Anh Hùng Mạt Lộ

Lượt đọc: 32491 | 2 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Sơ lược về Tác giả - Tác phẩm: Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 0 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 285 Chương 286 Hồi 2 Hồi 3 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 0 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 507 Chương 508 Hồi 2 Hồi 3 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 0 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 729 Chương 730 Hồi 2 Hồi 3 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 740 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766
Tiến »
Chương 417
“mậu thần (1) tuế chung”

❊ ❊ ❊

Vân Tam Lang đang đi tiểu, mắt thấy trên vách núi lóe lên bóng người thì hoảng sợ, vội chạy về đến nỗi không kịp kéo quần. Mọi người thấy hắn hãy còn đi tiểu không ngừng thì la hoảng.

Thân ảnh Dương Túc Quan chớp động, đưa tay trảo tới sau lưng Vân Tam Lang. Chiêu thức lão luyện mà kình lực trầm ổn, chính là tuyệt kỷ Hổ Trảo Thủ của Thiếu Lâm Tự. Hách Chấn Tương ở một bên, mắt thấy đồng bạn nguy cấp thì quát lớn một tiếng phi thân mà ra. Thân hình hãy còn trên không đã đánh tới một chưởng. Dương Túc Quan thấy hắn ra tay nhanh như vậy thì rùng mình, liền nhảy lui về sau.

Vân Tam Lang thừa dịp lăn một vòng trên đất, may mắn tránh được một trảo của Dương Túc Quan. Hắn lòng đầy sợ hãi, cuống quít đứng dậy chỉ tay mắng:

- Cuồng đồ lớn mật, lại dám đến ám toán gia gia của ngươi! Ngươi nhớ kỹ cho ta!

Miệng quát mắng nhưng hắn còn chưa kéo quần, bộ dạng thật quái dị buồn cười.

Bách Hoa tiên tử thấy chỉ có một mình Dương Túc Quan đến thì mừng rỡ đến quên cả võ công cao cường của chàng. Nghĩ đến không những thu được da dê mà còn bắt được gã mặt trắng anh tuấn này thì tâm động không thôi. Mặt mày thị hớn hở nhìn về Dương Túc Quan.

Lúc này đám Cẩm Y Vệ đã rút đao chém tới Dương Túc Quan. Hách Chấn Tương thấy đông người thì tự tôn về thân phận tông sư, không muốn vây công địch thủ nên lui ra ngoài.

Dương Túc Quan thấy đám người sử đao công đến thì cười một tiếng. Chàng rút kiếm khỏi vỏ, chỉ một thoáng đâm ra bảy bảy bốn mươi chín kiếm, ánh kiếm như vạn điểm hàn tinh. Mấy tên hiệu úy sao phải đối thủ của chàng, đương trường trúng kiếm ngã xuống đất.

Thiên Lôi Oanh Đơn Quốc Dịch thấy tình thế không ổn thì rống lên một tiếng, giơ Lang Nha Bổng đánh tới, trái chém phải đâm vô cùng mãnh liệt. Dương Túc Quan giơ kiếm đâm lại, Đơn Quốc Dịch lại liều mạng không né tránh. Dương Túc Quan khẽ động chân mày, mũi kiếm tước dọc theo Lang Nha Bổng. Nếu Đơn Quốc Dịch không buông binh khí thì năm ngón tay phải liền bị chém rời, ai ngờ Đơn Quốc Dịch vô cùng hung hãn, xoay nửa vòng cổ tay tránh được nơi yếu hại là năm ngón tay. Có điều kiếm của Dương Túc Quan vô cùng sắc bén, đã kịp chém một nhát trúng mu bàn tay phải. Đơn Quốc Dịch hô to một tiếng, máu tươi đầm đìa nhưng tả quyền lại đánh ra, trúng vào giữa ngực Dương Túc Quan.

Nội công của Dương Túc Quan vốn thâm hậu, ngực trúng một quyền nhưng điều tức một lát liền không sao. Chàng xoay người, một kiếm đâm tới cổ họng Đơn Quốc Dịch. Ai ngờ đối phương như con dã thú, chỉ khẽ tránh đi nơi yếu hại, trường kiếm Dương Túc Quan vẽ một vết máu trên cổ hắn nhưng Lang Nha Bổng trên tay lại nện xuống đầu chàng, Dương Túc Quan chấn động, vội vàng nhảy ra sau.

Đơn Quốc Dịch hổ rống một tiếng lao lên trước, Lang Nha Bổng trên tay giơ cao nện thẳng tới. Dương Túc Quan quát:

- Ngươi không muốn sống nữa sao?

Lại giơ kiếm đâm tới trán hắn. Đơn Quốc Dịch lăn một vòng, vung cước quét ra. Dương Túc Quan đành lần nữa nhảy về sau né tránh.

Chỉ thấy Đơn Quốc Dịch như hổ điên, thế công không ngừng nghỉ, nếu có cơ hội thì ngay cả miệng cũng dùng để cắn. Dương Túc Quan một thân cao thâm võ công mà đành thối lui liên tục, không hề chiếm được thượng phong.

Bách Hoa tiên tử cười nói:

- An đại nhân, cao thủ thuộc hạ của ngươi đánh thật đẹp, xem công phu miệng chó cắn người kia phải chăng là võ công thân truyền của ngài?

An Đạo Kinh tai nghe Hồ Mị Nhi chê cười thì trong tâm bốc hỏa, có điều kiêng kị quan hệ giữa thị và Giang Sung nên đành nín nhịn, giọng cao kêu lên:

- Nhiều người như vậy còn chờ cái gì, mau mau làm thịt tiểu tử này!

Đám người Cẩm Y Vệ nghe thống lĩnh ra lệnh thì ào ào lao tới. Hơn mười người vây quanh Dương Túc Quan. Chỉ thấy đao thương kiếm kích chém loạn, nhất thời đánh đến bất phân thắng bại. Ngoài Vân Tam Lang lo giữ giải dược, Hách Chấn Tương tự cao về thân phận, những kẻ còn lại đều gia nhập hàng ngũ vây công.

Võ công Dương Túc Quan rất cao, võ học Thiếu Lâm Tự lại là cao minh nhất đẳng. Có điều từ khi thành tài tới nay chàng đều làm quan trong triều, ít khi đại chiến cùng người, kinh nghiệm đối địch thật sự quá ít. Cũng vì thế mà ngày ấy đã bị Trác Lăng Chiêu dễ dàng phá giải tuyệt chiêu Niết Bàn Vãng Sinh. Đối thủ hiện tại đều hạng cuồng đồ liều mạng. Dương Túc Quan thi triển võ học cao minh, đều bị thủ đoạn hạ lưu không muốn sống của đám người phá giải, thoáng chốc rơi xuống hạ phong.

Hồ Mị Nhi cười nói:

- Dương đại nhân, ta xem ngươi nên quăng kiếm đầu hàng, cần gì liều mạng đây? Lát nữa chúng ta uống một hồi, hóa thù thành bạn, tâm tình đại sự thiên hạ, chẳng phải sướng tai sao? Ngươi mau tới đây nghỉ tạm đi!

Giọng nói mềm mại thực là mát ruột. Mọi người nghe đều động tâm không thôi.

Dương Túc Quan chuyên tâm đối phó với địch nhân, một mực mắt điếc tai ngơ với những lời này. Chàng đang ở thế hạ phong nhưng khả năng quan sát hơn người. Qua mấy chục chiêu đã nhìn ra đối thủ thô lỗ điên cuồng, không thể lấy cứng chọi cứng, lập tức trong miệng quát một tiếng, sử xuất mười chín chiêu Phong Thiện kiếm pháp do Thiên Tuyệt Tăng truyền thụ. Bộ kiếm pháp này không thể suy đoán theo lẽ thường. Kiếm đến bên trái rồi lại thu ngược, kiếm đâm dọc rồi lại sửa thành cắt ngang, giống như do một người điên đánh ra.

Đơn Quốc Dịch điên cuồng hét lên một tiếng, sử bổng đánh tới Dương Túc Quan. Dương Túc Quan không né tránh mà giơ kiếm đâm vào bụng hắn. Đơn Quốc Dịch không hề né tránh mà vẫn sải bước lao tới. Mắt thấy hai người đều lưỡng bại câu thương, bỗng nhiên mũi kiếm Dương Túc Quan giơ lên đâm vào họng Đơn Quốc Dịch, nếu kiếm này trúng đích thì chắc chắn Đơn Quốc Dịch tận số tận số đương trường. Hắn không thể không né tránh quát to một tiếng rồi lăn người sang bên. Có điều đã quá muộn, trên vai vẫn bị đâm một cái lỗ máu.

Đám người thấy Đơn Quốc Dịch bị thương thì vội lao đến, đồng loạt sử đao chém loạn hỗ trợ. Dương Túc Quan nghiêng người tránh né, tiếp theo trường kiếm chém về cánh tay một người. Người nọ không hề nhượng bộ chút nào, vẫn sử đao chém xả xuống đầu Dương Túc Quan, cũng là chiêu thức liều mạng lưỡng bại câu thương. Dương Túc Quan mỉm cười, kiếm thế bỗng biến đổi, chuyển hướng đâm xuống hạ bàn người nọ. Chỉ nghe "A" một tiếng hét thảm, người nọ trúng kiếm nơi đùi thì té ngã trên đất.

Dương Túc Quan chỉ đông đánh tây vô cùng biến ảo, không có người nào đỡ được một chiêu nửa thức. Phong Thiện kiếm pháp uy lực rất lớn, quái chiêu tầng tầng lớp lớp. Đám người Cẩm Y Vệ đành hậm hực rút lui, trên người chảy đầy máu tươi.

Năm xưa Dương Túc Quan thấy bộ kiếm pháp này khó coi xấu xí, chàng không muốn học nhưng Thiên Tuyệt Tăng lại nói:

- Trong võ đạo, chính kỳ tương hỗ biến đổi. Bồ Đề Tam Thập Tam Thiên kiếm xem như võ công chính phái, Phong Thiện kiếm pháp lại xem như kỳ môn võ học. Nếu ngày sau thông hiểu đạo lí rằng, phàm mỗi chiêu mỗi thức, trong kỳ có chính giữa chính có kỳ, tất có thể trở thành nhất đại tông sư trong chốn võ lâm!

Cho đến lúc này, Dương Túc Quan mới hiểu được dụng ý Thiên Tuyệt Tăng, trong tâm cảm tạ sư ân, trường kiếm trong tay lại bay múa như điên, không ai có thể đỡ được.

Hồ Mị Nhi cười nói:

- Giỏi cho một công tử thanh quý điển nhã, lúc này lại như hạng chó điên cắn người, chẳng phải đáng tiếc cho cái danh phong lưu tư lang trung sao? Để ta đến gặp ngươi!

Nói rồi chậm rãi đi tới, cười dài nhìn Dương Túc Quan.

Dương Túc Quan trở nên đề phòng. Ngày ấy có Vi Tử Tráng ở một bên thủ hộ mà chàng còn gặp nguy hiểm, hôm nay bản thân đơn độc ngăn địch, ngàn vạn lần không thể xem thường. Dương Túc Quan thấy phất trần trên tay Hồ Mị Nhi thì nhớ tới lời đồn trên giang hồ, rằng trên cây phất trần này ẩn chứa cơ quan trùng điệp, có khi phóng ra ngân châm, có khi phun ra độc phấn. Không biết âm mưu của Hồ Mị Nhi thế nào, chàng cảm thấy e dè, nhất thời không biết nên ra chiêu đối phó thế nào.

Hồ Mị Nhi cười nhạt một tiếng, nói :

- Đệ đệ không lại thì tỷ tỷ ta tới đây!

Thân hình thị chớp động bay tới chỗ Dương Túc Quan. Dương Túc Quan khẽ điểm chân phải nhảy ra sau, lại giơ kiếm bảo vệ giữa thân. Chiêu này công thủ đủ cả, vô cùng chặt chẽ. Đám người nhận ra chỗ lợi hại, bất giác lớn tiếng kinh hô.

Hồ Mị Nhi thấy chàng một bộ ngọc thụ lâm phong, muốn ngắm nhìn thêm vài lần, vỗ về nói:

- Người ta không cho đệ dùng kiếm pháp khó coi như chó điên kia, muốn đệ dùng loại hoa mỹ!

Dương Túc Quan thầm nghĩ:

- Trận chiến này nếu không thể thắng sảng khoái, trên giang hồ tất sẽ truyền lời khó nghe về ta, nói ta để hạng nữ lưu tùy ý đùa giỡn khinh thị, khi đó ta sao có thể làm người? Ta cần giữ vững tinh thần!

Tâm niệm như vây, tay phải liền vẽ ra một đóa kiếm hoa, liên hoa nọ lại nở thành ba vòng tròn, xoáy đến trên người Hồ Mị Nhi. Kiếm này gọi là "Tam nhập địa ngục", xuất kiếm vừa mau vừa độc, bá đạo dị thường. Ba kiếm liên hoàn, kiếm sau nhanh hơn kiếm trước. Nếu sát thương địch nhân, tất nhiên là ba kiếm cùng đâm. Ba lần xuống địa ngục chính là ý tứ này.

Hồ Mị Nhi cười nói:

- Chiêu này thật đẹp, giống như nhân phẩm của đệ vậy, dùng võ công như vậy mới đúng. Lại không biết có phải dạng mũi thương làm từ sáp nến hay không, trông thì ghê gớm mà không đả thương được người a!

Khuôn mặt thanh tú khẽ cười, Hồ Mị Nhi giơ phất trần đón đỡ. Chỉ thấy ba kiếm kia cuốn tới càng nhanh, mấy người quan sát đã hoa cả mắt. Hồ Mị Nhi ngoài miệng khinh bạc nhung trong tâm không dám coi thường, thắt lưng khẽ động nhảy ra né tránh.

Dương Túc Quan cười dài một tiếng, mũi kiếm lại hóa thành một ánh cầu vồng, khí thế hùng vĩ, muôn hình vạn trạng. Đám người nhất thời kinh hô, chiêu này gọi "Đế thích Tu Di Sơn (1)", chính là tuyệt chiêu có uy lực lớn chỉ sau "Niết Bàn Vãng Sinh" trong "Bồ Đề Tam Thập Tam Thiên kiếm", là sát chiêu khó thấy trên giang hồ. Chàng thấy Hồ Mị Nhi lâm vào hạ phong liền dốc toàn lực.

Hồ Mị Nhi thất sắc, muốn tránh nhưng kiếm chiêu của Dương Túc Quan còn nhanh hơn, lại sợ chàng biến chiêu, dưới tình thế cấp bách đành sử ra "Cứu mạng tam liên hoàn" thành danh đã lâu. Chỉ thấy trên tay "Bách Hoa tiên tử" bung ra vô số độc phấn thật nhỏ, bắn thẳng tới mặt Dương Túc Quan.

Dương Túc Quan vội nín thở lui về sau, chỉ cần dính vào một chút độc phấn tất sẽ bị hủy da hỏng mắt, thảm không nói nổi. Lúc này Hồ Mị Nhi lại phóng ra một đám ngân châm. Trong ngân quang lóng lánh, không biết bao nhiêu cây châm nhỏ bay đến trước người, Dương Túc Quan thấy ám khí mau tuyệt khó mà né tránh, đành múa kiếm hộ thân, thoáng chốc bày ra bảy bảy bốn mươi chín điểm hàn tinh đánh rơi vô số ngân châm. Có điều ngân châm thực sự quá thật nhỏ, xuyên qua võng kiếm ánh vào trong mắt. Dương Túc Quan nhanh tay lẹ mắt vội nghiêng đầu né đi, trong mũi lại ngửi được mùi hương cay độc từ ngân châm kia, có thể nói vô cùng mạo hiểm.

Dương Túc Quan xanh cả mặt, "Cứu mạng tam liên hoàn" lại từng chiêu nối tiếp từng chiêu, không để cho chàng nghỉ chút nào. Chỉ thấy thân hình Hồ Mị Nhi chợt lóe, phất trần trên tay chớp lên, đánh tới trước mặt Dương Túc Quan. Chàng giơ kiếm chặn lại thì phất trần bỗng phun ra một mùi hương kỳ lạ, Dương Túc Quan ngửi thì trong đầu liền cháng váng, muốn lui về sau nhưng đầu váng não trướng, dưới chân lại lảo đảo một cái. Hồ Mị Nhi như đã tính trước, thừa dịp phát sau mà lao tới trước, hôn phớt lên mặt chàng một cái.

Dương Túc Quan la hoảng một tiếng, sợ trúng độc thì vội đưa tay lau má. Chỉ thấy một vết màu hồng, không biết là độc dược gì thì cả kinh đổ mồ hôi lạnh toàn thân. Hồ Mị Nhi thản nhiên cười nói:

- Đó là son trên môi người ta, sao ngươi nỡ lau đi chứ?

Dương Túc Quan xấu hổ thầm nghĩ:

- Nữ nhân này bỡn cợt ta như thế, ngày sau ta làm sao hành tẩu giang hồ? Ta chính là đệ tử của Thiếu Lâm đệ nhất cao thủ, hôm nay nếu bại thì thật có lỗi với võ danh ngàn năm của Thiếu Lâm. Đã khi phụ sự dạy bảo của sư phụ!

Trong lúc cuồng nộ, chàng ra tay càng không thành chiêu thức gì, tiếp tục bị Hồ Mị Nhi hôn lên hai gò má. Chỉ thấy đôi môi mềm nọ day nhẹ trên mặt, mùi hương bay vào giữa mũi, mặc dù ác đấu mà trong lòng vẫn rung động. Đám người Cẩm Y Vệ phần lớn là hạng lắm chuyện, nhất thời cười ha hả kêu lên:

- Thơm quá! Thơm quá!

Dương Túc Quan giận tím mặt, chỉ là càng đấu càng dở. Mắt thấy mặt mũi nữ ma đầu kia đỏ ửng, đầy tình ý nhìn mình thì làm sao chịu nổi. Dương Túc Quan vô cùng xấu hổ, nhảy ra vòng luẩn quẩn, rút kiếm quát:

- Yêu nữ lớn mật! Muốn sống thì mau đầu hàng, nếu không ta sử xuất tuyệt chiêu, đừng trách đao kiếm không có mắt!

Hồ Mị Nhi mặt đầy nhu tình, cười nói:

- Thì ra ngươi vẫn thương tiếc ta, sao đến giờ mới nói cho ta biết.

Dương Túc Quan đã không còn ý hạ thủ lưu tình, lắc đầu nói:

- Vô tri ngông cuồng! Niết Bàn Vãng Sinh phía trước, cẩn thận!

Tiếng thơm cả đời chỉ còn ở chiêu này, chàng liền thổ nạp vài hơi chân khí, sử xuất Niết Bàn Vãng Sinh do Thiếu Lâm Thiên Tuyệt Tăng truyền lại. Chiêu này xuất ra thì trường ác đấu đã tới thời điểm cuối cùng.

Đang khi nói thì hai chân Dương Túc Quan bất động, thân không động nhưng trường kiếm trong tay từ một hóa thành hai, hai thành ba rồi huyễn hóa thành bảy cây kiếm. Phảng phất như phật bà ngàn tay giáng thế. Trong nháy mắt, mỗi kiếm trong tay Dương Túc Quan lại biến hóa ra bảy đóa kiếm hoa, tổng cộng bảy bảy bốn mươi chín đóa. Mấy chục đóa kiếm hoa băng hàn như tuyết, biến hóa khó dò đong đưa trước người Dương Túc Quan.

Hồ Mị Nhi tuy nhiều lần chọc ghẹo Dương Túc Quan, có điều thấy chiêu thức thì chấn động trong lòng, run giọng hỏi:

- Đây là Niết Bàn Vãng Sinh đỉnh đỉnh đại danh sao?

Dương Túc Quan không đáp, kiếm hoa trên tay đều hóa thành bảy điểm hàn tinh. Tổng cộng ba trăm bốn mươi ba điểm hàn tinh màu lam trong vắt, không ngừng bay lượn tạo thành một màn hào quang bên người chàng.

Chiêu này từng làm khó "Kiếm thần" Trác Lăng Chiêu, chỉ là Bách Hoa tiên tử sao cản nổi tuyệt kỹ võ học cao thâm bực này? Hoa dung thất sắc, Hồ Mị Nhi lui về sau từng bước.

Cửu Vĩ Giao Long Vân Tam Lang thấy mỹ nhân sợ hãi thì bất chấp cường địch trước mặt. Hắn xông về phía trước che trước người nàng, cười nói:

- Tiên cô chớ hoảng sợ, còn Vân Tam Lang ta bảo vệ nàng!

Hồ Mị Nhi dịu dàng nói:

- Tam Lang thay ta xả cơn giận này, giết hắn cho ta!

Vân Tam Lang mừng rỡ, lúc trước thấy nàng trêu đùa với gã mặt trắng trước mắt thì trong lòng ăn dấm chua, hiện giờ sao kiềm chế cho được? Chính là trên đầu chữ sắc có cây đao. Hắn hô to một tiếng rồi rút song đao, coi thường uy lực Niết Bàn Vãng Sinh mà ngang ngạnh lao tới Dương Túc Quan.

Dương Túc Quan biết giải dược trên thân người này thì mừng rỡ trong lòng, màn kiếm quang liền bao phủ Vân Tam Lang vào trong.

Vân Tam Lang liều lĩnh quát:

- Ta sẽ phá tan màn kiếm võng của ngươi, đánh thẳng vào trung cung!

Đang muốn giơ song đao, cổ tay hắn đã bị trường kiếm đâm trúng. Tiếp theo đầu vai, nơi đùi đều trúng kiếm, toàn thân đầm đìa máu tươi ngã xuống đất.

Dương Túc Quan đưa tay mò trong lòng Vân Tam Lang, tìm được túi vải của Bách Hoa tiên tử thì cười to mấy tiếng nói:

- Giải dược đã tới tay. Xin lỗi, thứ cho ta không bồi tiếp chư vị được nữa!

Tiếp theo liền nhảy ra khỏi vòng vây, muốn chạy vào khe núi.

Đám người Cẩm Y Vệ đang định truy theo, Bách Hoa tiên tử lại chậm rãi phất tay chặn lại. Trên mặt cười mà tựa như không phải cười, nói:

- Tiểu tử này đã trúng kế của ta!

(1) Cung Điện của Đế thích trên núi Tu Di.

Lúc bấy giờ, do nơi thần lực của đức Như Lai, thập phương tất cả thế giới, trong mỗi Diêm Phù Ðề, đều thấy đức Phật ngự dưới cội cây Bồ đề, đều có Bồ tát thừa oai thần của Phật mà thuyết pháp, tất cả đều cho rằng mình luôn đối trước Phật.

Ðức Phật chẳng rời dưới cây Bồ đề, mà thăng lên đỉnh núi Tu Di, hướng đến điện của Ðế Thích.

Lúc đó Thiên Ðế ở trước điện Diệu Thắng thấy vọi Phật đến, liền dùng thần lực trang nghiêm điện này; trần thiết tòa sư tử Phổ quang minh tạng, đều dùng diệu bửu làm thành: mười ngàn từng cấp cao vọi trang nghiêm, mười ngàn lưới vàng giăng che phía trên, mười ngàn thứ màn, mười ngàn thứ lọng bày trí giáp vòng, mười ngàn lụa màu thắt tụi thòng rủ, mười ngàn chuỗi bửu châu xen kết, mười ngàn y phục trải trên tòa, mười ngàn Thiên tử, mười ngàn Phạm Vương đứng hầu sau trước, mười ngàn ánh sáng chiếu rực

TVE 4U
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 4 tháng 12 năm 2024

« Lùi
Sơ lược về Tác giả - Tác phẩm: Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 0 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 285 Chương 286 Hồi 2 Hồi 3 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 0 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 507 Chương 508 Hồi 2 Hồi 3 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 0 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 729 Chương 730 Hồi 2 Hồi 3 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 740 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của tử hàn