Siêu Cấp Thư Đồng

Lượt đọc: 6330 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424
Tiến »
Chương 303
túy tiên lâu

❊ ❊ ❊

Vẻ mặt của chúng tướng sĩ đột nhiên trở nên ảm đạm, Triệu Tử Văn nói tiếp:

- Kỵ binh đoàn của chúng ta hôm nay tuyệt không phải là đối thủ của thiết kỵ Hung Nô. Nhưng chúng ta có quyết đoán, có sĩ khí, có quân hồn. Chỉ cần chúng ta cố gắng tập luyện thì tới ngày Đại Kinh cùng với Hung Nô khai chiến với nhau, kỵ quân Đại Kinh tuyệt đối sẽ có thể cho bọn chúng nếm mùi đau khổ.

Đúng! Chúng ta có Lượng Kiếm quân hồn, có những chiến sĩ đoàn kết một lòng thì tại sao phải sợ bọn Hung Nô man di chứ? Mọi người đều thay đổi sắc mặt, trong ánh mặt thấp thoáng vẻ tự tin đầy sát khí, tất cả đều hét lới:

- Xin Đoàn trưởng cứ yên tâm, chúng tướng sĩ nhất định sẽ tập luyện thật tốt. Tất cả nghe theo sự chỉ huy của Đoàn trưởng.

Triệu Tử Văn vô cùng nghiêm túc nói:

- Trên chiến trường, binh khí dài một tấc là lợi một tấc, kỵ binh cũng phải như vậy. Mặc dù các ngươi bây giờ dùng binh khí gì đi chăng nữa, sau này toàn bộ sẽ đổi sang dùng trường thương!

- Keng, keng, keng….

Triệu Đoàn trưởng vừa nói xong chúng tướng sĩ đều ném binh khí trong tay sang một bên, còn những tướng sĩ cầm trường thương thì nắm chặt nó trong tay.

Phương Thiên Vũ không kìm được vỗ tay tán thưởng:

- Hảo, một quân quân đoàn thương kỵ binh. Nếu như hai nghìn tướng sĩ thiết huyết này cầm trường thương trong tay xông pha trên vó ngựa thì sẽ thấy uy phong đến mức nào!

Hạng Tử Hiên cười cười:

- Chỉ sợ rằng trang bị cho kỵ binh đoàn này sẽ phải tốn không ít bạc…

Vương Như Khang nghe được lời nói này thì giật mình. Trong lòng gã thầm nghĩ, "Hy vọng Triệu Đoàn trưởng đừng tìm tới ta, bằng không như vậy thì một lượng bạc cũng không kiếm được, ngược lại phải cung cấp trường thương và chiến mã cho hắn."

Triệu Tử Văn quay đầu thì thấy Vương Như Khang đang cúi đầu tự đánh giá. Trong lòng hắn cảm thấy hơi buồn cười, "Tâm địa của ta đen tối vậy sao? Đến nỗi dọa cho ngươi trở nên như vậy"

Hắn hướng về phía Điền Hổ nói:

- Điền Huynh, huynh bẩm báo với Hoàng thượng rằng Đại Kinh kỵ quân cần hai nghìn trường thương. Về phần chiến mã sẽ để cho Vương huynh lo liệu, sau đó sẽ do lão Hoàng đế chi trả tận nơi. Ta nghĩ rằng Hoàng thượng sẽ đáp ứng. Hau đó huynh theo ý chỉ của người đến Binh bộ đem hai nghìn trường thương về đây!

Vương Như Khang nghe vậy thì lập tức cảm thấy vui vẻ. Gã không ngờ rằng Triệu Đoàn trưởng này lại tốt như vậy. Lúc trước ở Hàng Châu gã nối tiếng là người vắt cổ chày ra nước (ý nói người keo kiệt). Vốn tưởng rằng lần này sẽ phải chảy máu không ít không ngờ rằng Triệu Đoàn trưởng chỉ đùa một chút. Trong lòng gã thầm mừng rỡ, quyết định sẽ bán giá thấp cho Triệu Đoàn trưởng.

Bất tri bất giác, tên vắt cổ chày ra nước này đã rơi vào bẫy của Triệu Tử Văn. Giống như là bị người ta bán rồi mà vẫn có cảm giác kiếm được khối tiền thay cho họ…

- Xem ra cái tên ky kiệt này rất vui mừng!

Phương Thiên Vũ nhìn thấy sự vui vẻ trong mắt Vương Vạn Quán thì không kìm được lên tiếng trêu đùa.

Hạng Tử Hiên mỉm cười, thêm mắm dặm muối vô:

- Nếu Vương huynh phải xuất chiến mã ra thì tối nay chắc chắn hắn tuyệt đối sẽ không thể ăn ngon ngủ yên được.

- Các ngươi làm như vậy có phải là hạ thấp người khác hay không?

Vương Như Khang nghe hai người trêu chọc liền tức giận nói.

Hạng Tử Hiên cùng với Phương Thiên Vũ cười ha hả, trêu chọc tên vắt cổ chày ra nước này này một hồi rồi lại đưa mắt hướng tới Đại Kinh kỵ quân trên giáo trường.

"Cái tên Triệu Đoàn trưởng này thật đúng là kẻ không thích làm chỉ biết ra lệnh cho người khác thôi". Điện Hổ nhướn mày lên, tức giận nói:

- Ta sao lại cảm thấy ta mới giống như là Đoàn trưởng của Kỵ binh đoàn này vậy?

Triệu Tử Văn cười hắc hắc nói:

- Bọn họ vốn đều là người dưới trướng của huynh. Huynh dĩ nhiên phải chú ý đến họ. Huynh không quan tâm đến tình cảm của ta thì cũng phải để ý đến tình cảm của cấp dưới với mình chứ?

Tuy nhiên, cho dù Triệu Đoàn trưởng không nói, học thức cũng không ai bằng, Điền Hổ bất đắc dĩ nói:

- Được rồi, ngày mai ta sẽ bẩm báo số chiến mã và trường thương cần dùng cho Hoàng thượng. Còn về phần những khí tài huấn luyện cần thiết, ta cũng sẽ mau chóng tìm người làm cho ngươi!

- Vậy đa tạ Điền huynh.

Triệu Tử Văn cười nói.

Chúng tướng sĩ cao giọng nói:

- Tạ ơn Điền tướng quân!

Chuyện Triệu Đoàn trưởng phân phó, Điền Hổ dĩ nhiên là không chối từ.

Bên bờ hồ Yên Chi, thương nhân tụ tập, tửu lâu san sát nhau, thuyền hoa san sát đi thành từng làn. Đây là nơi tuyệt đẹp ở trong kinh thành, Lâm Viên, thuyền hoa đều tập trung vào ở đây, ánh sáng từ trên cao chiếu rọi xuống, ban đêm vô cùng náo nhiệt.

Triệu Tử Văn, Hạng Tử Hiên, Phương Thiên Vũ cùng với Hạ Văn Đăng bốn người đang đứng ở trước một tòa lầu hoa lệ. Tòa lầu này có bốn tầng, cờ xí tung bay, đèn lồng được treo trên cao, chiếu rọi ánh sángxuống phía dưới, nguy nga tráng lệ, chưa tới gần đã nghe thấy mùi rượu thơm khiến cho người ta phải say đắm.

Tứ Đại Sài Lang ở Giang Nam một lần nữa tụ hội ở đây. Bọn họ đều mặc một bộ trường sam cẩm tú, trong tay cầm một cái quạt xếp nhỏ, hiện ra một vẻ tiêu sái không nói nên lời làm cho các tiểu thư si ngốc dùng ánh mắt kiều mị mà nhìn bọn họ.

- Ha ha, Hạng huynh và Phương huynh, không ngờ Giang Nam Tứ Đại Sài Lang chúng ta lại có thể tụ hội ở trên kinh thành này.

Hạ Văn Đăng hào sảng cười nói.

Phương Thiên Vũ khinh khỉnh trả lời

- Ta nói Hạ huynh này, có phải huynh muốn cho toàn bộ tiểu thư ở kinh thành đều biết chúng ta là sài lang mà không phải là tài tử sao?

Hạng Tử Hiên sớm đã biết tính tình của Hạ công tử này còn phóng đãng hơn nhiều so với Triệu Tử Văn. Hắn đành bất đắc dĩ nói:

- Hạ huynh, nếu như gọi như vậy thì Chính Nam Vương ta còn có chỗ dựa nào ở kinh thành nào nữa đây?

(Chức vụ của Hạng Tử Hiên là Chính Nam Vương, còn Bình Nam Vương là thằng phản loạn. Truyện này lắm lúc nó viết sai tên người đấy em ạ)

Hạ Văn Đăng ngượng ngùng nói:

- Ta không phải là đang phấn chấn sao?

Triệu Tử Văn không nói gì cả với Hạ thiếu gia này. Thân phận của hắn hôm nay không còn là một tiểu thư đồng trước kia ở Hạ phủ nữa. Nếu muốn tỏ ra mình là sài lang thì hắn cần phải náo động Đại Kinh để cho mọi người không thể không biết tới.

- Túy Tiên Lâu, tên rất hay!

Phương Thiên Vũ nhìn biển hiệu treo trên cao kia, gõ gõ cây quạt nhỏ rồi nói.

Hôm nay ở trường huấn luyện đã giao cho Điền Hổ đi làm nhiệm vụ, sau khi xong việc, Triệu Tử Văn liền dẫn hai người Hạng Tử Hiên tới Hàn Lâm Thư Viện. Các tiểu thư ở đó đều liếc mắt đưa tình với Hạ Văn Đăng, bốn người hàn huyên một phen rồi đi thẳng tới Túy Tiên Lâu nổi tiếng trong kinh thành, uống mừng Giang Nam Tứ Sài Lang tụ họp.

Cái tên vắt cổ chày ra nước Vương Như Khang cũng muốn tới khiến cho Triệu Đoàn trưởng phải phân phó chuyện ở mã trường cho gã. Sau đó gã không đến đây nữa, mà Điền Hổ cũng biết bốn huynh đệ bọn họ gặp nhau cho nên cũng kiếm một lý do chối từ không đến.

- Chúng ta đi vào thôi.

Hạng Tử Hiên khẽ cười nói, ba người nhẹ nhàng gật đầu, cùng đi vào Túy Tiên Lâu.

Túy Tiên Lâu không phải là thanh lâu mà chính là một tiệm ăn cơm uống rượu. Nghe nói Túy Tiên Lâu tập trung tất cả mỹ thực ở Đại Kinh lại đây, cho nên rất nhiều người đều đến đây để nếm thử những món ngon rượu thơm ở chốn này.

Vừa vào trong Túy Tiên Lâu mọi người đã nhìn thấy trong đại sảnh được kê khoảng mười chiếc bàn chạm khắc mà mọi người đã ngồi gần hết, tiểu nhị bưng thức ăn chạy tới chạy lui không ngừng. Các món cao lương mỹ vị ở trên bàn không ngớt được đưa tới cho các khách nhân. Quả là một cảnh tượng náo nhiệt!

- Khách quan, có bao nhiêu người đến vậy?

Một tiểu nhị đi tới, mỉm cười thân thiện hỏi.

Hạng Tử Hiên thản nhiên nói.

- Bốn người.

- Xin mời bốn vị khách quan.

Tiểu nhị cười cười đưa họ vào trong đại sảnh ngồi xuống xung quanh một chiếc bàn, sau đó liền hỏi:

- Khách quan, ngài muốn ăn món ăn gì vậy?

Vừa mới ngồi xuống Hạ Văn Đăng đã oang oang nói:

- Đem các món ngon, hảo tửu sở trường ở Túy Tiên Lâu ra hết lên đây!

- Vâng ạ.

Tiểu nhị thấy bốn vị khách quan này ăn măc phong lưu tiêu sái xem ra hôm nay sẽ tiêu xài hào phóng. Biết là khách quý, gã càng ân cần cười nói.

Cái tên mạo xưng là trang hảo hán Hạ Văn Đăng vừa mới đứng lên mọi người đã trừng mắt nhìn gã. Trong lòng bọn họ đều thầm nghĩ, "Cho dù ngươi trả tiền, cũng có cần ra vẻ như vậy không?"

Đèn trong Túy Tiên Lâu đều chiếu rọi từ trên cao xuống, vô số rượu thơm món ngon được bày ra. Từng mùi đồ ăn và mùi rượu lan tỏa khắp căn phòng.

Bốn người từ trước đến giờ đã ăn không ít các cao lương mỹ vị khắp các tửu lâu. Hôm nay đoàn tụ ở Túy Tiên Lâu nổi tiếng nhất trong kinh thành. Tâm tình uống rượu của họ trở nên cao hứng khác thường.

Hạ Văn Đăng đứng lên cầm lấy bầu rượu ngon từ tiểu nhị, tự tay rót vào ly của ba huynh đệ mình. Sau đó hắn bưng chén rượu lên, cao giọng nói:

- Vì cuộc tụ hội của huynh đệ chúng ta, cạn chén!

Hạ công tử cuối cùng cũng nói ra một câu có tiếng người. Ba người Triệu Tử Văn cười cười đứng lên, "keng" một tiếng, bốn người khẽ cụng bốn chén rượu vào nhau sau đó lập tức một hơi uống cạn.

Nhân sinh hận nhất là sự ly biệt. Vừa mới được đoàn tụ mọi người đều cảm thấy vui sướng. Nhớ lại ngày đó ở sông Tiền Đường bọn họ vẫn chưa quen biết nhau. Sau nhiều lần tụ hội , cùng nhau ngâm thơ ngắm mỹ nữ tiêu dao tự tại bọn họ mới trở thành bằng hữu. Ý nghĩ được ở cùng một chỗ uống rượu tán gái đã sớm bị chôn sâu trong lòng bọn họ. Hôm nay gặp nhau, thân tình lại càng nồng đậm hơn!

Phương Thiên Vũ nâng rượu lên, cao giọng ngâm nga nói:

- Sơn đào hồng hoa mãn thượng đầu,

Tiễn đường xuân thủy phách giang ngạn.

Hoa hồng bất suy tự quân ý,

Thủy lưu vô hạn bất đoạn lưu!(1)

(Dịch nghĩa:

Hoa đào đỏ rực trên núi.

Mùa xuân dòng nước ở sông Tiền Đường vỗ vào bờ sông.

Hoa hồng không héo như người toan tính,

Lượng nước vô hạn không ngừng chảy

Tạm dịch thơ:

Hoa đào đỏ rực trên đầu núi.

Tiền Đường vỗ sóng nước mênh mang.

Nước trôi vô hạn không ngừng nghỉ,

Hoa chẳng tàn phai theo ý chàng!)

Trong ý thơ của hắn đã biểu đạt nỗi tưởng niệm của mình cùng với bằng hữu, tình huynh đệ vĩnh cửu không bao giờ phai nhạt. Dùng cảnh ngụ ý, hình tượng sinh động, chân thành tha thiết khiến cho người ta vô cùng cảm động! Thật sự là một vần thơ tuyệt diệu. Ba người Triệu Tử Văn nghe vậy thì hai mắt đều sáng lên, không khỏi vỗ tay trầm trồ khen ngượi:

- Thơ hay! Phương huynh thật là tài giỏi.

Phương Thiên Vũ cười cười, sau đó hướng về phía hạng Tử Hiên nói:

- Hạng huynh, chẳng lẽ huynh không định ra tay ư?

Chú thích (1): Bài thơ này mô phỏng có chỉnh sửa của bài thứ hai trong "Trúc Chi từ cửu thủ" (9 bài Trúc chi từ) của Lưu Vũ Tích. Tác giả viết theo làn điệu dân ca "Trúc chi từ" vùng Quỳ Châu. Thời gian này (821-824) Lưu Vũ Tích đang làm Quỳ Châu Thứ Sử. Ông là một nhà thơ yêu thích dân ca, đến địa phương nào cũng học tập dân ca vùng ấy).

Nguyên tác:

Sơn đào hồng hoa mãn thượng đầu,

Thục giang xuân thủy phách sơn lưu.

Hoa hồng dị suy tự lang ý,

Thủy lưu vô hạn tự nùng sầu.

Dịch nghĩa:

Hoa đào đỏ rực khắp trên đầu núi,

Mùa xuân, nước sông Thục giang vỗ vào vách núi trôi đi.

Màu hồng của hoa dễ tàn phai như ý chàng.

Nước chảy vô hạn như nỗi buồn của thiếp.

Dịch thơ:

Hoa đào đỏ rực trên đầu núi,

Dòng sông vỗ sóng nước mênh mang.

Nước trôi vô hạn như tình thiếp,

Hoa dễ tàn phai tựa ý chàng.

TVE 4U
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 14 tháng 10 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của huyết đồ