Nạp Thiếp Ký I

Lượt đọc: 17267 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 361 Chương 363 Chương 365 Chương 367 Chương 369 Chương 371 Chương 373 Chương 375 Chương 377 Chương 379 Chương 381 Chương 383 Chương 385 Chương 387 Chương 389 Chương 391 Chương 393 Chương 395 Chương 397 Chương 399 Chương 401 Chương 403 Chương 405 Chương 407 Chương 409 Chương 411 Chương 413 Chương 415 Chương 417 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525
Tiến »
Chương 431
cái giá của ngoại tình

❊ ❊ ❊

Đến lúc này, Hạ Bình mang theo các cẩm y vệ nữ hộ vệ kéo đến. Kỷ Cương ra lệnh cho giam Lữ Hoàn Cơ và hai thị nữ người Triều Tiên lại, rồi thẩm vấn riêng Cẩu Giản trước.

Kỷ Cương hỏi Cẩu Giản: "Ngươi làm cách nào cấu kết với Lữ Hoàn Cơ hả?" Nếu như đã xảy ra chuyện gian tình thế này, Lữ Hoàn Cơ đừng tưởng tiếp tục làm tân phu nhân của hầu gia nữa, và cũng đừng mong trở về hoang cung tiếp tục làm mỹ nhân, mà chờ bị bỏ vào nồi nước mổ heo mà thôi.

Cẩu Giản phun ra một ngụm máu, đáp: "Đại nhân tha mạng a, đây đều là nàng ta quyến rũ tôi."

"Đánh rấm!" Kỷ Cương quát, "Ả hôm nay thành thân với hầu gia, người đã đến hầu tước phủ rồi, làm sao lại có thể quyến rũ ngươi? Ngươi lợi dụng cơ hội đưa dâu hóa trang lẻn vào trong hầu tước phủ, làm sao lại thành ả ta quyến rũ ngươi?"

Những thiếp thân hộ vệ của Kỷ Cương lập tức ngầm hiểu ý, bước tới chụp lấy tay của Cẩu Giản, sử dụng phương pháp bức cung truyền thống và đơn giản nhất của cẩm y vệ đó là "đoạn chỉ đại pháp", bẻ gãy từng ngón tay của Cẩu Giản, tiếng lách cách vang lên không ngừng, từng lóng từng lóng một, khiến cho Cẩu Giản kêu thảm liên hồi, ngất đi.

Tiếp sau đó, cẩm y vệ dùng nước lạnh đổ cho y tỉnh, Cẩu Giản rên rĩ nói: "Tôi xin khai...., năm trước sau khi Hiền phi nương nương bệnh mất, trong thời gian xây dựng lăng mộ, di thể có đặt trong hầm băng của hoàng cung. Lúc đó tôi phụ trách mang thị vệ thủ hộ, có một ngày Lữ mỹ nhân phái thị nữ đến xin một khối băng, chỉ định tôi đưa tới..."

Hoàng cung có chỗ chuyên môn đặt hầm chứa băng dưới đất, nằm ở ngoài Bắc An môn của hoàng thành, dùng để giải nhiệt thoáng mát vào mùa hè và những việc khác. Người cổ đã biết dùng nhiệt độ thấp để bảo hộ thi thể, do đó, trước khi lăng mộ của Hiền phi nương nương được xây dựng xong, di thể của Hiền phi được lưu giữ trong băng khó. Đây là lý do tại sao khi khai quan nghiệm thây, Dương Thu Trì phát hiện tuy hiền phi chết đã nửa năm rồi mà thi thể vẫn bảo toàn rất tốt, chỉ hơi thối rửa một chút mà thôi, thì ra là tác dụng của việc giữ lạnh ở trong hàm băng thế này.

Khi nghe Cẩu Giản khai là y phụ trách canh giữ di thể của Hiền phi, và Lữ mỹ nhân lại sai thị nữ tìm cách gọi y tới, Dương Thu Trì liền động tâm, ngầm cảm thấy trong đây có chuyện gì đó không ổn, liền ngưng thần lắng nghe.

Cẩu Giản khai tiếp: "Tôi vận băng khối đến cung của Lữ mỹ nhân. Nàng ta gọi tôi vào phòng, nói tôi anh tuấn, nàng ta muốn... muốn hoan hảo với tôi, cởi quần áo ôm tôi, còn nói nếu tôi không đáp ứng, thì nàng ta sẽ kêu toáng lên nói tôi định cưỡng bức nàng ta...., tôi bị bức không còn cách nào, chỉ còn biết y lời..."

Dương Thu Trì cười thầm, người ta thường nói: nữ mà theo đuổi nam thì dễ dàng như hai người chỉ cách một tờ giấy. Một mặt là định lực của nam nhân không đủ, mặt khác là chiêu vừa rồi của nữ nhân xem ra rất hữu dụng.

Trong hoàng cung của Minh triều có hai bộ phân: bên trong cùng gọi là cung thành, từ nam Khởi Ngọ môn đến bắc Huyền Vũ môn, phân ra nội cung và ngoại cung. Ngoại cung là chỗ làm việc của hoàng đế, nội cung là chỗ ở của hoàng đế và các phi tần. Cung Thành là ở bên ngoài hoàng thành, là chỗ thiết đặt các cơ quan như Đô đốc phủ của năm thứ quân (tương đương Trung ương quân ủy), lục bộ (ngoại trừ hình bộ), cùng thái y viện, hàn lâm viện, cẩm y vệ và các cơ quan trung ương khác. Cung thành hợp với hoàng thành gọi là hoang cung, bên ngoài là kinh thành.

Án chiếu theo quy củ, đại nội thị vệ chỉ có thể ở trong hoàng thành và ngoại cung của cung thành (tức nơi làm việc của hoàng đế) làm nhiệm vụ cảnh giới. Còn Lữ mỹ nhân và các phi tần của hoàng đế thì cư trú ở nội cung, đại nội thị vệ không thể tiến vào, chỉ có cung nữ và thái giám hầu cận. Cái này gọi là bên ngoài khẩn mà bên trong lỏng lẽo, trừ khi hoàng đế hay thị vệ có sự triệu hoán của phi tần thì mới được tiến vào, làm xong việc lập tức li khai.

Do đó, Cẩu Giản chỉ có thể lợi dụng cơ hội đưa nước đá tới cho Lữ mỹ nhân mà hò hẹn cùng nàng, nhưng mà việc này cũng vô cùng nguy hiểm.

Kỷ Cương hỏi: "Vậy hôm nay tại sao ngươi lại lẻn theo đến hầu tước phủ vậy?"

"Sau khi tôi cùng nàng ta hoan hảo, thường mượn cơ hội đưa băng khối tới để gặp gỡ nàng ta. Như vậy là vô cùng mạo hiểm, nhưng... nhưng tôi cũng thật sự thích nàng ấy, liền thương lượng với nàng ấy cùng trốn đi, nàng ta không chịu, tôi... rơi vào tình cảnh không thể ngóc đầu. Hôm nay nghe nàng ấy sắp gả về cho Dương hầu gia, tôi đau lòng lắm, liền mượn cơ hội đưa lễ vật tống hôn đến hầu phủ, uống chút rượu, nhất thời kích động liền tìm đến nàng, muốn mang nàng đi trốn...."

Kỷ Cương nghe y khai cũng khá hợp lý, bèn ra lệnh đem giam lại, cho đưa Lữ Hoàn Cơ lên. Lữ Hoàn Cơ chỉ khóc ròng, không chịu nói gì. Trước khi hoàng thượng tỏ rõ thái độ, Kỷ Cương vẫn chưa dám động hình với nàng ta, ra lệnh cho giải xuống, đưa một trong hai thị nữ người Triều Tiên lên.

Ả thị nữ ấy trước đã bị Tống Vân Nhi đánh hôn mê, giờ đã được cứu tỉnh, biết gian tình của chủ bị bại lộ, đều sợ tái mặt. Kỷ Cương chỉ hơi động dụng một hai loại khốc hình, thì thị nữ này đã khai ra ngay, cách nói cũng tương đồng với Cẩu Giản, đơn giản chỉ là gian tình bên trong cung đình mà thôi.

Nhưng Dương Thu Trì không nhận thấy như vậy. Lữ Hoàn Cơ tại sao không quyến rũ thị vệ khác, mà cứ chọn người đứng đầu đội thị vệ bảo vệ di thể của Hiền phi nương nương? Hơn nữa phi tần của hoàng đế mà quyến rũ thị vệ thì nguy hiểm vô cùng, một khi bị phát hiện sẽ bị khép tội diệt môn. Lữ Hoàn Cơ nếu chỉ vì khát vọng ái tình mà làm như vậy là quá mạo hiểm, không hợp với lý thường.

Đặc biệt là khi ba người họ nghe lén, Cẩu Giản đã từng nói một câu: "Nàng đã nói rồi, chỉ cần ta giúp nàng làm chuyện đó, nàng cái gì cũng đáp ứng ta!" Chuyện đó rốt cuộc là chuyện gì mà có thể khiến Lữ mỹ nhân cái gì cũng đáp ứng làm theo Cẩu Giản? Nhất định là không đơn giản.

Nghe Dương Thu Trì phân tích, Kỷ Cương và Lý công công đua nhau gật đầu, bên trong nhất định có gì mờ ám!

Và thế là, Kỷ Cương tiến hành khốc hình bức cung với hai thị nữ người Triều Tiên này, không hề dụ cung, và hai nữ tử Triều Tiên ấy làm sao chịu nổi sự tra tấn khắc nghiệt của cẩm y vệ, đều chia nhau khai hết. Lời khai của hai người cũng hoàn toàn giống nhau.

Khẩu cung của hai người này khiến cho Kỷ Cương, Lý công công và Dương Thu Trì trợn mắt nhìn nhau, không ngờ sự tình lại như vậy.

Kỷ Cương tới đây quả thật là vừa mừng vừa lo, ra lệnh cho đưa Cẩu Giản lên tra hỏi tiếp.

Khi Cẩu Giản bị áp giải lên, lần này Kỷ Cương sậm sì nét mặt, quát: "Lữ Hoàn Cơ quyến rũ ngươi rốt cuộc là có mục đích gì? Ngươi hãy nghĩ cho kỹ cho lão tử, nếu không lão tử lột da ngươi!"

Cẩu Giản run bắn người, cố cứng giọng khai: "Tôi... tôi đã khai rồi a, .... nàng ta nói tôi tướng mạo anh tuấn, thích tôi, muốn cùng tôi...."

"Đánh rấm cái con mẹ ngươi!" Kỷ Cương đá một cước, trúng ngay mặt của Cẩu Giản, xương mũi gãy rụm, máu mũi vừa ngưng chảy lập tức phún ra như suối, ướt sủng cả mặt.

Kỷ Cương chuyển thân nói với Dương Thu Trì: "Dương đại nhân, bổn quan muốn mượn thư phòng của ngài làm phòng thẩm vấn, được không?"

Dương Thu Trì gật đầu: "Chỉ cần cạy miệng của chúng, phá án này, Chỉ Huy Sứ đại nhân cho dù có phá nát thư phòng này cũng được. Dù gì thì ta cũng chuẩn bị đốt hết thư phòng này, để tránh khỏi nhớ lại mà thêm bực!"

Kỷ Cương cười hăng hắc, tiếp đó phất tay, mấy cẩm y vệ bước lên phân biệt chụp hai cánh tay của Cẩu Giản. Rắc rắc hai tiếng, họ đã bẻ gãy xương vai của y, đau đến nổi Cẩu Giản suýt ngất đi.

Cẩm y vệ cởi dây trói cho y, cho dựng lên giá gỗ, trói căng hai tay ra hai giá sách lớn, rồi xoạt một cái xé rách y bào sau lưng y.

Một cẩm y vệ cầm một cây đuốc đốt sau lưng Cẩu Giản một hồi, sau đó cầm một mũi đao mổ trâu lên, rạch đánh xoẹt sau lưng y, sau đó lấy mũi dao cẩn thận vít một góc da ngay miệng vết thương, dùng miệng cắn mũi đao, hai tay cầm lấy da lật kéo ngược, từ từ xé toạt xuống dưới.

Cẩu Giản dài giọng gào thét, âm thanh vừa cao vừa ghê rợn, chấn động cả màn nhĩ.

Tên cẩm y vệ ấy chảng hề động tâm, cứ tiếp tục từ từ lột da lưng của Cẩu Giản xuống tới eo mới buông tay. Miếng da người đó lập tức quắn lại, sau lưng Cẩu Giản lập tức lộ ra một lớp da thịt máu huyết mơ hồ, máu không ngừng ứa ra chảy xuống đất, mặt đất đã đọng một vũng máu nhỏ.

Trong quá trình này, Cẩu Giản bị đau ngất đi tỉnh lại mấy lần, nhưng vẫn kiên trì không khai.

Một cẩm y vệ khác lấy tới một chậu muối rồi giống như người gieo mạ rảy mạnh vào vết thương đầy máu của Cẩu Giản! Cẩu Giản lại kinh khủng hét dài, đầu không ngừng đập vào giá sạch, định bụng đập đầu tự vẫn, miễn phải chịu sự đày ải thống khổ thế này. Nhưng ở đầu của hắn chỉ có một sợ dây để giữ sách và một vài cuốn sách mỏng, cụng đầu vào chẳng có tác dụng gì.

Sau khi rãi muối, cẩm y vệ lại dùng tay vốc một vốc muối lần, không ngừng chà sát lên vết thương!

Đau đớn kịch liệt dường như khiến cho gương mặt anh tuấn của Cẩu Giản nhăn nhúm méo mó trở thành ma quỷ, hai môi đã bị y cắn nát, răng nghiến trèo trẹo, máu huyết lâm li.

Cẩu Giản cuối cùng thở hỗn hễn kêu lên: "Tôi khai... tôi xin khai..."

"Nói!"

"Lữ Hoàn Cơ quyến rũ tôi... là để tôi... tôi đổ độc dược tì sương vào... di thể của Hiền phi nương nương... để hãm hại Lữ Viên Thiện Lữ mỹ nhân....."

Lời nói của y hoàn toàn phù hợp với hai thị nữ người Triều Tiên! Ba người này bị phân biệt thẩm tấn, không hề dụ cung, và lời khai hoàn toàn phù hợp, ấn chứng mọi lời khai là thật.

Và sau khi khẳng định sự thật, thì án Lữ Viên Thiện hạ độc giết hại Hiền phi nương nương hoàn toàn là một án oan!

Thì ra, hai nữ tử người Triều Tiên này đều được hoàng thượng sắc phong mỹ nhân. Hoàng thượng tứ hôn cho Dương Thu Trì lấy mỹ nhân Lữ Hoàn Cơ này vốn là người tranh đua sủng ái, đã kết oán với Lữ mỹ nhân Lữ Viên Thiên là người bị Minh Thành Tổ dùng bàn ủi nóng đốt chết hôm trước. Hai ngươi vốn đã sản sinh cừu oán từ trước, nên Lữ Hoàn Cơ muốn mượn cơ hội Hiền phi chết để báo thù.

Hiền phi bị bệnh chết, trong khi đó thị nữ hầu hạ Hiền phi lại là người đã từng hầu hạ Lữ Viên Thiện mỹ nhân. Cho nên, Lữ Hoàn Cơ mỹ nhân liền nghĩ ra độc kế hãm hại Lữ Viên Thiện, để tranh phần sủng ái của hoàng thượng về mình.

Nàng ta thiết kế quyến dụ Cẩu Giản là đội trưởng thị vệ canh giữ băng khố chứa di thể của Hiền phi. Lữ Hoàn Cơ này trời sinh cho cái đẹp, vô cùng kiều mị, dùng bản lĩnh của nữ nhân khiến cho Cẩu Giản mê đến thần hồn điên đảo, rơi vào lưới tình không thể thoát ra, cam tâm tình nguyện làm mọi thứ theo ý của nàng!

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mot Sach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 12 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 361 Chương 363 Chương 365 Chương 367 Chương 369 Chương 371 Chương 373 Chương 375 Chương 377 Chương 379 Chương 381 Chương 383 Chương 385 Chương 387 Chương 389 Chương 391 Chương 393 Chương 395 Chương 397 Chương 399 Chương 401 Chương 403 Chương 405 Chương 407 Chương 409 Chương 411 Chương 413 Chương 415 Chương 417 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525
Tiến »