Diệp Sát vặn mạnh tay phải Mordred, một tiếng răng rắc vang lên, xương đùi phải của hắn gãy lìa.
Mordred rống lên thảm thiết, co giật trên mặt đất. Diệp Sát mất hứng thú giao chiến tiếp, hắn không phải kẻ thích hành hạ. Đến nước này, Mordred đã phế, không còn sức chiến đấu.
Diệp Sát giơ Huyết Long kiếm, định kết liễu Mordred bằng một nhát. Nhưng trong khoảnh khắc, cơ bắp trên thân Mordred co giật, biến dạng thành những khối dị dạng. Hắn há miệng.
Phụt!
Lưỡi Mordred phóng ra như mũi tên, trúng Huyết Long kiếm. Keng! Kiếm vỡ tan thành nhiều mảnh.
Diệp Sát trừng mắt. Huyết Long kiếm đã rạn, nhưng vẫn dùng được. Giờ thì hỏng hẳn.
Mordred lùi Diệp Sát, loạng choạng đứng dậy. Thân thể hắn phình to, biến đổi. Rõ ràng, hắn đang biến dị.
Vết thương ở hai tay bị chém mọc ra vô số mầm thịt. Phụt, phụt! Hai gai xương đâm xuyên da thịt.
Chân phải bị gãy cũng dần hồi phục. Mordred giậm chân xuống đất, cái chân đã trở lại như cũ.
Mordred cười lạnh: "Ta tiêm virus đặc dị. Nó lây qua đường tiêm, và cả không khí, dù chậm hơn."
"Thì sao?" Diệp Sát lạnh lùng: "Ngoài việc biến mình thành quái vật, mày thay đổi được gì?"
Thực tế, Diệp Sát kinh ngạc, không lạnh nhạt như vẻ ngoài. Dược tề của Mordred giống hệt thứ Nam Tuấn Hiền đã tiêm. Thứ này từ Đoàn Tàu Tử Thần?
Hay CommScope đã nghiên cứu ra thứ tương tự? Diệp Sát nhớ Lý Huyền Hà. Nhưng gã đã chết. Liên hệ giữa Đoàn Tàu Tử Thần và CommScope có lẽ đã đứt.
Mordred xông lên, gai xương đâm tới. Diệp Sát tập trung, gạt bỏ suy nghĩ. Mất Huyết Long kiếm, vũ khí cận chiến duy nhất của Diệp Sát là xiên cá voi Alaska. Anh nghênh gai xương, vung mạnh.
Nhưng khi xiên chưa chạm gai, Diệp Sát choáng váng. Tim anh đập nhanh, người nóng bừng.
Phụt!
Trong khoảnh khắc mất tập trung, Mordred tấn công. Gai xương xuyên qua vai Diệp Sát, tạo một lỗ thủng.
Diệp Sát rên rỉ, lùi lại, chật vật đứng vững, nghiến răng: "Mày đã làm gì tao?"
"Ồ? Tao chưa nói à?" Mordred cười: "Virus đặc dị cũng tác dụng với mày. Nhưng mày chưa tiêm kháng nguyên. Sau khi nhiễm, mày chỉ thấy khó chịu, suy yếu, rồi chết."
Mordred vừa nói vừa tiến gần. Diệp Sát muốn phòng thủ, nhưng mắt mờ đi. Khi nhìn Mordred, anh thấy ảo ảnh, như hắn phân thân thành ba.
Ầm!
Mordred đá Diệp Sát ngã xuống đất.
Phụt!
Mordred bước tới, đâm gai xương vào đùi Diệp Sát.
Diệp Sát rên đau đớn, gân cổ nổi lên, cố nén tiếng thét.
"Cứng rắn đấy." Mordred cười: "Tao xem mày chịu được bao lâu." Hắn rút gai xương, máu bắn ra, rồi lại đâm vào chân kia của Diệp Sát.
"Yên tâm." Mordred cười: "Tao không giết mày. Tao hứng thú với lai lịch của mày, và mấy thứ kỳ lạ trên người mày. Giao ra hết đi."
Mordred không quan tâm Huyết Long kiếm, không thấy gì đặc biệt ở xiên cá voi Alaska. Nhưng hắn thèm khát Cung Vô Tận mà Diệp Sát đã dùng.
Trong mắt Mordred, Cung Vô Tận hoàn toàn biến ra từ hư không. Vì vậy, hắn muốn nó, vì nó quá kỳ diệu.
Diệp Sát im lặng, giơ xiên cá voi Alaska đâm tới. Đó là câu trả lời của anh.
Mordred cười khẩy, né đòn, đá Diệp Sát bay đi, trượt dài trên đất đến khi đập vào tường.
Diệp Sát loạng choạng định đứng dậy, rồi lại ngã xuống.
Trạng thái của Diệp Sát như sốt cao, người nóng bừng, thần trí mơ hồ, đầu đau nhói. Nhưng anh biết, đây không chỉ là sốt. Triệu chứng sốt chỉ là khởi đầu của nhiễm virus. Tình trạng sẽ tệ hơn, cho đến khi anh chết, hoặc biến thành zombie vô thức.
Diệp Sát có cách giải virus: xiên cá voi Alaska. Nhưng phải đâm trúng mục tiêu.
Thấy Mordred tiến lại, Diệp Sát gượng dậy, vung xiên cá voi Alaska về phía trước.
Nhưng Mordred không né.
Tầm nhìn mờ khiến đòn đánh của Diệp Sát trượt. Nó sượt qua Mordred. Hắn thậm chí không cần tránh.
Mordred có thể dùng gai xương kết liễu Diệp Sát ngay lập tức. Nhưng hắn không nói dối. Hắn muốn đồ của Diệp Sát, và hứng thú với lai lịch của anh. Vì vậy, Mordred thực sự không muốn giết Diệp Sát.
Hơn nữa, trong mắt Mordred, Diệp Sát đã nhiễm virus, là cừu non chờ làm thịt, không cần vội.
Ầm!
Mordred lên gối vào bụng Diệp Sát. Cơn đau dữ dội ập đến, khiến anh co quắp, quỳ xuống đất.
Mordred túm tóc Diệp Sát, tỏ vẻ ôn hòa: "Chỉ cần tao tiêm kháng nguyên cho mày, virus sẽ biến mất. Điều kiện duy nhất là, mày ngoan ngoãn nghe lời."