến tộc – "Kiếp Ma Tuyệt" ta đã tu thành. Chỉ cần sáng tạo nên đại nghiệp chấn cổ thước kim cho Chiến tộc, cha ta tự nhiên sẽ không còn chán nản, chắc chắn sẽ quay về Phong Cung!" Vũ Thi nói: "Thuộc hạ đã điều tra rõ, Cốt Địch đang nằm trong tay Dung Anh. Mà Dung Anh sau khi bị Bạch Thần và Sào Tam liên thủ đánh trọng thương đã trốn thoát, đến nay không rõ tung tích. Nếu không có Cốt Địch..."

Mục Dã Tê phất tay ra hiệu hắn dừng lại, nói: "Dù không có Cốt Địch, bản tọa vẫn nắm chắc phần thắng, bởi không có bất kỳ thế lực nào có thể ngăn cản ta trở thành minh chủ Chiến tộc Huyết Minh. Hắc Giáo, Phong Cung đều đã nằm trong tay ta. Còn Thủy tộc, từ sau khi Thủy Tiếu Tiếu phản bội Băng Cơ, tâm phúc ái đồ khác của Thủy Cơ là Thủy Y Y cũng bỏ nàng mà đi, quay sang đầu quân cho Phạm Ly Tăng. Mất đi Thủy Tiếu Tiếu và Thủy Y Y, Thủy tộc vốn đã yếu thế lại càng không thể gây ra bất kỳ đe dọa nào cho bản tọa. Về phần Tam Tạng Tông, Cô Tuyệt Vô Tướng đã chết, để đạt đến cảnh giới "Kiếp Ma Tuyệt", Cô Tuyệt Vô Tướng đến nay vẫn chưa có hậu duệ, nên Tam Tạng Tông không còn ai mang huyết mạch chính thống của Chiến tộc. Thêm vào đó, "Thủ Đao Túc Kiếm" vì Bạch Thần mà rời khỏi Tam Tạng Tông, đi tới Lâm An để chấn hưng gia tộc, những cao thủ còn lại của Tam Tạng Tông cũng không thể đe dọa bản tọa. Dù không có Cốt Địch, bản tọa cũng sẽ dùng thực lực để khiến kẻ khác không còn gì để nói!" Vũ Thi vẫn còn lo ngại: "Việc này..."

Mục Dã Tê ngắt lời hắn: "Chỉ cần có đủ thực lực thì chẳng cần bị quy tắc cũ kỹ trói buộc! Huống hồ chỉ cần Dung Anh tái xuất giang hồ, bản tọa nhất định sẽ đoạt lại Cốt Địch từ tay ả!"

Đêm tháng tám năm Tân Sửu, vạn dân Thần Châu kinh hãi phát hiện bầu trời phía Tây Bắc ẩn hiện ánh lửa. Sáng sớm hôm sau, cuồng phong từ hướng Tây Bắc thổi tới, che khuất cả mặt trời.

Ngày Quý Mùi tháng chín, vùng Hoàng Hoài đột ngột đổ tuyết lớn, trời đất âm u, tuyết dày ba thước, hàng trăm dặm không thu hoạch được gì.

Cuối tháng mười, "Tuế Tinh, Huỳnh Hoặc, Điền Tinh, Thái Bạch, Thần Tinh" – năm ngôi sao nghịch hành, thiên hạ xôn xao.

Khi năm sao nghịch hành, Dung Anh biến mất đã lâu lại tái xuất giang hồ, nhưng rất nhanh sau đó lại bặt vô âm tín. Giang hồ đồn rằng có người thấy ả đi về phía đảo Đoạn Quy, không biết thật giả thế nào.

Sau khi Dung Anh hoàn toàn mất dấu, bốn đại thế lực là Phong Cung, Hắc Giáo, Thủy tộc và Tam Tạng Tông hợp làm một, thành lập Chiến tộc Huyết Minh, Mục Dã Tê trở thành minh chủ Huyết Minh.

Ba tháng sau, minh chủ Chính Minh là Bàng Kỷ bị Mục Dã Tê lập mưu sát hại, trại chủ Tư Quá Trại là Phạm Ly Tăng kế nhiệm vị trí minh chủ Chính Minh.

Từ đó, võ lâm chính đạo với chủ lực là Chính Minh và Chiến tộc Huyết Minh giao tranh liên miên, vô số máu tanh và chém giết đan xen tạo nên một con đường giang hồ bi tráng và thê lương.

– Đó là một thời đại sục sôi, là thời đại mà hàng trăm năm sau, người trong võ lâm nhắc lại vẫn thấy máu nóng trào dâng!

Trong thời đại đó, cái tên Phạm Ly Tăng và Mục Dã Tê đã chiếu sáng khắp giang hồ.

Ba năm sau, Mục Dã Tê – người được tà đạo tôn làm thần thánh – bất ngờ hẹn quyết chiến với minh chủ Chính Minh tại Lạc Dương...

Trong Chiến tộc Huyết Minh không ai có thể hiểu tại sao Mục Dã Tê lại muốn quyết chiến với Phạm Ly Tăng tại địa điểm cũ của Lạc Dương Kiếm Hội, nhưng Mục Dã Tê lại hiểu rõ thấu đáo lý do mình làm vậy.

Vì đại nghiệp Chiến tộc, Mục Dã Tê đã chỉ huy hàng ngàn đệ tử dưới trướng triển khai vô số cuộc công thủ với Chính Minh, có thành có bại, có những trận chém giết máu chảy thành sông, có những mưu kế thâm sâu khó lường. Bằng võ học quán tuyệt thiên hạ và ý chí kiên định, Mục Dã Tê đã khiến cả võ lâm dậy sóng.

Bỗng nhiên, Mục Dã Tê cảm thấy tất cả những điều này không còn khiến y rung động nữa!

Chiến tộc Huyết Minh dù thắng hay bại cũng không thể khiến y kích động, bởi y biết dù có thắng, sau đó vẫn sẽ là những thất bại nối tiếp, và sự thăng trầm này dường như sẽ chẳng bao giờ dừng lại...

Mục Dã Tê cảm thấy mình như đang đứng trên đỉnh vách đá cao chót vót, tuy những con sóng cuồn cuộn dưới chân núi là do y tạo ra, nhưng lại chẳng liên quan gì đến bản thân y đang ở trên đỉnh núi.

Đột nhiên, trong lòng y dấy lên một nỗi cô đơn khó hiểu, ánh mắt y không tự chủ được mà hướng về một người khác cũng đang đứng trên đỉnh núi – Phạm Ly Tăng!

Phạm Ly Tăng đương nhiên sẽ không từ chối lời hẹn quyết chiến của Mục Dã Tê, bởi y là minh chủ Chính Minh.

Đồng thời, Phạm Ly Tăng còn lờ mờ cảm nhận được tâm lý của Mục Dã Tê.

Đây là trận chiến làm chấn động cả võ lâm, ai nấy đều đoán già đoán non về thắng bại giữa họ.

Từ khi Mục Dã Tê trở thành minh chủ Chiến tộc Huyết Minh, y tung hoành thiên hạ, ngạo thị đương thời, nghe nói tu vi đã đạt đến cảnh giới "Kiếp Ma Tuyệt"!

Mà Phạm Ly Tăng kể từ sau khi đánh bại Mục Dã Tĩnh Phong hai năm trước, đã không còn ra tay, không ai biết tu vi kiếm đạo của y đã đạt tới cảnh giới nào.

Lạc Dương tụ hội vô số cao thủ chính tà, sự quan tâm của thế nhân dành cho trận chiến tuyệt thế này thậm chí còn vượt xa Lạc Dương Kiếm Hội bốn năm trước!

Trên quảng trường trước Ám Tuyết Lâu ở Tiếu Cúc Uyển, Lạc Dương, cao thủ chính tà chia nhau đứng hai bên Đông Tây. Chính tà huyết chiến nhiều năm, không ít người trong sân có mối thù không đội trời chung, nếu không phải Phạm Ly Tăng và Mục Dã Tê đã có hẹn từ trước, e rằng chỉ trong chớp mắt, trên quảng trường đã xảy ra một màn thảm khốc!

Ám Tuyết Lâu bị hủy hoại nay đã được tu sửa như cũ. Trên hành lang trước tầng dưới cùng của Ám Tuyết Lâu, một cây cổ cầm được đặt ngang, một nữ tử vận trường váy màu vàng hạnh ngồi đoan trang trước đàn. Nữ tử này dáng người cao ráo, thanh thoát thoát tục, chính là Lan Điệp từng xuất hiện trong Lạc Dương Kiếm Hội!

Không biết vì sao, khi Phạm Ly Tăng và Mục Dã Tê quyết định quyết chiến tại Lạc Dương, cả hai đều cùng nghĩ đến Lan Điệp. Trong mắt họ, chỉ có sự thông tuệ của Lan Điệp mới xứng đáng chứng kiến trận quyết chiến liên quan đến vận mệnh võ lâm này!

Huống hồ, vì thân phận đặc biệt, nàng đến nay vẫn đứng ngoài vòng tranh chấp chính tà – ít nhất là trên bề mặt là vậy.

Tuy thân phận Lan Điệp thần bí, nhưng dù là chính đạo hay Phong Cung, với thế lực của họ, muốn tìm Lan Điệp không phải chuyện khó. Khi Lan Điệp nhận được thiệp mời do Phạm Ly Tăng và Mục Dã Tê gửi đến gần như cùng lúc, nàng không hề ngạc nhiên, dường như đây vốn là điều đương nhiên.

Tương tự, nàng cũng sẽ không từ chối lời mời của hai vị tuyệt thế cao thủ. Dù vì công hay vì tư, nàng đều nguyện ý đích thân đến chứng kiến trận chiến làm lay động lòng người này.

Bởi lẽ, nàng là nghĩa nữ của đương kim hoàng thượng, mà triều đình từ lâu đã âm thầm quan tâm đến cuộc chiến chính tà kéo dài nhiều năm này, dù sao chính tà thắng bại thế nào, đối với triều đình mà nói đều vô cùng quan trọng.

Nhưng Lan Điệp suy tư nhiều hơn thực ra là sự quan tâm của triều đình đối với trận chiến kinh thiên động địa này. Khi nhận được hai tấm thiệp có sức nặng cực lớn, điều nàng nghĩ đến lại là một khúc nhạc chưa phổ xong!

Đó là khúc nhạc mà Lan Điệp bắt đầu sáng tác sau Lạc Dương Kiếm Hội, lấy cảm hứng từ trận chiến giữa Mục Dã Tê và Phạm Ly Tăng.

Lời đã viết xong từ lâu, nhưng khúc nhạc lại mãi chưa định hình. Nàng đã nghiền ngẫm suốt mấy năm, trong thời gian đó còn thường xuyên bàn bạc với nhạc sư trong cung, nhưng cuối cùng vẫn chưa đạt đến cảnh giới viên mãn.

Nàng thầm nghĩ, dù thế nào đi nữa, sau trận quyết chiến lần này giữa Mục Dã Tê và Phạm Ly Tăng, khúc nhạc đó cũng nên hoàn tất...

Lúc này, bên phía quần hùng chính đạo đã có hơn trăm cao thủ tuyệt đỉnh, trong đó có hai người vạm vỡ hùng tráng, vĩ đại như núi, toàn thân tỏa ra khí phách bất phàm, vô cùng nổi bật. Hai người đó là "Hoàng Hiệp" Hiên Viên Phụng Thiên và bang chủ Cái Bang Bạch Thần. Bên cạnh Bạch Thần là Tiểu Thảo. Cái Bang từ khi thành lập đến nay đã được năm năm, bang quy ngày càng nghiêm ngặt, nay ngay cả Bạch Thần cũng phải mặc áo nạp trắng, chỉ có bang chủ phu nhân Tiểu Thảo là ngoại lệ. Lúc này trong lòng nàng đang ôm đứa con hai tuổi Bạch Tiểu Song. Đối đầu với quần hùng chính đạo, phía Chiến tộc Huyết Minh cũng có hơn trăm người có mặt. Thủy Cơ và đệ tử Thủy Phi Dương cũng ở trong đó, dường như thời gian trôi qua không bao giờ để lại dấu vết trên người Thủy Cơ, dung mạo nàng vẫn đẹp đẽ tuyệt trần.

Chỉ là lúc này thần sắc nàng có chút giận dữ, chỉ nghe nàng nói khẽ với Thủy Phi Dương bên cạnh: "Tại sao con tiện nhân Thủy Tiếu Tiếu kia không đi cùng Hiên Viên Phụng Thiên?"

Thủy Phi Dương nói: "Nghe nói nàng ta đang mang thai, chắc là không tiện đến." Thủy Cơ hừ lạnh: "Ba năm trước nó đã sinh cho Hiên Viên Phụng Thiên một đứa con, giờ lại mang thai, chẳng lẽ Hiên Viên Phụng Thiên lại cưng chiều nó đến thế?!"

Lời vừa dứt, bỗng nghe Thủy Phi Dương nói khẽ: "Sư phụ..." Thủy Cơ ngẩng đầu lên, chỉ thấy Phạm Ly Tăng đã chậm rãi bước vào quảng trường, đi cùng y còn có Mục Tiểu Thanh, Thủy Y Y, cùng con gái của Thủy Y Y và Phạm Ly Tăng là Phạm U U.

Thần sắc Phạm Ly Tăng bình tĩnh lạ thường, tựa như y không phải sắp đối mặt với một trận chiến sinh tử, mà là đi dự một cuộc hẹn của bạn tri kỷ.

Cũng là ngày thu, cũng là Lạc Dương, chỉ là thời gian đã thay đổi từ ba năm trước thành hôm nay.

Phạm Ly Tăng lặng lẽ đứng giữa quảng trường trước Ám Tuyết Lâu ở Tiếu Cúc Uyển, bên hông đeo một thanh kiếm vô cùng bình thường.

Trong Tiếu Cúc Uyển, quạ im chim lặng.

Ánh chiều tà nghiêng bóng, di chuyển lặng lẽ với tốc độ mắt thường không thể phân biệt.

Không biết đã qua bao lâu, Phạm Ly Tăng bỗng ngẩng đầu nhìn trời, rồi chậm rãi xoay người.

Đúng lúc y xoay người, Mục Dã Tê vừa bước qua bậc đá cuối cùng, đặt chân lên quảng trường.

Tựa như tâm linh giữa họ có sự hô ứng từ xa.

Ánh mắt hai người gặp nhau giữa không trung.

Ánh mắt Mục Dã Tê sắc bén như kiếm, nơi ánh mắt quét qua khiến người ta có cảm giác phong vân biến sắc! Trong vẻ hào hoa phong nhã của y lại thêm một phần tà khí bá đạo, hòa quyện thành một sức hút kinh người, cử chỉ hành động lộ rõ khí độ siêu phàm凌然 vạn vật.

Thần sắc Phạm Ly Tăng bình tĩnh cực độ, ánh mắt cũng rất hòa nhã, nhưng lại khiến người ta cảm thấy trên người y cũng có khí thế đủ để sánh ngang với Mục Dã Tê.

Mục Dã Tê từng bước tiến gần Phạm Ly Tăng, bước chân y khoan thai mà kiên định.

Khoảng cách giữa hai người dần thu hẹp, người xem bỗng cảm thấy có cảm giác nghẹt thở, cơ bắp toàn thân không tự chủ được mà căng cứng, đến sau cùng đã có cảm giác khó mà chịu đựng nổi, suýt chút nữa sụp đổ.

Mục Dã Tê cuối cùng cũng dừng bước!

Dừng lại cách Phạm Ly Tăng ba trượng.

Mọi người mới thở phào nhẹ nhõm.

Nhưng – Mục Dã Tê đã bất ngờ rút kiếm!

Khi kiếm của Mục Dã Tê vừa xuất, mọi người chợt cảm thấy dường như cả thế giới đã trải qua một lần luân hồi trong khoảnh khắc đó, trở thành một thế giới hoàn toàn khác – một thế giới tràn ngập sát cơ vô hạn!

Không có gió, nhưng ai nấy đều cảm thấy cái lạnh thấu xương.

Cảnh giới Kiếp Ma, diệt trời tuyệt đất, nghịch chuyển âm dương ngũ hành.

Khóe miệng Mục Dã Tê hiện lên một nụ cười tự tin tuyệt đối, chân phải y bước tới một bước ngay khoảnh khắc đó.

Thân hình y như thể được vật vô hình nâng đỡ, trượt tới trước với tốc độ chậm đến mức không ngờ, tình cảnh quỷ dị khiến người ta như đang ở trong mộng.

Kiếm của y vạch ra một đường cong kinh người trong hư không, đường cong đó lại lưu lại trong hư không đủ lâu, tạo thành sự tương phản lớn với tốc độ chậm chạp của kiếm thế.

Kiếm tốc tuy chậm đến kỳ lạ, nhưng lại có khí cơ mạnh mẽ chưa từng có xuyên thấu từ kiếm ra, trong chớp mắt, vô số vân khí trong hư không bị kiếm thế dẫn dắt, du ngoạn giữa không trung, cảnh tượng vừa quỷ dị vừa tráng lệ.

Tựa như người tung ra đòn tấn công kinh người nhắm vào Phạm Ly Tăng không phải Mục Dã Tê, mà là toàn bộ hư không thiên địa!

Khoảnh khắc đó, tất cả mọi người đều tin chắc đây tuyệt đối không phải đòn tấn công mà sức người có thể chống đỡ!

Phạm Ly Tăng hơi nghiêng người, rút kiếm trong tay – chỉ là động tác bình thường cực kỳ, Phạm Ly Tăng vung tay mà thành, lại có cảm giác hoàn mỹ tự nhiên.

Kiếm đâm thẳng ra, một chiêu nhìn có vẻ đơn giản đến mức không thể đơn giản hơn, nhưng lại khiến kiếm tốc của Mục Dã Tê đột ngột tăng nhanh, kiếm thế lẫm liệt cùng với vân khí đầy trời ập xuống.

Bất ngờ tiếp xúc!

Kiếm của Mục Dã Tê vừa chạm vào đã biến hóa, trong lúc lên xuống, vân khí phiêu dật nhẹ nhàng kia bỗng mang màu sắc huyền dị, trong chớp mắt nhấn chìm hoàn toàn kiếm của Mục Dã Tê.

Mọi người trong lòng chấn động không thôi, không biết cảnh tượng trước mắt có phải ảo giác của chính mình hay không. "Vù"!

Kiếm của Mục Dã Tê hiện ra trở lại, nhưng đã trở thành một thanh dị kiếm cong vút dài gấp mấy lần!

Kiếp Ma Đạo có thể nghịch loạn ngũ hành, hoán đổi hư thực, cảnh giới của nó tuyệt đối không phải thứ người thường có thể tưởng tượng.

Mọi người chỉ thấy hoa mắt chóng mặt, trong cơn mê muội, tâm thần đã hoàn toàn bị kiếm pháp của Mục Dã Tê khống chế, hoàn toàn quên mất Mục Dã Tê còn đang đối mặt với một đối thủ có tu vi không phân cao thấp với y! Mọi người đều biết lúc này nếu đổi lại là bất kỳ ai trên sân giao thủ với y, Mục Dã Tê tuyệt đối có thể nhân cơ hội này mà đắc thủ!

Kiếm của Phạm Ly Tăng như tinh linh đang múa, đang bay, kiếm thế trôi chảy thanh tân, tựa như hoa nở hoa tàn, mây cuốn mây tan!

Mọi người kinh ngạc thấy kiếm mang của Phạm Ly Tăng đan xen thành một đóa cúc bạc khổng lồ trong hư không, đóa cúc đó tỏa ra một luồng sinh cơ bừng bừng không thể ngăn cản.

Mọi người chợt cảm thấy trong lòng một mảnh thanh tịnh, bị đóa cúc bạc tràn đầy sinh cơ kia lây nhiễm sâu sắc. Kiếm thế của Mục Dã Tê lập tức thu liễm biến mất, mọi người trong lòng hiểu rằng, tu vi võ học của Mục Dã Tê và Phạm Ly Tăng đối với họ mà nói, chỉ có thể cảm nhận, không thể nhận thức.

Không có bất kỳ sự máu tanh nào, nhưng cuộc giao phong của hai người đã nói hết chân lý của võ học thiên hạ, ai nấy đều cảm thấy linh hồn như được gột rửa, không tự chủ được mà suy ngẫm về những điều trước đây chưa từng nghĩ tới.

Đúng lúc mọi người đang chìm đắm sâu sắc trong cảnh giới vi diệu không thể diễn tả này, trong lòng Mục Dã Tê đã lóe lên một tia linh quang.

Đó là điều nảy sinh nhờ kiếm pháp của Phạm Ly Tăng.

Cũng ngay khoảnh khắc đó, Mục Dã Tê chợt hiểu tại sao mình lại hẹn quyết chiến với Phạm Ly Tăng tại Lạc Dương, bởi lẽ dưới gầm trời này, chỉ có Phạm Ly Tăng mới có thể khơi dậy chiến ý của y.

Một tiếng huýt sáo thanh cao, kiếm thế của Mục Dã Tê đột nhiên sinh ra biến hóa kỳ lạ, khí cơ dị sắc lan tỏa ngoài kiếm của y cũng hóa thành một đóa cúc bảy màu càng thêm diễm lệ trong hư không!

Cùng lúc đó, y bất ngờ phát hiện thân hình Phạm Ly Tăng đã hoàn toàn bị bao bọc bởi một khối đường cong ánh sáng hỗn loạn.

Mục Dã Tê chấn động tâm can, bất chợt cười dài. "Choang" một tiếng, y vứt kiếm xuống đất!

Phạm Ly Tăng lướt người ra sau, thân hình lại đứng vững vàng!

Trời đất một mảnh túc tĩnh.

Tất cả mọi người đều sững sờ kinh ngạc trước màn vừa rồi!

Bởi vì ở khoảnh khắc cuối cùng đó, Mục Dã Tê đã dùng võ học chí cao của tà đạo là "Kiếp Ma Tuyệt" để đạt đến cảnh giới kiếm đạo mà chỉ có Tiên Thiên Kiếm Đạo mới có thể đạt tới!

Tựa như tâm ý tương thông, Phạm Ly Tăng cuối cùng lại dùng Tiên Thiên Kiếm Đạo để đạt đến sự tùy tâm sở dục hoán đổi âm dương hư thực mà chỉ có "Kiếp Ma Tuyệt" mới có thể đạt được!

Hai đại cao thủ tu vi cao nhất đương thời, đồng thời ngộ ra chân lý võ học, từ đó khiến tâm cảnh của họ cũng xảy ra thay đổi mang tính bản chất.

Vạn sự vạn vật trên đời vốn dĩ nương tựa vào nhau, mâu thuẫn lẫn nhau, như âm với dương, chính với tà, sinh với diệt. Dù chấp niệm vào điều gì, đều là bị tâm trói buộc.

Phạm Ly Tăng và Mục Dã Tê nhìn nhau, Mục Dã Tê hỏi: "Năm mươi năm quang âm là dài hay ngắn?" Phạm Ly Tăng mỉm cười lắc đầu.

Mục Dã Tê lại hỏi: "Sát Ma Chi Phật là Phật hay là Ma?"

Phạm Ly Tăng lại khẽ lắc đầu.

Mục Dã Tê cười ha hả, quay người bỏ đi.

Đúng lúc này, tiếng đàn "đông đông" vang lên, những ngón tay ngọc ngà của Lan Điệp nhảy múa trên dây đàn như tinh linh.

Khúc nhạc chưa phổ xong kia giờ đây cuối cùng đã được tấu lên vô cùng trôi chảy, không ai có thể mô tả tiếng đàn này, chỉ biết trong tiếng đàn chứa đựng đủ loại bi hoan, đủ loại tâm tư của con người nơi giang hồ, cùng với nhiều điều vi diệu huyền ảo không thể nói thành lời. Trong sân một mảnh lặng ngắt, tất cả mọi người đều bị chấn động sâu sắc.

Thậm chí có những giọt nước mắt trong veo rơi trên đàn, là nước mắt của Lan Điệp.

Nàng hiểu sâu sắc rằng, thực ra người phổ nên khúc nhạc này không phải nàng, mà là linh hồn võ giả chí cao vô thượng của Phạm Ly Tăng và Mục Dã Tê!

Trong tiếng đàn, Mục Dã Tê hơi quay đầu lại, nhìn Lan Điệp một cái, thân hình dần dần chìm vào bóng tối.

Tiếng đàn vang vọng trong Tiếu Cúc Uyển: "Năm xưa lạnh mắt nhìn thương hải, tìm chốn tiêu dao giữa hồng trần, đường đa tình biết về nơi đâu? Múa kiếm bên lò rượu! Quân chẳng thấy, gió mưa tan, hồng nhan ít, đời này ai lường được, chính tà thành bại, ngàn năm một nụ cười..."

Toàn trường lặng ngắt như tờ.

Phạm Ly Tăng lặng lẽ đứng đó.

Y biết, y và Mục Dã Tê từ nay sẽ không còn thuộc về giang hồ nữa...

Vĩ thanh

Trên con đường dài dẫn tới Tiếu Cúc Uyển có một cây cầu, đứng trên cầu có thể nhìn thấy Tiếu Cúc Uyển cách đó một dặm.

Phía tây cây cầu có một người mặc áo vải thô màu xanh đang chuyên tâm nặn tò he, ngón tay ông ta thon dài, dù có vết chai nhưng động tác vẫn rất linh hoạt. Trên giá gỗ trước mặt đã bày hàng chục con tò he lớn nhỏ.

Bạch Thần, Tiểu Thảo dắt tay Bạch Tiểu Song cùng đám đệ tử Cái Bang và những người chính đạo khác đi về phía này. Khi cách người áo xanh vài trượng, bỗng có người chỉ vào người áo xanh kêu lên kinh ngạc: "Mục Dã Tĩnh Phong?" Mọi người đều giật mình, đồng loạt hướng ánh mắt về phía đó, chỉ thấy người áo xanh chừng năm mươi tuổi, gương mặt thanh tú, rất giống Mục Dã Tĩnh Phong, chỉ là trên mặt người áo xanh không có vết sẹo máu kia. Tiểu Thảo tuy không biết nguyên do, nhưng nàng vẫn có thể khẳng định người này chắc chắn là Mục Dã Tĩnh Phong không sai!

"Ông ấy không phải Mục Dã Tĩnh Phong." Người nói ra câu này khiến người khác kinh ngạc, nhưng lời của ông ta không khiến ai nghi ngờ, bởi ông ta chính là người quen cũ của Phong Cung – bang chủ Cái Bang Bạch Thần!

Tiểu Thảo nhìn Bạch Thần đầy kinh ngạc, bỗng nhiên hiểu ra điều gì đó.

Lúc này, Bạch Tiểu Song đang được nàng dắt tay bỗng thoát khỏi tay nàng, dùng giọng trẻ con non nớt gọi: "Ông nội nặn tò he, ông nội nặn tò he..." rồi lảo đảo chạy về phía người áo xanh.

Tiểu Thảo giật mình, định kéo Bạch Tiểu Song lại nhưng bị Bạch Thần dùng ánh mắt ngăn cản.

Bạch Tiểu Song chạy đến trước mặt người áo xanh, chăm chú nhìn từng động tác của ông ta, bỗng chỉ vào những con tò he trên giá, nói bằng giọng ngọng nghịu: "Ông nội nặn tò he, tại sao những con tò he này đều nhắm một mắt vậy ạ?" "Đứa nhỏ, vì mắt của nó đã nhìn thấy quá nhiều thứ rồi, mệt rồi." Người áo xanh nặn tò he đáp nhẹ nhàng, giọng nói rất đôn hậu.

Cậu bé lại hỏi tiếp: "Vậy tại sao chúng lại mở con mắt kia ạ?" "Bởi vì, thế gian này vẫn còn những thứ đáng để nhìn."

《Chính Tà Thiên Hạ》 – Toàn thư hoàn

Nguyên Thủy quét, Tư Mã Phù Vân OCR, hiệu đính

Dich thuật: Gemini AI
Việt nam Thư Quán
Được bạn:MotSach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 6 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402
Tiến »