Anh Hùng Mạt Lộ

Lượt đọc: 32411 | 2 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Sơ lược về Tác giả - Tác phẩm: Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 0 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 285 Chương 286 Hồi 2 Hồi 3 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 0 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 507 Chương 508 Hồi 2 Hồi 3 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 0 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 729 Chương 730 Hồi 2 Hồi 3 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 740 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766
Tiến »
Chương 413
sát kim thần dũng

❊ ❊ ❊

Hồ Mị Nhi thấy nội lực của Linh Định cao bực này thì kinh ngạc nghĩ thầm:

“Hòa thượng này kinh hãi thế tục như thế, trong võ lâm còn ai làm gì được lão?”

Thị biết hai người trước mắt là trong cao thủ nhất nhì trong chốn võ lâm. Nếu dựa vào bản lĩnh chân thật thì sợ rằng đánh không lại một người. Huống chi còn Dương Túc Quan ở một bên như hổ đói nhìn chằm chằm?

Vi Tử Tráng cười lạnh nói:

- Tiện nhân, muốn sống thì sớm giao giải dược ra, nếu không lát nữa ta chém ngươi thành bảy tám miếng, đền mạng cho Trương đại hiệp.

Mắt thấy Linh Định từng bước đi tới. Hồ Mị Nhi biết địch không địch nổi, lập tức nhảy về sau cười lạnh nói:

- Các ngươi cần giải dược sao? Được, cô nương đưa cho các ngươi.

Nói rồi từ trong lòng lấy ra đến cả mười cái bình xanh xanh đỏ đỏ, cất cao giọng:

- Cầm lấy tất cả đi!

Vung tay lên, mười cái bình liền bắn về Vi Tử Tráng.

Vi Tử Tráng đang muốn đưa tay đón lấy. Diễm Đình sợ trên những chiếc bình có độc, vội nhắc nhở:

- Yêu phụ này quỷ kế đa đoan, ngàn vạn lần đừng tin lời thị.

Vi Tử Tráng vội rụt tay lại, mặc cho mấy cái bình nhỏ bay qua trước mặt, trong lòng thầm kêu hiểm:

“Ta hành tẩu giang hồ nhiều năm, hôm nay lại nhờ một tiểu a đầu cứu mạng”

Chỉ thấy mười cái bình nhỏ rơi xuống dưới đất. Chúng quay tròn mà không vỡ, nhìn không ra bình nào chứa giải dược thật sự.

Hồ Mị Nhi thấy không ai dám đón lấy thì cười ha hả, nói:

- Vi hộ vệ, mười cái bình này của ta đều là giải dược! Sao phải sợ như vậy?

Vi Tử Tráng hừ một tiếng, nói:

- Ngươi đừng nhiều lời, mau nói bình nào có thể giải độc!

Hồ Mị Nhi cười khúc khích:

- Ngươi tự đoán đi!

Linh Định cả giận nói:

- Nếu nữ thí chủ có thành ý giao giải dược, sao không thẳng thắn một lời, cần gì phải bày trò như vậy?

Hồ Mị Nhi cười nói:

- Ta không bày trò. Chỉ là trên người ta thật sự quá nhiều chai lọ, hiện do sợ hãi mà đã quên mất, không biết bình nào mới có thể giải độc.

Nữ nhân này xưa nay lớn mật, không xem người nào vào mắt. Ở trước mặt hai đại cao thủ vẫn một bộ cười nói như không.

Vi Tử Tráng cả giận nói:

- Ngươi nói mau, đừng trêu đùa chúng ta!

Hồ Mị Nhi cười nói:

- À, ta nhớ ra rồi, là cái bình màu đỏ kia.

Có điều khi Vi Tử Tráng sắp đến lấy thì thị bỗng ngăn lại:

- Đợi một chút, hình như là màu lục.

Vi Tử Tráng cuồng nộ không thôi, quát to:

- Ngươi cẩn thận đấy!

Linh Định thở dài một tiếng, lắc đầu nói:

- Đừng để ý tới lời của nữ thí chủ này. Chúng ta thử qua các bình tìm giải dược!

Hồ Mị Nhi cười nói:

- Ý tưởng thật hay! Ở đây có mười loại giải dược khác nhau, các ngươi không ngại thì cứ thử từng lọ. Có điều bổn cô nương có lòng tốt nhắc nhớ trước một câu. Một khi các ngươi dùng sai giải dược, hai bằng hữu kia sẽ thất khiếu lưu huyết mà chết, muốn thử thì cứ tự nhiên.

Vi Tử Tráng cùng Linh Định nhìn nhau, đều biết thị không nói giỡn. Công phu hạ độc của Bách Hoa tiên tử bá đạo dị thường, một khi trúng độc cần thị tự tay đưa giải dược, nếu không cứu chữa sẽ muôn vàn khó khăn. Xem bộ dáng này, phải nghĩ cách để đối phương nguyện giao giải dược, nếu không có giết thị cũng vô ích.

Mọi người thấy Linh Chân khoanh chân mà ngồi, đang vận toàn lực trừ độc. Sắc mặt Ngũ Định Viễn thì tối đen, xem ra không bao lâu nữa liền theo chân Trương Chi Việt, chết trong tay nữ nhân ác độc này.

Tâm niệm của Linh Định lưu chuyển, tự biết song phương có đánh nữa thì chỉ là lưỡng bại câu thương, liền nói:

- Nữ thí chủ, nơi đây có rất nhiều người cừu oán cùng ngươi. Nếu tiếp tục đấu thì ngươi không có lợi gì. Trời cao có đức hiếu sinh, lão nạp không muốn sát sinh. Chi bằng ngươi giao giải dược ra, chúng ta sẽ thả ngươi bình an rời đi.

Lão vốn định bắt sống đối phương giao lại cho Cửu Hoa Sơn xử lý, có điều trước mắt đành phải lui một bước.

Hồ Mị Nhi chìa ngón trỏ khẽ ấn vào lúm đồng tiền trên má, lắc đầu nói:

- Đại sư phụ, chủ ý này của người không hay.

Linh Định trầm mặt, nói:

- Chủ ý không tốt? Vậy theo ý nữ của thí chủ thì nên làm thế nào?

Hồ Mị Nhi chìa bàn tay trắng nõn thon dài ra trước Dương Túc Quan, cười nói:

- Dương đại nhân, chỉ cần ngươi giao ra thứ đó thì ta sẽ đưa giải dược.

Mọi người biến sắc. Thất phu vô tội, mang ngọc có tội. Quả nhiên nữ ma đầu này cần chính là tấm da dê nọ.

Linh Định thấy đối phương lòng tham không đáy, liền cau mày nói:

- Nếu chúng ta không giao thì sao?

Hồ Mị Nhi liếc mắt nhìn Ngũ Định Viễn cùng Linh Chân, mỉm cười nói:

- Thì hai người này chỉ có đường chết.

Vi Tử Tráng cả giận quát:

- Bản thân ngươi khó bảo toàn, còn dám cò kè mặc cả sao?

Hồ Mị Nhi cười khúc khích, nói :

- Tự thân ta khó bảo toàn? Các ngươi thật coi khinh bổn cô nương!

Tiếng cười còn chưa tắt, tay phải Hồ Mị Nhi đã khẽ nhếch. Một chùm ngân châm rất nhỏ rời tay bắn thẳng tới Vi Tử Tráng. Mắt thấy muốn trúng ám toán bất ngờ, Vi Tử Tráng liền sử ra thế Thiết Bản Kiều. Hai chân như dính vào dưới đất, nửa người trên ngửa ra sau vừa lúc tránh được.

Hồ Mị Nhi gắt một tiếng :

- Lớn tuổi rồi mà còn sử ra công phu như vậy? Không sợ gãy thắt lưng sao?

Thị thấy Vi Tử Tráng ngửa thân ra sau, nơi ngực và bụng mở rộng thì sao buông tha cơ hội này? Phất trần trên tay liền quét tới dưới bụng hắn.

Linh Định ở một bên thấy thì kinh hãi, vội xuất chưởng công tới nhưng không kịp. Chỉ là khoảnh khắc phất trần "Bách Hoa tiên tử" sắp quét đến trên người, Vi Tử Tráng uốn thân trên ngửa hẳn về sau, hai tay chống xuống đất. Thân hình béo mập bật một cái, hai chân mãnh liệt đá thốc lên. Hồ Mị Nhi sợ hãi, suýt nữa bị hắn đá trúng cằm, vội lui ra sau.

Song phương cận chiến thì hiểu rõ. Đám người Linh Định muốn giết Hồ Mị Nhi không phải khó nhưng nữ nhân này độc công cao minh, muốn bắt sống thật không dễ

Linh Định cả giận nói:

- Nữ thí chủ nên hiểu một điều, hôm nay nếu ngươi không giao giải dược thì đừng mong sống rời đi. Ngươi mau giao để tránh tổn thương mạng người!

Hồ Mị Nhi cười ha hả, liếc mắt nhìn hai người Linh Chân cùng Ngũ Định Viễn rồi cười nói:

- Hai người này không có giải dược độc môn của ta nhất định sống không qua đêm nay. Dù sao mình bổn cô nương chôn cùng hai cao thủ coi như đã lời lãi, có cái gì phải sợ?

Mọi người vừa lo vừa tức nhưng không biết làm thế nào cho phải. Nếu dâng da dê thì nuốt trôi cơn tức này sao được? Nếu không giao ra da dê, chỉ sợ Ngũ Định Viễn cùng Linh Chân sẽ chết ở chỗ này.

Mọi ngườ đang hoảng loạn, chợt nghe một người thản nhiên nói:

- Linh Định sư huynh, Vi hộ vệ. Mời các người ra ngoài, để ta nói cùng cô nương này một chút.

Mọi người nghe lời lẽ thanh nhã, chính là của Dương Túc Quan thì sửng sốt, ngay cả Hồ Mị Nhi cũng không hiểu dụng ý của chàng.

Linh Định đến bên cạnh Dương Túc Quan, thấp giọng nhắc nhở:

- Dương sư đệ, khó khăn lắm chúng ta mới chiếm thượng phong. Đệ muốn mọi người ra ngoài là sao? Đừng để nữ nhân này nhân cơ hội đào tẩu.

Dương Túc Quan chỉ khoát tay, ý bảo lão không cần nhiều lời. Vi Tử Tráng quen biết Dương Túc Quan nhiều năm, biết tâm cơ của chàng trầm ổn, trước nay định mưu rồi mới hành sự. Hắn liền thấp giọng nói với Linh Định:

- Nếu Dương lang trung đã căn dặn như vậy, chúng ta cứ ra ngoài trước.

Linh Định cảm thấy khó hiểu nhưng cũng không tiện phản bác, liền theo Vi Tử Tráng ra ngoài điếm. Hai thiếu nữ tuy nóng lòng báo thù nhưng chỉ còn cách rời theo.

Mọi người nối đuôi đi ra, không biết tiểu nhị sớm đã trốn tới nơi nào. Trong khách điếm, ngoài Dương Túc Quan mặt đối mặt cùng Hồ Mị Nhi, chỉ còn tiếng gió rả rích đặc trưng của vùng Tây Lương.

Hồ Mị Nhi là nữ ma đầu thân kinh bách chiến, thấy Dương Túc Quan có hành vi kỳ lạ nhưng không hề sợ hãi. Chỉ cười nhạt một tiếng, nói:

- Một mình Dương lang trung giữ ta ở lại, chẳng lẽ không sợ chớp mắt ta chạy đi sao? Hay là có lời muốn nói mà sợ ngoại nhân nghe được?

Lúc này thanh âm lại trở nên nhu mì lay động lòng người.

Dương Túc Quan mỉm cười, liền đem kiếm để trên bàn.

Hồ Mị Nhi khẽ nhíu đôi mày liễu, cười lạnh:

- Ngươi làm cái gì vậy?

Dương Túc Quan không đáp, ngồi xuống rồi mới chậm rãi nói:

- Hiếm khi hữu duyên thế này, ngồi xuống uống chén trà rồi đi cũng không muộn.

Nói xong kéo ghế cho Hồ Mị Nhi, ý bảo thị ngồi ở bên cạnh mình.

Hồ Mị Nhi vốn đang trấn tĩnh cũng trở nên kinh ngạc. Trước đó vài ngày thị đã hại chết Trương Chi Việt, hiện đang hạ độc hai đồng bạn của đối phương. Dương Túc Quan sao lại không hề đề phòng? Còn mời thị cùng ngồi uống trà?

Sau một lúc, Dương Túc Quan thấy Hồ Mị Nhi vẫn chần chờ thì thản nhiên nói:

- Hồ cô nương ngồi xuống đi. Uống xong chung trà, ngươi muốn rời đi thì cứ tự nhiên, tại hạ tuyệt không ngăn trở.

Hồ Mị Nhi mở to đôi mắt khơi gợi, nhịn không được hỏi:

- Ngươi nói thật chăng? Không sợ bằng hữu của ngươi sẽ chết sao?

Dương Túc Quan không đáp lời mà rót trà ngồi uống, thản nhiên đợi Hồ Mị Nhi.

Hồ Mị Nhi thấy vậy thì thầm nghĩ:

"Không biết họ Dương này muốn giở trò quỷ gì, để bổn cô nương lãnh giáo một phen."

Thị chậm rãi đi đến, không ngồi trên ghế mà ngồi hẳn trên bàn. Chiếc váy vén lên một mảng lộ ra đôi chân trắng muốt, ngọt ngào nói:

- Dương lang trung muốn ta ngồi thì ta ngồi đây!

Hai người gần trong gang tấc, trên người Hồ Mị Nhi tỏa mùi hương mê người bay vào mũi của Dương Túc Quan. Thị liền cười thầm:

"Họ Dương này chỉ hơn hai mươi. Trước mặt bổn cô nương, mặc cho định lực của hắn cao tới đâu cũng không giữ được”

Nói xong cúi thân xuống, bộ ngực sữa như ẩn như hiện rất là mê người.

Đối mặt với mị hoặc, Dương Túc Quan lại rót trà, tiếp theo đưa đến trước mặt đối phương. Hồ Mị Nhi thầm nghĩ:

"Tiểu tử này sao khách khí như vậy, hay là đã hạ độc ở trong trà ?"

Thị tự phụ bản thân là cao thủ hạ độc khó gặp địch thủ trong thiên hạ. Dù Dương Túc Quan có cho Hạc Đỉnh Hồng (1) vào nước trà thì cũng không sợ. Chỉ cười một tiếng rồi đưa tay tiếp nhận.

Dương Túc Quan nâng chung trà lên nhấp một ngụm, nói:

- Hồ cô nương, hai ta vốn không oán không thù, không biết vì sao cô muốn đoạt da dê của ta?

Hồ Mị Nhi uống một ngụm trà, vuốt mái tóc cười nói:

- Dương lang trung đoán đi! Vì sao ta phải đoạt da dê?

Dương Túc Quan mỉm cười nói:

- Hai chữ, Giang Sung.

Hồ Mị Nhi cất tiếng cười to khiến eo lưng nhỏ nhắn rung động một hồi, nói:

- Ngươi nói đúng! Chính là vì Giang đại nhân! Nếu không phải hắn có lời, bổn cô nương sao phải nhúng tay vào dòng nước đục này!

Dương Túc Quan lẳng lặng chờ thị ngưng cười mới nói:

- Thế có bao giờ cô nương từng nghĩ tới, đi theo Giang Sung được chỗ tốt gì?

Hồ Mị Nhi cười lạnh nói:

- Dương lang trung biết rõ còn hỏi làm gì! Giang Sung dưới một người trên vạn người, nắm quân chính đại quyền trong tay, thiên hạ đều ngưỡng mộ! Hồ Mị Nhi ta bình sinh hành sự dưới trướng cường giả, hỏi thế gian còn ai hơn được Giang đại nhân! Nhân vật như vậy, ta không đi theo chẳng phải là ngốc lắm sao?

Hồ Mị Nhi đang định thao thao bất tuyệt, chợt thấy Dương Túc Quan khẽ khom lưng nhặt một viên đá dưới chân lên. Thị hừ một tiếng nói:

- Dương lang trung, nếu ngươi muốn dùng ám khí tổn thương ta thì sai mười phần rồi.

Dương Túc Quan mỉm cười, không đáp mà búng ngón giữa một cái. Cạch một tiếng, viên đá kia xuyên qua nóc nhà bay ra ngoài.

Hồ Mị Nhi thầm kỳ quái:

"Rốt cuộc tiểu tử này muốn làm gì? Chẳng lẽ muốn giương đông kích tây sao?"

Lúc này Dương Túc Quan ngẩng đầu nhìn lên nóc nhà. Ánh dương sau giờ Ngọ theo khe hở chiếu vào. Không gian âm u trong khách điếm trở nên sáng rõ. Hồ Mị Nhi càng cảm thấy kỳ quái, sợ trên nóc nhà có người mai phục liền nhìn ngưng mắt nhìn lại.

Chỉ thấy nóc nhà thủng một lỗ gần tấc, bên ngoài là vùng trời xanh thẳm như biển khơi. Thấy không có kẻ mai phục thì thị ngây người một lúc, cúi đầu nghi hoặc nhìn Dương Túc Quan.

Dương Túc Quan lại nhấp một ngụm trà, thản nhiên nói:

- Hồ cô nương, cô vừa thấy cái gì?

Hồ Mị Nhi sửng sốt, ngẩng đầu trời xanh thăm thẳm ngơ ngác nói:

- Trời. . . Ta nhìn thấy trời. . .

Dương Túc Quan buông chung trà, ánh mắt sắc bén nhìn sang mỉm cười nói:

- Hồ cô nương, trời so với Giang Sung thì thế nào?

Lời nói đầy thâm ý khiến Hồ Mị Nhi chấn động trong lòng.

Trong khách điếm tối mờ, có một luồng ánh sáng chiếu ở trên người Dương Túc Quan, giống như thần phật xuống thế gian.

Dương Túc Quan đứng dậy, chậm rãi đi đến bên cạnh Hồ Mị Nhi. Thoáng chốc bốn mắt chạm nhau, Hồ Mị Nhi chỉ cảm thấy nam tử trước mắt dường như không thể đối mặt. Cho dù thị thân kinh bách chiến tình trường mà lúc này trống ngực đập bình bịch, thoáng chốc quay đầu không dám nhìn nữa.

Dương Túc Quan chậm rãi đưa tay khẽ vuốt má Hồ Mị Nhi. Hồ Mị Nhi tính tình phóng đãng, bình thường câu dẫn nam nhân như cơm bữa mà lúc này cảm giác mê hoặc không biết phải sao, toàn thân vô lực run giọng nói:

- Ngươi. . . Ngươi muốn làm cái gì?

Dương Túc Quan cúi đầu nhìn vào mắt đối phương, ôn nhu nói:

- Hồ cô nương, đi theo Giang Sung thì thanh danh rất kém, chi bằng qua làm của môn hạ Liễu hầu gia đi.

Hồ Mị Nhi nghe lời này thì giật mình, ngơ ngơ ngẩn ngẩn nói:

- Ta. . . Ta hại chết bằng hữu của ngươi, sao còn có thể giúp các ngươi hành sự?

Dương Túc Quan thản nhiên nói:

- Có ta ở đây, đừng lo lắng việc này.

Hồ Mị Nhi nghe lời này thì cảm thấy trấn định trong lòng. Dường như đối phương chỉ thuận miệng một câu liền có uy lực lớn lao, khiến người không thể không tuân theo. Thị ngơ ngác nhìn lên Dương Túc Quan, khuôn mặt ửng đỏ như muốn nói lời gì đó.

Dương Túc Quan đang đợi đối phương đáp lời, chợt có tiếng bước chân khe khẽ truyền ra. Chàng vội quay đầu nhìn lại, đã thấy một thanh trường kiếm đâm thẳng đến sau đầu Hồ Mị Nhi!

Dương Túc Quan lắp bắp kinh hãi, vội đẩy ra Hồ Mị Nhi. Thị còn chưa phát hiện nguy hiểm thì trường kiếm đã tới. Dương Túc Quan ra tay dù nhanh nhưng kiếm tới còn nhanh hơn, vẫn xẹt qua xé rách y phục sau lưng Hồ Mị Nhi.

Hồ Mị Nhi hoảng sợ, vội lăn một vòng rồi xoay người đứng lên. Trước mặt thị là một mỹ nữ cao dong dỏng, chính là Diễm Đình. Mắt nàng đầy lệ đang nhìn hai người Dương Hồ, ba phần tức giận cùng bảy phần bi thương. Dường như toàn bộ lời nói cử chỉ của hai người đã lọt vào trong mắt nàng.

Hồ Mị Nhi đầy người bụi bẩn, bộ dáng xấu hổ lập tức chuyển sang giận giữ. Thị chỉ vào Diễm Đình, mắng:

- Niên kỷ còn nhỏ mà đã âm độc như vậy! Sau này không biết còn sao nữa!

Diễm Đình vẫn giơ kiếm đâm tới. Hồ Mị Nhi cả giận quát:

- Càn rỡ!

Một chùm ngân châm bắn ra, Diễm Đình thấy ám khí mãnh liệt thì sắc mặt trắng nhợt. Lúc này lòng nàng dâng đầy nhiệt huyết, chỉ biết giết địch báo thù mà không hề phòng bị,

mắt thấy sẽ chết thảm dưới độc châm.

Đám người Linh Định, Vi Tử Tráng, Quyên Nhi cũng đã vào điếm. Quyên Nhi thấy tánh mạng của sư tỷ nguy cấp thì lao tới, cả kinh kêu lên:

- Sư tỷ!

Dương Túc Quan đứng ở một bên, mắt thấy tình thế nguy cấp liền thuận tay ôm ngang Diễm Đình rồi vận khởi khinh công. Hai người cùng bay lên nóc. Đám ngân châm vù vù mấy tiếng, sạt qua dưới chân bọn họ rồi cắm trên tường.

Diễm Đình ngẩng đầu, thấy Dương Túc Quan tuấn mỹ ngay trước mắt, thấy bản thân tựa vào trước ngực chàng thì không khỏi mặt đỏ thân run. Có điều vừa nghĩ tới hành động của đối phương cùng Bách Hoa tiên tử thì trong tâm tức giận, liền giãy dụa:

- Ngươi mau buông ra!

- Chờ nữ nhân nọ thối lui, ta sẽ thả!

Dương Túc Quan sợ nàng sốt ruột báo thù rồi lại hành sự lỗ mãng, mặc cho nàng liên tục giãy dụa nhưng vẫn ôm chặt.

Hồ Mị Nhi thấy cảnh này thì cười lạnh:

- Thì ra tiểu a đầu này là ý trung nhân của ngươi? Rất tốt, rất tốt!

Lời lẽ như có phần ghen tuông. Thị cười lạnh một tiếng, đổi lại bộ dáng băng lãnh:

- Đã như vậy thì chúng ta không còn gì để nói. Các ngươi cần giải dược thì lấy da dê để đổi đi!

Nói xong liền muốn bỏ đi.

Vi Tử Tráng đưa tay ngăn lại, quát:

- Không giao giải dược thì có chạy đằng trời!

Khuôn mặt thanh tú của Hồ Mị Nhi lộ vẻ giận dữ, lạnh lùng nói:

- Lão nương không phát uy, ngươi khi dễ ta là mèo bệnh sao?

Thị vừa ăn phải dấm chua, thủ đoạn trở nên tàn nhẫn. Thoáng vung tay thì một mùi hương tao nhã tràn ngập khách điếm. Mọi người sợ có độc thì vội nín thở. Lợi dụng lúc này, Hồ Mị Nhi nhẹ nhàng nhảy ra ngoài cửa sổ.

Vi Tử Tráng kêu lên:

- Chạy đi đâu!

Hắn phi thân đuổi theo, thấy Hồ Mị Nhi lộ ra nơi yếu hại thì hít một hơi, vận khởi công phu "Bát Quái Du Thân Chưởng". Muốn xuất chưởng đả thương nhưng người ai ngờ trong phổi chợt nóng rực, mùi hương kỳ dị nọ theo hơi thở vào phổi, tựa như lửa thiêu đốt khiến Vi Tử Tráng lớn tiếng ho khan. Chân khí bản thân ngừng trệ, không ngờ té ngã trên đất.

Hồ Mị Nhi hừ một tiếng vung tay. Lại một đám ngân châm bắn tới người Vi Tử Tráng. Linh Định một bên thấy vậy liền cởi tăng bào rồi đem nội lực truyền vào. Tăng bào hóa thành một tấm thuẫn bài bảo vệ Vi Tử Tráng, chốc lát đã ngăn được vô số ngân châm.

Hồ Mị Nhi cười lạnh nói:

- Công phu của hòa thượng đẹp mắt lắm! Có điều dù võ công của ngươi dù cao tới đâu, cũng cứu không được kẻ đã bị Bách Hoa tiên tử ta hạ độc!

Dương Túc Quan đứng ở trên xà nhà, kêu lên:

- Tiên cô. Rốt cuộc muốn thế nào mới cứu người!

Hồ Mị Nhi lạnh lùng thốt:

- Dương đại nhân. Ngươi nghe cho kỹ. Muốn cứu bằng hữu thì trước canh ba tối nay, cầm vật Giang Sung đại nhân cần đến một cái đình hơn mười dặm ngoài thành tìm ta, bổn cô nương sẽ dâng giải dược.

Nói xong đưa mắt nhìn hai người Vi Tử Tráng, Linh Định, lạnh lùng nói:

- Ngươi nhớ cho kỹ! Chỉ cần hai gã tặc ngốc lỗ mũi trâu này sinh sự, bằng hữu trúng độc của ngươi sẽ không sống qua ngày mai!

Tiếng chưa tắt thì người đã như làn khói tan biến đi.

Linh Định thấy cường địch đã đi, liền tới xem kỹ thương thế Linh Chân cùng Ngũ Định Viễn. Linh Chân vẫn vận công đang trừ độc, hơi nước lượn lờ trên đầu giống như lồng hấp đủ thấy đã tới lúc mấu chốt, không được quấy nhiễu.

Dương Túc Quan mang Diễm Đình nhảy xuống. Hai người vừa hạ xuống đất thì liền buông Diễm Đình ra, chắp tay nói:

- Tại hạ đã đắc tội, xin cô nương thứ lỗi.

Diễm Đình nhớ tới đại thù sư môn chưa trả, làm sao sư thúc có thể an nghỉ đây? Nàng là sư tỷ mà không thể bảo hộ sư muội, lại còn bị Dương Túc Quan xem nhẹ như vậy. Trong lòng đau khổ, cảm thấy bản thân thật vô dụng, nước mắt rơi như mưa khóc thành tiếng.

Hồ Mị Nhi vốn đã động lòng, ai ngờ Diễm Đình quấy nhiễu khiến sự tình hỏng bét. Chỉ là nhớ đến sư thù của nàng thì không trách được. Dương Túc Quan thở dài nói:

- Cô nương đừng tức giận, ta thật không cố ý đắc tội.

Nói xong liền muốn đi lên an ủi.

Quyên Nhi tiến lên đẩy chàng ra, lạnh lùng thốt:

- Ngươi đi mà tìm Bách Hoa tiên tử của ngươi! Mở miệng một câu tiên cô hai câu tiên cô, không biết xấu hổ sao!

Lại đỡ lấy rồi sư tỷ rồi nhẹ lời an ủi.

Dương Túc Quan thấy nhị nữ có địch ý với mình, bất giác thở dài một tiếng. Biết rõ ngày sau lại phải mất một phen giải thích.

Chú:

(1) Người xưa có câu:

Thiên hạ tứ độc “Khổng tước đảm, Tỳ bà sương, Hạc đỉnh hồng. Tối độc phụ nhân tâm".

Bốn thứ tuyệt độc trong thiên hạ gồm: “Mật chim công, nọc rắn hổ mang, máu từ mào hạc, lòng dạ đàn bà thì độc nhất vẫn là thứ cuối cùng”

Khổng Tước Đảm dịch ra là mật chim công. Có điều trong thực tế mật của chim công hoàn toàn như mật các lọai chim và thú khác, có tác dụng bổ gan lợi mật, chống động kinh và giúp sáng mắt, không những không độc, mà còn có thể kháng khuẩn chống viêm, thanh nhiệt giải độc. Còn Khổng Tước Đảm độc dược khủng bố trong truyền thuyết, thực chất là một loại sâu ban miêu sống ở phía Nam Trung Quốc và nhiều tỉnh ở Việt Nam. Theo Trung y cho biết, ban miêu là thứ sâu trên cây đậu đen, mình dài độ 2 cm, có từng sọc vàng hoặc sọc đen, mõm nhọn, thân thể có mùi hôi. Có thể trộn với gạo nếp tẩm ướt rồi sao vàng, tán thành bột để bôi ngoài da trị phỏng rộp, nhưng rất độc nếu ăn phải, chỉ 3-4g bột cũng đủ làm chết người.

Hạc Đỉnh Hồng, tương truyền là lấy từ mào của con Hạc trắng. Có điều cũng như Khổng Tước Đảm, chất lấy từ mào con Hạc hoàn toàn không độc chút nào. Người ta nghiên cứu kỹ miêu tả, triệu chứng trong văn chương cổ thì cho rằng Hạc Đỉnh Hồng chính là Thạch tín có công thức As2O3, hay trioxit asen, chất độc hay được dùng nhất và hay gặp nhất từ trước đến nay : không màu không mùi, có dạng bột trắng. Nó được tạo ra do hóa hơi khi nung chảy, nhất là trong quá trình luyện khoáng chất, luyện vàng chẳng hạn. Thứ này không những ăn vào gây độc, mà ngay cả hít phải lẫn chạm phải cũng gây ngộ độc như thường

TVE 4U
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 4 tháng 12 năm 2024

« Lùi
Sơ lược về Tác giả - Tác phẩm: Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 0 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 285 Chương 286 Hồi 2 Hồi 3 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 0 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 507 Chương 508 Hồi 2 Hồi 3 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 0 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 729 Chương 730 Hồi 2 Hồi 3 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 740 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của tử hàn