Tiên Ma Biến

Lượt đọc: 9411 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Chương 718 Chương 719 Chương 720 Chương 721 Chương 722 Chương 723 Chương 724 Chương 725 Chương 726 Chương 727 Chương 728 Chương 729 Chương 730 Chương 731 Chương 732 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 740 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766 Chương 767 Chương 768 Chương 769 Chương 770 Chương 771 Chương 772 Chương 773 Chương 774 Chương 775 Chương 776 Chương 777 Chương 778 Chương 779 Chương 780 Chương 781 Chương 782 Chương 783 Chương 784 Chương 785 Chương 786 Chương 787 Chương 788 Chương 789 Chương 790 Chương 791 Chương 792 Chương 793 Chương 794 Chương 795 Chương 796 Chương 797 Chương 798 Chương 799 Chương 800 Chương 801 Chương 802 Chương 803 Chương 804 Chương 805 Chương 806 Chương 807 Chương 808 Chương 809 Chương 810 Chương 811 Chương 812 Chương 813 Chương 814 Chương 815 Chương 816 Chương 817 Chương 818 Chương 819 Chương 820 Chương 821 Chương 822 Chương 823 Chương 824 Chương 825 Chương 826 Chương 827 Chương 828 Chương 829 Chương 830 Chương 831 Chương 832 Chương 833 Chương 834 Chương 835 Chương 836 Chương 837 Chương 838 Chương 839 Chương 840 Chương 841 Chương 842 Chương 843 Chương 844 Chương 845 Chương 846 Chương 847 Chương 848 Chương 849 Chương 850 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868
Tiến »
Chương 400
lần đầu ngự kiếm

❊ ❊ ❊

Rừng Mê tung lăng Bích Lạc giáp ranh với hơn phân nửa biên cảnh đế quốc Đường Tàng, mà lăng Bích Lạc lại rộng lớn tương đương với mấy hành tỉnh bình thường ở đế quốc Vân Tần, nên có thể tưởng tượng được khu vực này bát ngát như thế nào. Bởi vậy, có thể nói câu hát "Rộng lớn bát ngát không biên giới, trăm vạn quân ẩn giấu không thấy người" thật không phải nói khoác.

Trên mặt đất trong rừng có rất nhiều lá rụng và cành khô chất chồng lên nhau. Có lẽ vì hơi nước vừa phải, mà cây cối trong rừng Mê tung lại cao lớn chọc chời, mặc dù có nước mưa cũng sẽ bị tầng tầng cành lá dầy hứng đỡ hơn phân nửa, nên khu rừng này không hề có khí tức bị hủ hóa hay lụi bại, ngược lại còn tựa như những tầng thảm rất dầy.

Lâm Tịch ngồi xuống trước một gốc cây bạch quả đã không biết bao năm tuổi, to lớn đến nỗi phải đến mười mấy người giống như hắn mới có thể ôm hết được.

Cây bạch quả này dù sinh trưởng bao lâu đi nữa cũng không kết quả, chỉ có từng chiếc lá màu vàng ngày ngày rơi xuống, tạo thành một tầng lá rất dầy ở bên dưới, vô cùng sạch sẽ.

Không có tiếng côn trùng hay tiếng động lạ nào khác, âm thanh con người càng rõ ràng hơn.

Lâm Tịch hít sâu một hơi, rồi hồn lực trong người hắn đột nhiên từ tay phải hắn cuồn cuộn phóng ra ngoài năm ngón tay, toàn bộ quán chú vào trường kiếm màu xanh nhạt trên đầu gối.

"Keng!"

Trường kiếm màu xanh nhạt chấn động, phát ra một tiếng kêu nhẹ.

Sau một tức, thanh trường kiếm tinh xảo, toàn thân đang được bao phủ bởi một tầng ánh sáng màu bạc bỗng nhiên chấn động bay lên. "Vèo" một tiếng, thanh trường kiếm này lượn một vòng ngoài Lâm Tịch hai thước với một tốc độ vô cùng khủng khiếp, tựa như những giọt nước trên cây dù đột nhiên bắn ra ngoài. Sau đấy có một tiếng "vèo" nữa vang lên, Lâm Tịch không thể khống chế được nữa, khiến trường kiếm chém vào một cây đại thụ ở bên cạnh.

- Ngự kiếm quả nhiên rất khó...

Lâm Tịch ngẩn người một hồi, tựa như nhất thời không biết trường kiếm của mình đã bay đến nơi nào. Sau khi nghe được âm thanh sau cùng, thấy trường kiếm của mình dính chặt trên một cây to, hắn mới bất giác lắc đầu, tự nói với chính mình.

So với những gì hắn đã tưởng tượng, lý lẽ ngự kiếm đơn giản hơn rất nhiều, nhưng việc áp dụng vào thực tế lại khó vô cùng.

Trước đấy, Lâm Tịch cho rằng muốn ngự kiếm, bản thân người ngự kiếm phải sử dụng hồn lực của mình để vẽ những phù văn đặc biệt ngay trong trời đất, dẫn động sức mạnh nguyên khí trời đất, khống chế phi kiếm, nhưng thực tế lại hoàn toàn khác với những gì hắn nghĩ. Dẫn động sức mạnh nguyên khí trời đất vốn là nhiệm vụ của những phù văn trên thân phi kiếm, hoặc có thể nói phù văn phi kiếm chính là mối liên hệ giữa phi kiếm với hồn lực của hắn và sức mạnh trời đất. Nếu nói đơn giản hơn, phù văn phi kiếm chính là tay lái và chân ga của một chiếc xe hơi.

Nếu như muốn ngự sử phi kiếm, điều kiện tiên quyết chính là có thể cảm giác được phương hướng bộ điều khiển này, sau đấy sử dụng hồn lực để khống chế bộ điều khiển.

Đối với người tu hành, trở ngại lớn nhất chính là có kiếm cảm hay không, có thể cảm giác được bộ điều khiển hay không.

Lâm Tịch vốn là người tu hành thích hợp tu hành phi kiếm, sớm có kiếm cảm hơn người khác. Theo lý lẽ trên, đối với hắn việc ngự sử phi kiếm không có, chẳng qua là uy lực quá nhỏ yếu.

Tuy nhiên, chỉ riêng việc giữ hồn lực liên tục phun ra bên ngoài, cảm giác phải luôn theo sát phi kiếm là vô cùng khó khăn.

Bởi vì phi kiếm khi bay sẽ rất nhanh, ít nhất tốc độ còn nhanh hơn lúc đối thủ hay bản thân người sử dụng lấy kiếm đâm bình thường. Nếu như phi kiếm chậm, uy lực lại yếu hơn chiêu thức thông thường, vậy phi kiếm không bằng gọi là gà bay, hoặc nếu bị đối thủ bình thường chém trúng, phi kiếm còn ý nghĩa gì?

Cảm giác phải luôn theo sát phi kiếm, có nghĩa tinh thần người sử dụng luôn tập trung cao độ...Trong quá trình khống chế phi kiếm, chính điều trên đã khiến Lâm Tịch cảm thấy tựa như mình đang giương cung bắn tên, đó là cảm giác vô cùng khẩn trương khi cây tên sắp sửa rời khỏi dây cung.

Thần kinh người sử dụng lúc nào cũng phải căng thẳng, không thể thư giãn bất cứ giây nào!

Nhưng khi trở trên chiến trận, bản thân người ngự kiếm không thể lúc nào tập trung toàn bộ tinh thần kình để nhìn phi kiếm chằm chằm, cho dù là kém cỏi nhất, ít nhất phải dời mắt chú ý hướng đi đối thủ, đảm bảo phi kiếm của mình có thể chém trúng đối thủ.

Hiện giờ, Lâm Tịch vừa chỉ nhìn sang chỗ khác, hoặc hơi phân tâm, sẽ không thể khống chế được phi kiếm ngay.

Tiếp đấy, Nam Cung Vị Ương giải thích rõ ràng cho Lâm Tịch biết phi kiếm cũng chia thành rất nhiều loại kiếm ý kiếm đạo. Có loại kiếm đạo cho phép phi kiếm có thời gian nghỉ ngơi, hoặc là giống như một động cơ "tắt lửa" thông thường. Mặc dù thời điểm nghỉ ngơi nhất định rất ngắn, nhưng đối với người tu hành mà nói, thời khắc đấy lại giúp họ khôi phục lại rất nhiều tâm thần và hồn lực. Cũng có loại kiếm đạo chú trọng ở tốc độ phi kiếm, không quan tâm lắm đến việc kéo dài hay không, chỉ cầu nhanh nhất, mạnh nhất. Trong các loại kiếm đạo hiện giờ, có thể nói kiếm đạo "Lá rơi" của Thiên ma quật vô cùng nổi tiếng. Khi đang bay đi, phi kiếm có thể đột nhiên mất trọng lượng, không ngừng biến ảo, Thánh sư ngự kiếm có thể nháy mắt khống chế, sử dụng các thủ pháp vô cùng đặc biệt khiến phi kiếm đang bay trên không trung không ngừng biến ảo, quỹ tích phi hành vô cùng quỷ dị, mà hồn lực tiêu hao lại rất ít, so với các Thánh sư cùng cấp khác, thời gian ngự kiếm của những Thánh sư lại kéo dài hơn rất nhiều.

Mà kiếm đạo "liên sát" của Nam Cung Vị Ương lại đi theo con đường thứ hai, luôn luôn duy trì quán chú hồn lực vào trong phi kiếm, cho dù thay đổi quỹ tích hay bay lên hạ xuống, tất cả đều cần dùng hồn lực.

Dù là kiếm đạo nào...đối với người mới học như Lâm Tịch, tất cả đều rất khó khăn, rất dễ dàng mất khống chế.

Đối với những người tu hành giả khác, phi kiếm của Thánh sư mạnh mẽ việc phi kiếm theo ý mà động, chỉ cần tâm chí nghĩ đến đâu kiếm sẽ bay đến đấy, vô câu vô thúc, không bị ràng buộc.

Khi trước chính Lâm Tịch cũng từng nghĩ như vậy.

Nhưng đến khi được chính Nam Cung Vị Ương truyền cho phương pháp ngự kiếm, Lâm Tịch hiểu rằng lý lẽ của phi kiếm còn bao gồm của lý lẽ tốt quá hóa dở, cuối cùng phải giữ lại hai phần sống cho mình.

Bởi vì cho dù phi kiếm có biến đổi như thế nào, chung quy vẫn cần "thắng xe".

Nếu như người dùng kiếm nhớ đến "thắng xe", vậy phải quán chú hồn lực nhiều hơn so với lúc phi kiếm phi hành bình thường, bởi vì họ cần mạnh mẽ giữ phi kiếm lại. Đối với người tu hành, điều này cũng có nghĩa điều khiển phi kiếm như đang nhảy múa trên băng, một khi quá mức phóng túng phi kiếm sẽ mất khống chế, không biết bay đến nơi nào.

Trong núi nhìn núi, hoặc là ngoài núi nhìn núi, cuối cùng vẫn là khác nhau.

Chỉ là một câu tự nói với chính mình, lại nhìn trường kiếm còn đang rung động ở thân cây, Lâm Tịch đã suy nghĩ cẩn thận. Tuy là Thánh sư, nhưng có những người không thể điều khiển phi kiếm như ý mình, họ chỉ dám khống chế phi kiếm chiến đấu từ xa, bởi vì một khi đối thủ đến gần, ngoại trừ việc thân thể dễ dàng bị tập kích, tình cảnh xung quanh càng loạn hơn, khống chế phi kiếm cũng khó khăn hơn.

Những Thánh sư ngự kiếm can đảm xung phong chiến đấu ở trong trận, thậm chí là cận chiến, hiển nhiên có thực lực cao hơn những Thánh sư ngự kiếm bình thường rất nhiều.

...

Hiểu được khó khăn trong đấy, Lâm Tịch biết điều khiển phi kiếm cũng như đang luyện tập tiễn kỹ Phong hành giả, không thể nóng lòng được.

Cho nên, hắn định thần lại, chậm rãi đứng lên, đi tới trước cây đại thụ kia. Khi còn cách phi kiếm khoảng hai thước, hắn đưa tay xuống dưới. Thanh phi kiếm lập tức rung lên, phát ra một tiếng "keng", mạnh mẽ thoát khỏi thân cây. Chỉ trong một chớp mắt, ánh kiếm lại lóe lên, thanh phi kiếm lập tức bay nhanh đâm thẳng vào một thân cây to trước mặt.

Nhưng trường kiếm lại không thể đâm sâu vào thân cây, chỉ trong nháy mắt đã rớt xuống đất.

Lâm Tịch thở phào nhẹ nhõm. Chỉ là một động tác rút kiếm ám sát rất đơn giản, nhưng mồ hôi hột lại đổ đầy trên lưng hắn, nhưng hắn cũng đồng thời cảm thấy mình làm không tệ lắm, nở nụ cười thỏa mãn.

- Lâm Tịch...

Nhưng ngay lúc này, bỗng nhiên có một âm thanh ngại ngùng trong rừng cách đấy không xa vang lên.

Lâm Tịch nhận ra đây là giọng của Khương Ngọc Nhi, trong đầu hắn bỗng nhiên xuất hiện hình ảnh một nữ sinh khoa Ngự Dược ngại ngùng tới tìm mình, nhưng có lẽ vì sợ làm phiền mình, nên cứ đứng đấy không dám tới. Vì thế, hắn nhanh chóng rút kiếm ra, xoay người, mỉm cười:

- Tới đây đi! Có việc gì cần tìm ta à?

Trong tiếng bước chân sàn sạt, Khương Ngọc Nhi đỏ cả mặt đang cầm một vài miếng thịt khô được bọc kỹ bởi những lá cây bước ra khỏi gốc đại thụ, đi nhanh tới chỗ hắn.

- Khoongc so việc gì...lão sư bảo ta chuẩn bị thức ăn cho mọi người.

- Lão sư để ngươi phụ trách chuẩn bị thức ăn à? Trưởng Tôn Vô Cương thế nào rồi?

Lâm Tịch biết mình càng khách khí, Khương Ngọc Nhi càng e ngại hơn, nên hắn không muốn nói những lời quá khách sáo, tiến lên nhận lấy một miếng thịt khô, vừa xé nhỏ cho Cát Tường ăn, vừa bỏ vào trong miệng mình, đồng thời hỏi Khương Ngọc Nhi.

- Ừ.

Lâm Tịch tùy ý giúp Khương Ngọc Nhi rõ ràng thoải mái hơn nhiều. Nàng gật đầu, vừa tò mò nhìn Cát Tường đang dùng hai móng vuốt xé thức ăn đưa vào miệng mình, vừa đáp:

- Hắn vừa tỉnh lại, sau đấy lại bị lão sư dùng thuốc để giúp ngủ say hơn. Lão sư nói rằng chỉ cần dùng thuốc chữa trong nửa năm, sau đấy không được ra tay mấy năm liền, vậy sẽ không có vấn đề gì.

- Vậy thì được.

Lâm Tịch cười cười. Bất kể Trưởng Tôn Vô Cương là Thổ Bao hay thái tử, đối với Lâm Tịch hắn ta vẫn là bằng hữu. Nghe Khương Ngọc Nhi nói hiện giờ Trưởng Tôn Vô Cương bình an, Lâm Tịch cảm thấy rất vui vẻ. Việc việc sau này tên thái tử này có vì quyền lực mà tâm tính thay đổi hay không, Lâm Tịch lại cảm thấy đó không phải là chuyện mình nên quan tâm bây giờ.

- Đúng rồi, sao ngươi lại bị điều tới lăng Bích Lạc?

Sau khi cười cười, Lâm Tịch lại nhìn Khương Ngọc Nhi, bất giác hỏi câu này. Bởi vì dựa theo những gì đã biểu hiện, trong những tân đệ tử học viện Thanh Loan vừa rồi, Khương Ngọc Nhi là một người vô cùng bình thường, mà một đệ tử bình thường không thể nào biết chuyện xảy ra ở lăng Bích Lạc, tuyệt đối không thể tự mình đi tới đây, hắn nghĩ mãi vẫn không hiểu tại sao nàng lại được điều tới lăng Bích Lạc.

Đối mặt với câu hỏi của Lâm Tịch, Khương Ngọc Nhi lắc đầu:

- Ta cũng không biết, là Lam lão sư bảo ta tới đây.

Lâm Tịch suy nghĩ một hồi, nói:

- Trước khi đến đây, hẳn lão sư phải tôn trọng ý kiến của ngươi. Lão sư có kể cho ngươi nghe tình hình ở đây không?

Khương Ngọc Nhi nói:

- Có nói cho ta biết.

Lâm Tịch cau mày lại, nói:

- Vậy ngươi biết rõ nguy hiểm như vậy, tại sao còn tới đây?

Khương Ngọc Nhi cho là Lâm Tịch đang trách mình, nên không khỏi tự chủ động cúi đầu nhận sai, e sợ nói:

- Ta cho rằng ngươi và Cao Á Nam sẽ tới...nên ta mới đồng ý.

Lâm Tịch bất đắc dĩ.

Đối mặt với một người quá ngốc nghếch, không có chủ kiến của mình, nhưng lại nói rằng vì bạn bè mà tới, chân thành nghĩ tới tình bạn tha thiết như vậy, hắn còn có gì để nói.

- Không ngờ các ngươi thật tới đây, lại có cả Mông Bạch.

Phát hiện Lâm Tịch tựa hồ không trách cứ mình không nên tới đây, Khương Ngọc Nhi lập tức cao hứng, xoa xoa góc áo của mình, nhẹ giọng nói:

- Lâm Tịch, chiến sự nơi này sắp kết thúc...không có vấn đề gì chứ?

- Hẳn là không có vấn đề gì.

Lâm Tịch chỉ có thể không làm gì mà nhìn nữ đệ tử bình thường khoa Ngự Dược này. Hắn thở một hơi, tiếp theo cười ôn hòa đứng lên, nói:

- Học viện đã cẩn thận an bài, cho dù Nam Cung Mạch không thể giết chết hắn, vậy hắn cũng không thể chạy tới rừng Mê tung. Ta nghe An lão sư nói dưới tay hắn cũng không có Thánh sư nào có thể ra tay được.

- Vậy thì tốt.

Khương Ngọc Nhi thở nhẹ một hơi, nhìn Lâm Tịch, có lẽ nàng còn điều gì muốn nói, nhưng bộ dáng lại không dám hỏi.

Lâm Tịch cười, chủ động nói:

- Có điều gì cần hỏi ta?

- Nghe mấy người Cao Á Nam nói, ngươi đang ở đây tu hành phi kiếm?

Khương Ngọc Nhi kiềm hãm sự hưng phấn, hơi mong đợi hỏi Lâm Tịch.

Lâm Tịch mỉm cười nói:

- Đúng vậy...chẳng qua rất tệ hại, không nắm rõ gì cả. Sao vậy? Ngươi cũng thích phi kiếm? Muốn tu hành phi kiếm sao?

- Không phải, chỉ là ta có một vấn đề nghĩ mãi không rõ, muốn hỏi lão sư, nhưng sợ lão sư nói vấn đề ấy không liên quan gì đến mình thì không nên hỏi.

Khương Ngọc Nhi lấy hết can đảm, nhìn Lâm Tịch hỏi:

- Khi đọc điển tịch, ta thấy người tu hành ngự sử phi kiếm là dùng hồn lực khống chế...nếu như phi kiếm không có linh tính, vậy tại sao khi Thánh sư ngự kiếm đấu với Thánh sư ngự kiếm, bên có tu vi cao hơn không trực tiếp đoạt lấy phi kiếm của đối phương đi? Cần gì phải dùng phi kiếm đánh với nhau?

- Thì ra là vấn đề này.

Lâm Tịch không nhịn được cười lên, đưa thanh kiếm trong tay mình tới trước mặt Khương Ngọc Nhi, nói:

- Ngươi cầm thanh kiếm này trước đi.

Khương Ngọc Nhi nghe lời vươn tay bắt kiếm, nhưng Lâm Tịch lại nhanh tay rút về, khiến tay nàng rơi vào khoảng trống. Nàng nhất thời không hiểu được, nhìn Lâm Tịch, không biết Lâm Tịch làm vậy là có ý gì.

- Câu trả lời cũng giống như vậy.

Lâm Tịch cười cười, kiên nhẫn giải thích:

- Trừ khi là phi kiếm giống nhau, nếu không phi kiếm khác nhau thì phù văn cũng khác nhau, muốn cảm giác được cần phải có thời gian nhất định. Hơn nữa, cho dù có quen với các phù văn ấy đến đâu, nếu như muốn cướp đoạt, hồn lực quán chú vào bên trong, điều kiện đầu tiên là phải đẩy hồn lực đối phương ra ngoài, mà muốn làm như vậy thì đầu tiên hồn lực của mình phải chuẩn xác "đụng" đối phương ngay trên phi kiếm...mọi phi kiếm trong lúc chiến đấu đều chuyển động, mà người điều khiển phi kiếm vừa phát hiện được điều gì, lập tức sẽ có điều chỉnh ngay. Trong chuyện này, tất nhiên sẽ có sự chênh lệch thời gian, tỷ như ngươi tới bắt kiếm của ta, kiếm của ta đã đi rồi. Lý lẽ cũng giống như vậy, mà đối với những Thánh sư có thể ngự kiếm chiến đấu, khoảng thời gian trên là vô cùng ngắn ngủi, chỉ như lóe lên rồi chợt tắt...Thời gian ngắn như vậy, hồn lực không thể nào quán chú vào được. Trừ khi ngươi có thể biết được nhất cử nhất động của phi kiếm đối phương, bao gồm cả quỹ tích phi hành. Nếu không, căn bản không thể đoạt được phi kiếm của đối phương. Cho dù có một Thánh sư không phát hiện được việc bên kia xuất hiện, nhưng khi đối phương đánh lén đoạt kiếm, hồn lực đến gần, Thánh sư đó nhất định sẽ biết.

Hơi dừng lại, Lâm Tịch lại cười nói:

- Hơn nữa, nếu như mình toàn lực đoạt lấy phi kiếm đối phương, vậy sẽ không thể điều khiển phi kiếm của mình, không phải sẽ bị đối phương đoạt lấy sao. Cho nên, trong lúc chiến đấu sẽ không có người tu hành nào nghĩ tới chuyện muốn trực tiếp cướp lấy phi kiếm đối phương.

- Thì ra là vậy.

Khương Ngọc Nhi đột nhiên tươi cười, nói:

- Thì ra vấn đề ta nghĩ mãi không hiểu lại là một chuyện buồn lo vô cớ.

Rừng Mê tung lăng Bích Lạc giáp ranh với hơn phân nửa biên cảnh đế quốc Đường Tàng, mà lăng Bích Lạc lại rộng lớn tương đương với mấy hành tỉnh bình thường ở đế quốc Vân Tần, nên có thể tưởng tượng được khu vực này bát ngát như thế nào. Bởi vậy, có thể nói câu hát "Rộng lớn bát ngát không biên giới, trăm vạn quân ẩn giấu không thấy người" thật không phải nói khoác.

Trên mặt đất trong rừng có rất nhiều lá rụng và cành khô chất chồng lên nhau. Có lẽ vì hơi nước vừa phải, mà cây cối trong rừng Mê tung lại cao lớn chọc chời, mặc dù có nước mưa cũng sẽ bị tầng tầng cành lá dầy hứng đỡ hơn phân nửa, nên khu rừng này không hề có khí tức bị hủ hóa hay lụi bại, ngược lại còn tựa như những tầng thảm rất dầy.

Lâm Tịch ngồi xuống trước một gốc cây bạch quả đã không biết bao năm tuổi, to lớn đến nỗi phải đến mười mấy người giống như hắn mới có thể ôm hết được.

Cây bạch quả này dù sinh trưởng bao lâu đi nữa cũng không kết quả, chỉ có từng chiếc lá màu vàng ngày ngày rơi xuống, tạo thành một tầng lá rất dầy ở bên dưới, vô cùng sạch sẽ.

Không có tiếng côn trùng hay tiếng động lạ nào khác, âm thanh con người càng rõ ràng hơn.

Lâm Tịch hít sâu một hơi, rồi hồn lực trong người hắn đột nhiên từ tay phải hắn cuồn cuộn phóng ra ngoài năm ngón tay, toàn bộ quán chú vào trường kiếm màu xanh nhạt trên đầu gối.

"Keng!"

Trường kiếm màu xanh nhạt chấn động, phát ra một tiếng kêu nhẹ.

Sau một tức, thanh trường kiếm tinh xảo, toàn thân đang được bao phủ bởi một tầng ánh sáng màu bạc bỗng nhiên chấn động bay lên. "Vèo" một tiếng, thanh trường kiếm này lượn một vòng ngoài Lâm Tịch hai thước với một tốc độ vô cùng khủng khiếp, tựa như những giọt nước trên cây dù đột nhiên bắn ra ngoài. Sau đấy có một tiếng "vèo" nữa vang lên, Lâm Tịch không thể khống chế được nữa, khiến trường kiếm chém vào một cây đại thụ ở bên cạnh.

- Ngự kiếm quả nhiên rất khó...

Lâm Tịch ngẩn người một hồi, tựa như nhất thời không biết trường kiếm của mình đã bay đến nơi nào. Sau khi nghe được âm thanh sau cùng, thấy trường kiếm của mình dính chặt trên một cây to, hắn mới bất giác lắc đầu, tự nói với chính mình.

So với những gì hắn đã tưởng tượng, lý lẽ ngự kiếm đơn giản hơn rất nhiều, nhưng việc áp dụng vào thực tế lại khó vô cùng.

Trước đấy, Lâm Tịch cho rằng muốn ngự kiếm, bản thân người ngự kiếm phải sử dụng hồn lực của mình để vẽ những phù văn đặc biệt ngay trong trời đất, dẫn động sức mạnh nguyên khí trời đất, khống chế phi kiếm, nhưng thực tế lại hoàn toàn khác với những gì hắn nghĩ. Dẫn động sức mạnh nguyên khí trời đất vốn là nhiệm vụ của những phù văn trên thân phi kiếm, hoặc có thể nói phù văn phi kiếm chính là mối liên hệ giữa phi kiếm với hồn lực của hắn và sức mạnh trời đất. Nếu nói đơn giản hơn, phù văn phi kiếm chính là tay lái và chân ga của một chiếc xe hơi.

Nếu như muốn ngự sử phi kiếm, điều kiện tiên quyết chính là có thể cảm giác được phương hướng bộ điều khiển này, sau đấy sử dụng hồn lực để khống chế bộ điều khiển.

Đối với người tu hành, trở ngại lớn nhất chính là có kiếm cảm hay không, có thể cảm giác được bộ điều khiển hay không.

Lâm Tịch vốn là người tu hành thích hợp tu hành phi kiếm, sớm có kiếm cảm hơn người khác. Theo lý lẽ trên, đối với hắn việc ngự sử phi kiếm không có, chẳng qua là uy lực quá nhỏ yếu.

Tuy nhiên, chỉ riêng việc giữ hồn lực liên tục phun ra bên ngoài, cảm giác phải luôn theo sát phi kiếm là vô cùng khó khăn.

Bởi vì phi kiếm khi bay sẽ rất nhanh, ít nhất tốc độ còn nhanh hơn lúc đối thủ hay bản thân người sử dụng lấy kiếm đâm bình thường. Nếu như phi kiếm chậm, uy lực lại yếu hơn chiêu thức thông thường, vậy phi kiếm không bằng gọi là gà bay, hoặc nếu bị đối thủ bình thường chém trúng, phi kiếm còn ý nghĩa gì?

Cảm giác phải luôn theo sát phi kiếm, có nghĩa tinh thần người sử dụng luôn tập trung cao độ...Trong quá trình khống chế phi kiếm, chính điều trên đã khiến Lâm Tịch cảm thấy tựa như mình đang giương cung bắn tên, đó là cảm giác vô cùng khẩn trương khi cây tên sắp sửa rời khỏi dây cung.

Thần kinh người sử dụng lúc nào cũng phải căng thẳng, không thể thư giãn bất cứ giây nào!

Nhưng khi trở trên chiến trận, bản thân người ngự kiếm không thể lúc nào tập trung toàn bộ tinh thần kình để nhìn phi kiếm chằm chằm, cho dù là kém cỏi nhất, ít nhất phải dời mắt chú ý hướng đi đối thủ, đảm bảo phi kiếm của mình có thể chém trúng đối thủ.

Hiện giờ, Lâm Tịch vừa chỉ nhìn sang chỗ khác, hoặc hơi phân tâm, sẽ không thể khống chế được phi kiếm ngay.

Tiếp đấy, Nam Cung Vị Ương giải thích rõ ràng cho Lâm Tịch biết phi kiếm cũng chia thành rất nhiều loại kiếm ý kiếm đạo. Có loại kiếm đạo cho phép phi kiếm có thời gian nghỉ ngơi, hoặc là giống như một động cơ "tắt lửa" thông thường. Mặc dù thời điểm nghỉ ngơi nhất định rất ngắn, nhưng đối với người tu hành mà nói, thời khắc đấy lại giúp họ khôi phục lại rất nhiều tâm thần và hồn lực. Cũng có loại kiếm đạo chú trọng ở tốc độ phi kiếm, không quan tâm lắm đến việc kéo dài hay không, chỉ cầu nhanh nhất, mạnh nhất. Trong các loại kiếm đạo hiện giờ, có thể nói kiếm đạo "Lá rơi" của Thiên ma quật vô cùng nổi tiếng. Khi đang bay đi, phi kiếm có thể đột nhiên mất trọng lượng, không ngừng biến ảo, Thánh sư ngự kiếm có thể nháy mắt khống chế, sử dụng các thủ pháp vô cùng đặc biệt khiến phi kiếm đang bay trên không trung không ngừng biến ảo, quỹ tích phi hành vô cùng quỷ dị, mà hồn lực tiêu hao lại rất ít, so với các Thánh sư cùng cấp khác, thời gian ngự kiếm của những Thánh sư lại kéo dài hơn rất nhiều.

Mà kiếm đạo "liên sát" của Nam Cung Vị Ương lại đi theo con đường thứ hai, luôn luôn duy trì quán chú hồn lực vào trong phi kiếm, cho dù thay đổi quỹ tích hay bay lên hạ xuống, tất cả đều cần dùng hồn lực.

Dù là kiếm đạo nào...đối với người mới học như Lâm Tịch, tất cả đều rất khó khăn, rất dễ dàng mất khống chế.

Đối với những người tu hành giả khác, phi kiếm của Thánh sư mạnh mẽ việc phi kiếm theo ý mà động, chỉ cần tâm chí nghĩ đến đâu kiếm sẽ bay đến đấy, vô câu vô thúc, không bị ràng buộc.

Khi trước chính Lâm Tịch cũng từng nghĩ như vậy.

Nhưng đến khi được chính Nam Cung Vị Ương truyền cho phương pháp ngự kiếm, Lâm Tịch hiểu rằng lý lẽ của phi kiếm còn bao gồm của lý lẽ tốt quá hóa dở, cuối cùng phải giữ lại hai phần sống cho mình.

Bởi vì cho dù phi kiếm có biến đổi như thế nào, chung quy vẫn cần "thắng xe".

Nếu như người dùng kiếm nhớ đến "thắng xe", vậy phải quán chú hồn lực nhiều hơn so với lúc phi kiếm phi hành bình thường, bởi vì họ cần mạnh mẽ giữ phi kiếm lại. Đối với người tu hành, điều này cũng có nghĩa điều khiển phi kiếm như đang nhảy múa trên băng, một khi quá mức phóng túng phi kiếm sẽ mất khống chế, không biết bay đến nơi nào.

Trong núi nhìn núi, hoặc là ngoài núi nhìn núi, cuối cùng vẫn là khác nhau.

Chỉ là một câu tự nói với chính mình, lại nhìn trường kiếm còn đang rung động ở thân cây, Lâm Tịch đã suy nghĩ cẩn thận. Tuy là Thánh sư, nhưng có những người không thể điều khiển phi kiếm như ý mình, họ chỉ dám khống chế phi kiếm chiến đấu từ xa, bởi vì một khi đối thủ đến gần, ngoại trừ việc thân thể dễ dàng bị tập kích, tình cảnh xung quanh càng loạn hơn, khống chế phi kiếm cũng khó khăn hơn.

Những Thánh sư ngự kiếm can đảm xung phong chiến đấu ở trong trận, thậm chí là cận chiến, hiển nhiên có thực lực cao hơn những Thánh sư ngự kiếm bình thường rất nhiều.

...

Hiểu được khó khăn trong đấy, Lâm Tịch biết điều khiển phi kiếm cũng như đang luyện tập tiễn kỹ Phong hành giả, không thể nóng lòng được.

Cho nên, hắn định thần lại, chậm rãi đứng lên, đi tới trước cây đại thụ kia. Khi còn cách phi kiếm khoảng hai thước, hắn đưa tay xuống dưới. Thanh phi kiếm lập tức rung lên, phát ra một tiếng "keng", mạnh mẽ thoát khỏi thân cây. Chỉ trong một chớp mắt, ánh kiếm lại lóe lên, thanh phi kiếm lập tức bay nhanh đâm thẳng vào một thân cây to trước mặt.

Nhưng trường kiếm lại không thể đâm sâu vào thân cây, chỉ trong nháy mắt đã rớt xuống đất.

Lâm Tịch thở phào nhẹ nhõm. Chỉ là một động tác rút kiếm ám sát rất đơn giản, nhưng mồ hôi hột lại đổ đầy trên lưng hắn, nhưng hắn cũng đồng thời cảm thấy mình làm không tệ lắm, nở nụ cười thỏa mãn.

- Lâm Tịch...

Nhưng ngay lúc này, bỗng nhiên có một âm thanh ngại ngùng trong rừng cách đấy không xa vang lên.

Lâm Tịch nhận ra đây là giọng của Khương Ngọc Nhi, trong đầu hắn bỗng nhiên xuất hiện hình ảnh một nữ sinh khoa Ngự Dược ngại ngùng tới tìm mình, nhưng có lẽ vì sợ làm phiền mình, nên cứ đứng đấy không dám tới. Vì thế, hắn nhanh chóng rút kiếm ra, xoay người, mỉm cười:

- Tới đây đi! Có việc gì cần tìm ta à?

Trong tiếng bước chân sàn sạt, Khương Ngọc Nhi đỏ cả mặt đang cầm một vài miếng thịt khô được bọc kỹ bởi những lá cây bước ra khỏi gốc đại thụ, đi nhanh tới chỗ hắn.

- Khoongc so việc gì...lão sư bảo ta chuẩn bị thức ăn cho mọi người.

- Lão sư để ngươi phụ trách chuẩn bị thức ăn à? Trưởng Tôn Vô Cương thế nào rồi?

Lâm Tịch biết mình càng khách khí, Khương Ngọc Nhi càng e ngại hơn, nên hắn không muốn nói những lời quá khách sáo, tiến lên nhận lấy một miếng thịt khô, vừa xé nhỏ cho Cát Tường ăn, vừa bỏ vào trong miệng mình, đồng thời hỏi Khương Ngọc Nhi.

- Ừ.

Lâm Tịch tùy ý giúp Khương Ngọc Nhi rõ ràng thoải mái hơn nhiều. Nàng gật đầu, vừa tò mò nhìn Cát Tường đang dùng hai móng vuốt xé thức ăn đưa vào miệng mình, vừa đáp:

- Hắn vừa tỉnh lại, sau đấy lại bị lão sư dùng thuốc để giúp ngủ say hơn. Lão sư nói rằng chỉ cần dùng thuốc chữa trong nửa năm, sau đấy không được ra tay mấy năm liền, vậy sẽ không có vấn đề gì.

- Vậy thì được.

Lâm Tịch cười cười. Bất kể Trưởng Tôn Vô Cương là Thổ Bao hay thái tử, đối với Lâm Tịch hắn ta vẫn là bằng hữu. Nghe Khương Ngọc Nhi nói hiện giờ Trưởng Tôn Vô Cương bình an, Lâm Tịch cảm thấy rất vui vẻ. Việc việc sau này tên thái tử này có vì quyền lực mà tâm tính thay đổi hay không, Lâm Tịch lại cảm thấy đó không phải là chuyện mình nên quan tâm bây giờ.

- Đúng rồi, sao ngươi lại bị điều tới lăng Bích Lạc?

Sau khi cười cười, Lâm Tịch lại nhìn Khương Ngọc Nhi, bất giác hỏi câu này. Bởi vì dựa theo những gì đã biểu hiện, trong những tân đệ tử học viện Thanh Loan vừa rồi, Khương Ngọc Nhi là một người vô cùng bình thường, mà một đệ tử bình thường không thể nào biết chuyện xảy ra ở lăng Bích Lạc, tuyệt đối không thể tự mình đi tới đây, hắn nghĩ mãi vẫn không hiểu tại sao nàng lại được điều tới lăng Bích Lạc.

Đối mặt với câu hỏi của Lâm Tịch, Khương Ngọc Nhi lắc đầu:

- Ta cũng không biết, là Lam lão sư bảo ta tới đây.

Lâm Tịch suy nghĩ một hồi, nói:

- Trước khi đến đây, hẳn lão sư phải tôn trọng ý kiến của ngươi. Lão sư có kể cho ngươi nghe tình hình ở đây không?

Khương Ngọc Nhi nói:

- Có nói cho ta biết.

Lâm Tịch cau mày lại, nói:

- Vậy ngươi biết rõ nguy hiểm như vậy, tại sao còn tới đây?

Khương Ngọc Nhi cho là Lâm Tịch đang trách mình, nên không khỏi tự chủ động cúi đầu nhận sai, e sợ nói:

- Ta cho rằng ngươi và Cao Á Nam sẽ tới...nên ta mới đồng ý.

Lâm Tịch bất đắc dĩ.

Đối mặt với một người quá ngốc nghếch, không có chủ kiến của mình, nhưng lại nói rằng vì bạn bè mà tới, chân thành nghĩ tới tình bạn tha thiết như vậy, hắn còn có gì để nói.

- Không ngờ các ngươi thật tới đây, lại có cả Mông Bạch.

Phát hiện Lâm Tịch tựa hồ không trách cứ mình không nên tới đây, Khương Ngọc Nhi lập tức cao hứng, xoa xoa góc áo của mình, nhẹ giọng nói:

- Lâm Tịch, chiến sự nơi này sắp kết thúc...không có vấn đề gì chứ?

- Hẳn là không có vấn đề gì.

Lâm Tịch chỉ có thể không làm gì mà nhìn nữ đệ tử bình thường khoa Ngự Dược này. Hắn thở một hơi, tiếp theo cười ôn hòa đứng lên, nói:

- Học viện đã cẩn thận an bài, cho dù Nam Cung Mạch không thể giết chết hắn, vậy hắn cũng không thể chạy tới rừng Mê tung. Ta nghe An lão sư nói dưới tay hắn cũng không có Thánh sư nào có thể ra tay được.

- Vậy thì tốt.

Khương Ngọc Nhi thở nhẹ một hơi, nhìn Lâm Tịch, có lẽ nàng còn điều gì muốn nói, nhưng bộ dáng lại không dám hỏi.

Lâm Tịch cười, chủ động nói:

- Có điều gì cần hỏi ta?

- Nghe mấy người Cao Á Nam nói, ngươi đang ở đây tu hành phi kiếm?

Khương Ngọc Nhi kiềm hãm sự hưng phấn, hơi mong đợi hỏi Lâm Tịch.

Lâm Tịch mỉm cười nói:

- Đúng vậy...chẳng qua rất tệ hại, không nắm rõ gì cả. Sao vậy? Ngươi cũng thích phi kiếm? Muốn tu hành phi kiếm sao?

- Không phải, chỉ là ta có một vấn đề nghĩ mãi không rõ, muốn hỏi lão sư, nhưng sợ lão sư nói vấn đề ấy không liên quan gì đến mình thì không nên hỏi.

Khương Ngọc Nhi lấy hết can đảm, nhìn Lâm Tịch hỏi:

- Khi đọc điển tịch, ta thấy người tu hành ngự sử phi kiếm là dùng hồn lực khống chế...nếu như phi kiếm không có linh tính, vậy tại sao khi Thánh sư ngự kiếm đấu với Thánh sư ngự kiếm, bên có tu vi cao hơn không trực tiếp đoạt lấy phi kiếm của đối phương đi? Cần gì phải dùng phi kiếm đánh với nhau?

- Thì ra là vấn đề này.

Lâm Tịch không nhịn được cười lên, đưa thanh kiếm trong tay mình tới trước mặt Khương Ngọc Nhi, nói:

- Ngươi cầm thanh kiếm này trước đi.

Khương Ngọc Nhi nghe lời vươn tay bắt kiếm, nhưng Lâm Tịch lại nhanh tay rút về, khiến tay nàng rơi vào khoảng trống. Nàng nhất thời không hiểu được, nhìn Lâm Tịch, không biết Lâm Tịch làm vậy là có ý gì.

- Câu trả lời cũng giống như vậy.

Lâm Tịch cười cười, kiên nhẫn giải thích:

- Trừ khi là phi kiếm giống nhau, nếu không phi kiếm khác nhau thì phù văn cũng khác nhau, muốn cảm giác được cần phải có thời gian nhất định. Hơn nữa, cho dù có quen với các phù văn ấy đến đâu, nếu như muốn cướp đoạt, hồn lực quán chú vào bên trong, điều kiện đầu tiên là phải đẩy hồn lực đối phương ra ngoài, mà muốn làm như vậy thì đầu tiên hồn lực của mình phải chuẩn xác "đụng" đối phương ngay trên phi kiếm...mọi phi kiếm trong lúc chiến đấu đều chuyển động, mà người điều khiển phi kiếm vừa phát hiện được điều gì, lập tức sẽ có điều chỉnh ngay. Trong chuyện này, tất nhiên sẽ có sự chênh lệch thời gian, tỷ như ngươi tới bắt kiếm của ta, kiếm của ta đã đi rồi. Lý lẽ cũng giống như vậy, mà đối với những Thánh sư có thể ngự kiếm chiến đấu, khoảng thời gian trên là vô cùng ngắn ngủi, chỉ như lóe lên rồi chợt tắt...Thời gian ngắn như vậy, hồn lực không thể nào quán chú vào được. Trừ khi ngươi có thể biết được nhất cử nhất động của phi kiếm đối phương, bao gồm cả quỹ tích phi hành. Nếu không, căn bản không thể đoạt được phi kiếm của đối phương. Cho dù có một Thánh sư không phát hiện được việc bên kia xuất hiện, nhưng khi đối phương đánh lén đoạt kiếm, hồn lực đến gần, Thánh sư đó nhất định sẽ biết.

Hơi dừng lại, Lâm Tịch lại cười nói:

- Hơn nữa, nếu như mình toàn lực đoạt lấy phi kiếm đối phương, vậy sẽ không thể điều khiển phi kiếm của mình, không phải sẽ bị đối phương đoạt lấy sao. Cho nên, trong lúc chiến đấu sẽ không có người tu hành nào nghĩ tới chuyện muốn trực tiếp cướp lấy phi kiếm đối phương.

- Thì ra là vậy.

Khương Ngọc Nhi đột nhiên tươi cười, nói:

- Thì ra vấn đề ta nghĩ mãi không hiểu lại là một chuyện buồn lo vô cớ.

Rừng Mê tung lăng Bích Lạc giáp ranh với hơn phân nửa biên cảnh đế quốc Đường Tàng, mà lăng Bích Lạc lại rộng lớn tương đương với mấy hành tỉnh bình thường ở đế quốc Vân Tần, nên có thể tưởng tượng được khu vực này bát ngát như thế nào. Bởi vậy, có thể nói câu hát "Rộng lớn bát ngát không biên giới, trăm vạn quân ẩn giấu không thấy người" thật không phải nói khoác.

Trên mặt đất trong rừng có rất nhiều lá rụng và cành khô chất chồng lên nhau. Có lẽ vì hơi nước vừa phải, mà cây cối trong rừng Mê tung lại cao lớn chọc chời, mặc dù có nước mưa cũng sẽ bị tầng tầng cành lá dầy hứng đỡ hơn phân nửa, nên khu rừng này không hề có khí tức bị hủ hóa hay lụi bại, ngược lại còn tựa như những tầng thảm rất dầy.

Lâm Tịch ngồi xuống trước một gốc cây bạch quả đã không biết bao năm tuổi, to lớn đến nỗi phải đến mười mấy người giống như hắn mới có thể ôm hết được.

Cây bạch quả này dù sinh trưởng bao lâu đi nữa cũng không kết quả, chỉ có từng chiếc lá màu vàng ngày ngày rơi xuống, tạo thành một tầng lá rất dầy ở bên dưới, vô cùng sạch sẽ.

Không có tiếng côn trùng hay tiếng động lạ nào khác, âm thanh con người càng rõ ràng hơn.

Lâm Tịch hít sâu một hơi, rồi hồn lực trong người hắn đột nhiên từ tay phải hắn cuồn cuộn phóng ra ngoài năm ngón tay, toàn bộ quán chú vào trường kiếm màu xanh nhạt trên đầu gối.

"Keng!"

Trường kiếm màu xanh nhạt chấn động, phát ra một tiếng kêu nhẹ.

Sau một tức, thanh trường kiếm tinh xảo, toàn thân đang được bao phủ bởi một tầng ánh sáng màu bạc bỗng nhiên chấn động bay lên. "Vèo" một tiếng, thanh trường kiếm này lượn một vòng ngoài Lâm Tịch hai thước với một tốc độ vô cùng khủng khiếp, tựa như những giọt nước trên cây dù đột nhiên bắn ra ngoài. Sau đấy có một tiếng "vèo" nữa vang lên, Lâm Tịch không thể khống chế được nữa, khiến trường kiếm chém vào một cây đại thụ ở bên cạnh.

- Ngự kiếm quả nhiên rất khó...

Lâm Tịch ngẩn người một hồi, tựa như nhất thời không biết trường kiếm của mình đã bay đến nơi nào. Sau khi nghe được âm thanh sau cùng, thấy trường kiếm của mình dính chặt trên một cây to, hắn mới bất giác lắc đầu, tự nói với chính mình.

So với những gì hắn đã tưởng tượng, lý lẽ ngự kiếm đơn giản hơn rất nhiều, nhưng việc áp dụng vào thực tế lại khó vô cùng.

Trước đấy, Lâm Tịch cho rằng muốn ngự kiếm, bản thân người ngự kiếm phải sử dụng hồn lực của mình để vẽ những phù văn đặc biệt ngay trong trời đất, dẫn động sức mạnh nguyên khí trời đất, khống chế phi kiếm, nhưng thực tế lại hoàn toàn khác với những gì hắn nghĩ. Dẫn động sức mạnh nguyên khí trời đất vốn là nhiệm vụ của những phù văn trên thân phi kiếm, hoặc có thể nói phù văn phi kiếm chính là mối liên hệ giữa phi kiếm với hồn lực của hắn và sức mạnh trời đất. Nếu nói đơn giản hơn, phù văn phi kiếm chính là tay lái và chân ga của một chiếc xe hơi.

Nếu như muốn ngự sử phi kiếm, điều kiện tiên quyết chính là có thể cảm giác được phương hướng bộ điều khiển này, sau đấy sử dụng hồn lực để khống chế bộ điều khiển.

Đối với người tu hành, trở ngại lớn nhất chính là có kiếm cảm hay không, có thể cảm giác được bộ điều khiển hay không.

Lâm Tịch vốn là người tu hành thích hợp tu hành phi kiếm, sớm có kiếm cảm hơn người khác. Theo lý lẽ trên, đối với hắn việc ngự sử phi kiếm không có, chẳng qua là uy lực quá nhỏ yếu.

Tuy nhiên, chỉ riêng việc giữ hồn lực liên tục phun ra bên ngoài, cảm giác phải luôn theo sát phi kiếm là vô cùng khó khăn.

Bởi vì phi kiếm khi bay sẽ rất nhanh, ít nhất tốc độ còn nhanh hơn lúc đối thủ hay bản thân người sử dụng lấy kiếm đâm bình thường. Nếu như phi kiếm chậm, uy lực lại yếu hơn chiêu thức thông thường, vậy phi kiếm không bằng gọi là gà bay, hoặc nếu bị đối thủ bình thường chém trúng, phi kiếm còn ý nghĩa gì?

Cảm giác phải luôn theo sát phi kiếm, có nghĩa tinh thần người sử dụng luôn tập trung cao độ...Trong quá trình khống chế phi kiếm, chính điều trên đã khiến Lâm Tịch cảm thấy tựa như mình đang giương cung bắn tên, đó là cảm giác vô cùng khẩn trương khi cây tên sắp sửa rời khỏi dây cung.

Thần kinh người sử dụng lúc nào cũng phải căng thẳng, không thể thư giãn bất cứ giây nào!

Nhưng khi trở trên chiến trận, bản thân người ngự kiếm không thể lúc nào tập trung toàn bộ tinh thần kình để nhìn phi kiếm chằm chằm, cho dù là kém cỏi nhất, ít nhất phải dời mắt chú ý hướng đi đối thủ, đảm bảo phi kiếm của mình có thể chém trúng đối thủ.

Hiện giờ, Lâm Tịch vừa chỉ nhìn sang chỗ khác, hoặc hơi phân tâm, sẽ không thể khống chế được phi kiếm ngay.

Tiếp đấy, Nam Cung Vị Ương giải thích rõ ràng cho Lâm Tịch biết phi kiếm cũng chia thành rất nhiều loại kiếm ý kiếm đạo. Có loại kiếm đạo cho phép phi kiếm có thời gian nghỉ ngơi, hoặc là giống như một động cơ "tắt lửa" thông thường. Mặc dù thời điểm nghỉ ngơi nhất định rất ngắn, nhưng đối với người tu hành mà nói, thời khắc đấy lại giúp họ khôi phục lại rất nhiều tâm thần và hồn lực. Cũng có loại kiếm đạo chú trọng ở tốc độ phi kiếm, không quan tâm lắm đến việc kéo dài hay không, chỉ cầu nhanh nhất, mạnh nhất. Trong các loại kiếm đạo hiện giờ, có thể nói kiếm đạo "Lá rơi" của Thiên ma quật vô cùng nổi tiếng. Khi đang bay đi, phi kiếm có thể đột nhiên mất trọng lượng, không ngừng biến ảo, Thánh sư ngự kiếm có thể nháy mắt khống chế, sử dụng các thủ pháp vô cùng đặc biệt khiến phi kiếm đang bay trên không trung không ngừng biến ảo, quỹ tích phi hành vô cùng quỷ dị, mà hồn lực tiêu hao lại rất ít, so với các Thánh sư cùng cấp khác, thời gian ngự kiếm của những Thánh sư lại kéo dài hơn rất nhiều.

Mà kiếm đạo "liên sát" của Nam Cung Vị Ương lại đi theo con đường thứ hai, luôn luôn duy trì quán chú hồn lực vào trong phi kiếm, cho dù thay đổi quỹ tích hay bay lên hạ xuống, tất cả đều cần dùng hồn lực.

Dù là kiếm đạo nào...đối với người mới học như Lâm Tịch, tất cả đều rất khó khăn, rất dễ dàng mất khống chế.

Đối với những người tu hành giả khác, phi kiếm của Thánh sư mạnh mẽ việc phi kiếm theo ý mà động, chỉ cần tâm chí nghĩ đến đâu kiếm sẽ bay đến đấy, vô câu vô thúc, không bị ràng buộc.

Khi trước chính Lâm Tịch cũng từng nghĩ như vậy.

Nhưng đến khi được chính Nam Cung Vị Ương truyền cho phương pháp ngự kiếm, Lâm Tịch hiểu rằng lý lẽ của phi kiếm còn bao gồm của lý lẽ tốt quá hóa dở, cuối cùng phải giữ lại hai phần sống cho mình.

Bởi vì cho dù phi kiếm có biến đổi như thế nào, chung quy vẫn cần "thắng xe".

Nếu như người dùng kiếm nhớ đến "thắng xe", vậy phải quán chú hồn lực nhiều hơn so với lúc phi kiếm phi hành bình thường, bởi vì họ cần mạnh mẽ giữ phi kiếm lại. Đối với người tu hành, điều này cũng có nghĩa điều khiển phi kiếm như đang nhảy múa trên băng, một khi quá mức phóng túng phi kiếm sẽ mất khống chế, không biết bay đến nơi nào.

Trong núi nhìn núi, hoặc là ngoài núi nhìn núi, cuối cùng vẫn là khác nhau.

Chỉ là một câu tự nói với chính mình, lại nhìn trường kiếm còn đang rung động ở thân cây, Lâm Tịch đã suy nghĩ cẩn thận. Tuy là Thánh sư, nhưng có những người không thể điều khiển phi kiếm như ý mình, họ chỉ dám khống chế phi kiếm chiến đấu từ xa, bởi vì một khi đối thủ đến gần, ngoại trừ việc thân thể dễ dàng bị tập kích, tình cảnh xung quanh càng loạn hơn, khống chế phi kiếm cũng khó khăn hơn.

Những Thánh sư ngự kiếm can đảm xung phong chiến đấu ở trong trận, thậm chí là cận chiến, hiển nhiên có thực lực cao hơn những Thánh sư ngự kiếm bình thường rất nhiều.

...

Hiểu được khó khăn trong đấy, Lâm Tịch biết điều khiển phi kiếm cũng như đang luyện tập tiễn kỹ Phong hành giả, không thể nóng lòng được.

Cho nên, hắn định thần lại, chậm rãi đứng lên, đi tới trước cây đại thụ kia. Khi còn cách phi kiếm khoảng hai thước, hắn đưa tay xuống dưới. Thanh phi kiếm lập tức rung lên, phát ra một tiếng "keng", mạnh mẽ thoát khỏi thân cây. Chỉ trong một chớp mắt, ánh kiếm lại lóe lên, thanh phi kiếm lập tức bay nhanh đâm thẳng vào một thân cây to trước mặt.

Nhưng trường kiếm lại không thể đâm sâu vào thân cây, chỉ trong nháy mắt đã rớt xuống đất.

Lâm Tịch thở phào nhẹ nhõm. Chỉ là một động tác rút kiếm ám sát rất đơn giản, nhưng mồ hôi hột lại đổ đầy trên lưng hắn, nhưng hắn cũng đồng thời cảm thấy mình làm không tệ lắm, nở nụ cười thỏa mãn.

- Lâm Tịch...

Nhưng ngay lúc này, bỗng nhiên có một âm thanh ngại ngùng trong rừng cách đấy không xa vang lên.

Lâm Tịch nhận ra đây là giọng của Khương Ngọc Nhi, trong đầu hắn bỗng nhiên xuất hiện hình ảnh một nữ sinh khoa Ngự Dược ngại ngùng tới tìm mình, nhưng có lẽ vì sợ làm phiền mình, nên cứ đứng đấy không dám tới. Vì thế, hắn nhanh chóng rút kiếm ra, xoay người, mỉm cười:

- Tới đây đi! Có việc gì cần tìm ta à?

Trong tiếng bước chân sàn sạt, Khương Ngọc Nhi đỏ cả mặt đang cầm một vài miếng thịt khô được bọc kỹ bởi những lá cây bước ra khỏi gốc đại thụ, đi nhanh tới chỗ hắn.

- Khoongc so việc gì...lão sư bảo ta chuẩn bị thức ăn cho mọi người.

- Lão sư để ngươi phụ trách chuẩn bị thức ăn à? Trưởng Tôn Vô Cương thế nào rồi?

Lâm Tịch biết mình càng khách khí, Khương Ngọc Nhi càng e ngại hơn, nên hắn không muốn nói những lời quá khách sáo, tiến lên nhận lấy một miếng thịt khô, vừa xé nhỏ cho Cát Tường ăn, vừa bỏ vào trong miệng mình, đồng thời hỏi Khương Ngọc Nhi.

- Ừ.

Lâm Tịch tùy ý giúp Khương Ngọc Nhi rõ ràng thoải mái hơn nhiều. Nàng gật đầu, vừa tò mò nhìn Cát Tường đang dùng hai móng vuốt xé thức ăn đưa vào miệng mình, vừa đáp:

- Hắn vừa tỉnh lại, sau đấy lại bị lão sư dùng thuốc để giúp ngủ say hơn. Lão sư nói rằng chỉ cần dùng thuốc chữa trong nửa năm, sau đấy không được ra tay mấy năm liền, vậy sẽ không có vấn đề gì.

- Vậy thì được.

Lâm Tịch cười cười. Bất kể Trưởng Tôn Vô Cương là Thổ Bao hay thái tử, đối với Lâm Tịch hắn ta vẫn là bằng hữu. Nghe Khương Ngọc Nhi nói hiện giờ Trưởng Tôn Vô Cương bình an, Lâm Tịch cảm thấy rất vui vẻ. Việc việc sau này tên thái tử này có vì quyền lực mà tâm tính thay đổi hay không, Lâm Tịch lại cảm thấy đó không phải là chuyện mình nên quan tâm bây giờ.

- Đúng rồi, sao ngươi lại bị điều tới lăng Bích Lạc?

Sau khi cười cười, Lâm Tịch lại nhìn Khương Ngọc Nhi, bất giác hỏi câu này. Bởi vì dựa theo những gì đã biểu hiện, trong những tân đệ tử học viện Thanh Loan vừa rồi, Khương Ngọc Nhi là một người vô cùng bình thường, mà một đệ tử bình thường không thể nào biết chuyện xảy ra ở lăng Bích Lạc, tuyệt đối không thể tự mình đi tới đây, hắn nghĩ mãi vẫn không hiểu tại sao nàng lại được điều tới lăng Bích Lạc.

Đối mặt với câu hỏi của Lâm Tịch, Khương Ngọc Nhi lắc đầu:

- Ta cũng không biết, là Lam lão sư bảo ta tới đây.

Lâm Tịch suy nghĩ một hồi, nói:

- Trước khi đến đây, hẳn lão sư phải tôn trọng ý kiến của ngươi. Lão sư có kể cho ngươi nghe tình hình ở đây không?

Khương Ngọc Nhi nói:

- Có nói cho ta biết.

Lâm Tịch cau mày lại, nói:

- Vậy ngươi biết rõ nguy hiểm như vậy, tại sao còn tới đây?

Khương Ngọc Nhi cho là Lâm Tịch đang trách mình, nên không khỏi tự chủ động cúi đầu nhận sai, e sợ nói:

- Ta cho rằng ngươi và Cao Á Nam sẽ tới...nên ta mới đồng ý.

Lâm Tịch bất đắc dĩ.

Đối mặt với một người quá ngốc nghếch, không có chủ kiến của mình, nhưng lại nói rằng vì bạn bè mà tới, chân thành nghĩ tới tình bạn tha thiết như vậy, hắn còn có gì để nói.

- Không ngờ các ngươi thật tới đây, lại có cả Mông Bạch.

Phát hiện Lâm Tịch tựa hồ không trách cứ mình không nên tới đây, Khương Ngọc Nhi lập tức cao hứng, xoa xoa góc áo của mình, nhẹ giọng nói:

- Lâm Tịch, chiến sự nơi này sắp kết thúc...không có vấn đề gì chứ?

- Hẳn là không có vấn đề gì.

Lâm Tịch chỉ có thể không làm gì mà nhìn nữ đệ tử bình thường khoa Ngự Dược này. Hắn thở một hơi, tiếp theo cười ôn hòa đứng lên, nói:

- Học viện đã cẩn thận an bài, cho dù Nam Cung Mạch không thể giết chết hắn, vậy hắn cũng không thể chạy tới rừng Mê tung. Ta nghe An lão sư nói dưới tay hắn cũng không có Thánh sư nào có thể ra tay được.

- Vậy thì tốt.

Khương Ngọc Nhi thở nhẹ một hơi, nhìn Lâm Tịch, có lẽ nàng còn điều gì muốn nói, nhưng bộ dáng lại không dám hỏi.

Lâm Tịch cười, chủ động nói:

- Có điều gì cần hỏi ta?

- Nghe mấy người Cao Á Nam nói, ngươi đang ở đây tu hành phi kiếm?

Khương Ngọc Nhi kiềm hãm sự hưng phấn, hơi mong đợi hỏi Lâm Tịch.

Lâm Tịch mỉm cười nói:

- Đúng vậy...chẳng qua rất tệ hại, không nắm rõ gì cả. Sao vậy? Ngươi cũng thích phi kiếm? Muốn tu hành phi kiếm sao?

- Không phải, chỉ là ta có một vấn đề nghĩ mãi không rõ, muốn hỏi lão sư, nhưng sợ lão sư nói vấn đề ấy không liên quan gì đến mình thì không nên hỏi.

Khương Ngọc Nhi lấy hết can đảm, nhìn Lâm Tịch hỏi:

- Khi đọc điển tịch, ta thấy người tu hành ngự sử phi kiếm là dùng hồn lực khống chế...nếu như phi kiếm không có linh tính, vậy tại sao khi Thánh sư ngự kiếm đấu với Thánh sư ngự kiếm, bên có tu vi cao hơn không trực tiếp đoạt lấy phi kiếm của đối phương đi? Cần gì phải dùng phi kiếm đánh với nhau?

- Thì ra là vấn đề này.

Lâm Tịch không nhịn được cười lên, đưa thanh kiếm trong tay mình tới trước mặt Khương Ngọc Nhi, nói:

- Ngươi cầm thanh kiếm này trước đi.

Khương Ngọc Nhi nghe lời vươn tay bắt kiếm, nhưng Lâm Tịch lại nhanh tay rút về, khiến tay nàng rơi vào khoảng trống. Nàng nhất thời không hiểu được, nhìn Lâm Tịch, không biết Lâm Tịch làm vậy là có ý gì.

- Câu trả lời cũng giống như vậy.

Lâm Tịch cười cười, kiên nhẫn giải thích:

- Trừ khi là phi kiếm giống nhau, nếu không phi kiếm khác nhau thì phù văn cũng khác nhau, muốn cảm giác được cần phải có thời gian nhất định. Hơn nữa, cho dù có quen với các phù văn ấy đến đâu, nếu như muốn cướp đoạt, hồn lực quán chú vào bên trong, điều kiện đầu tiên là phải đẩy hồn lực đối phương ra ngoài, mà muốn làm như vậy thì đầu tiên hồn lực của mình phải chuẩn xác "đụng" đối phương ngay trên phi kiếm...mọi phi kiếm trong lúc chiến đấu đều chuyển động, mà người điều khiển phi kiếm vừa phát hiện được điều gì, lập tức sẽ có điều chỉnh ngay. Trong chuyện này, tất nhiên sẽ có sự chênh lệch thời gian, tỷ như ngươi tới bắt kiếm của ta, kiếm của ta đã đi rồi. Lý lẽ cũng giống như vậy, mà đối với những Thánh sư có thể ngự kiếm chiến đấu, khoảng thời gian trên là vô cùng ngắn ngủi, chỉ như lóe lên rồi chợt tắt...Thời gian ngắn như vậy, hồn lực không thể nào quán chú vào được. Trừ khi ngươi có thể biết được nhất cử nhất động của phi kiếm đối phương, bao gồm cả quỹ tích phi hành. Nếu không, căn bản không thể đoạt được phi kiếm của đối phương. Cho dù có một Thánh sư không phát hiện được việc bên kia xuất hiện, nhưng khi đối phương đánh lén đoạt kiếm, hồn lực đến gần, Thánh sư đó nhất định sẽ biết.

Hơi dừng lại, Lâm Tịch lại cười nói:

- Hơn nữa, nếu như mình toàn lực đoạt lấy phi kiếm đối phương, vậy sẽ không thể điều khiển phi kiếm của mình, không phải sẽ bị đối phương đoạt lấy sao. Cho nên, trong lúc chiến đấu sẽ không có người tu hành nào nghĩ tới chuyện muốn trực tiếp cướp lấy phi kiếm đối phương.

- Thì ra là vậy.

Khương Ngọc Nhi đột nhiên tươi cười, nói:

- Thì ra vấn đề ta nghĩ mãi không hiểu lại là một chuyện buồn lo vô cớ.

TVE 4U
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 4 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Chương 718 Chương 719 Chương 720 Chương 721 Chương 722 Chương 723 Chương 724 Chương 725 Chương 726 Chương 727 Chương 728 Chương 729 Chương 730 Chương 731 Chương 732 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 740 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766 Chương 767 Chương 768 Chương 769 Chương 770 Chương 771 Chương 772 Chương 773 Chương 774 Chương 775 Chương 776 Chương 777 Chương 778 Chương 779 Chương 780 Chương 781 Chương 782 Chương 783 Chương 784 Chương 785 Chương 786 Chương 787 Chương 788 Chương 789 Chương 790 Chương 791 Chương 792 Chương 793 Chương 794 Chương 795 Chương 796 Chương 797 Chương 798 Chương 799 Chương 800 Chương 801 Chương 802 Chương 803 Chương 804 Chương 805 Chương 806 Chương 807 Chương 808 Chương 809 Chương 810 Chương 811 Chương 812 Chương 813 Chương 814 Chương 815 Chương 816 Chương 817 Chương 818 Chương 819 Chương 820 Chương 821 Chương 822 Chương 823 Chương 824 Chương 825 Chương 826 Chương 827 Chương 828 Chương 829 Chương 830 Chương 831 Chương 832 Chương 833 Chương 834 Chương 835 Chương 836 Chương 837 Chương 838 Chương 839 Chương 840 Chương 841 Chương 842 Chương 843 Chương 844 Chương 845 Chương 846 Chương 847 Chương 848 Chương 849 Chương 850 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868 Chương 851 Chương 852 Chương 853 Chương 854 Chương 855 Chương 856 Chương 857 Chương 858 Chương 859 Chương 860 Chương 861 Chương 862 Chương 863 Chương 864 Chương 865 Chương 866 Chương 867 Chương 868
Tiến »