Nạp Thiếp Ký I

Lượt đọc: 17173 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 361 Chương 363 Chương 365 Chương 367 Chương 369 Chương 371 Chương 373 Chương 375 Chương 377 Chương 379 Chương 381 Chương 383 Chương 385 Chương 387 Chương 389 Chương 391 Chương 393 Chương 395 Chương 397 Chương 399 Chương 401 Chương 403 Chương 405 Chương 407 Chương 409 Chương 411 Chương 413 Chương 415 Chương 417 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525
Tiến »
Chương 280
chuyện lớn bắt đầu từ chuyện nhỏ

❊ ❊ ❊

Viên Tính nói tiếp: "Do đó ta mua thuốc, trước hết nấu một thang, lúc làm cơm thì bỏ vào trong cơm canh của con hồ ly Viên Tuệ trước, sau đó lẻn đến phòng của nó, nấp vào trong tủ. Chờ nó lắc lắc lư lư khoảng một canh giờ sau trở về phòng, ta đoán là nó đã đến tìm Viên Diệu xong rồi mới trở về, khiến cho quyết tâm giết nó tăng lên trong lòng ta."

Viên Diệu kêu lên: "Hèn gì hôm đó lúc Viên Tuệ đến tìm tôi cứ nói là buồn ngủ, muốn ngủ luôn ở chỗ tôi, tôi phải đuổi cô ấy đi.

Viên Tính cười khinh: "Đuổi đi ư? Ngươi nỡ sao?"

Viên Diệu đỏ mặt đáp: "Tôi vì sao mà không nỡ được? Cô ấy thích tôi là chuyện của cô ta, còn tôi có thích cô ta bao giờ! Tôi chỉ thích có mỗi mình Viên Thông sư tỷ thôi."

.. .... " , . ,

"Phì!" Viên Tính phun một bãi nước bọt, lại tự tát vào má mình một cái cực mạnh, mắng: "Hai ngươi là nữ nhân, lại là người xuất gia, thì còn nói gì đến tình ái? Phì! phì! Ngươi không mắc cỡ nhưng ta thấy mắc cỡ đây này! Phì...!"

Viên Thông đột nhiên đứng dậy, xích sắt ở chân khua rổn rảng, đưa tay chỉ về phía Viên Tính tức giận mắng: "Chúng ta làm cái gì mà mất mặt? Chúng ta không trộm không cướp, không giết người không phóng hỏa, sao lại mất mặt? Nếu sớm biết ngươi có cái lòng này, không chờ ngươi động thủ, ta sẽ phân thây ngươi ra thành vạn đoạn trước"

“Ha ha, ngươi giết đi, dù gì ta quyết định trước khi giết sạch các ngươi, đã coi cái mạng này không còn nửa rồi." Viên Tính lại nhìn trên nhìn dưới Viên Thông, phun thêm một bãi nước bọt. "Phì! Một đôi dâm oa đãng phụ, học người ta nói cái gì là tình ái chứ, phù, thật là kẻ không biết xấu hổ, cái gì cũng có thể làm!"

Viên Thông tức đến toàn thân run rẩy, chỉ vào Viên Tính mà không nói được câu nào.

Viên Diệu đỏ phừng mặt đứng phắt dậy, hai mắt đẫm lệ, nhìn trừng trừng Viên Tính rít lên: "Hai chúng ta muốn tương thân tương ái thì đã làm sao? Ai nói nữ nhân chỉ có thể thích nam nhân? Ai nói đó? Cho dù là có người nói đi chăng nữa, cho dù thiên vương lão tử có bảo đi chăng nữa, nhưng ta cứ thích tỷ ấy thì đã làm sao? Chúng ta không chọc không phiền ngươi, chúng ta chỉ yêu chúng ta, ngươi bằng cái gì mà quản chúng ta, bằng cái gì mà muốn giết chúng ta?" Nói xong, cô ta tức nghẹn khóc òa.

"Ha ha! Ha ha ha!" Viên Tính cười ha hả thật to. "Mọi người nghe đó, nghe hết đó, con hồ ly thối này đang văng *** chó cái gì vậy! Thiên địa vạn vật đều có âm dương, nam nữ yêu nhau mới phù hợp thiên đạo điều hòa âm dương. Các ngươi tưởng mình là ai? Nữ ni chúng ta sở dĩ bị quy "Tam cô lục bà"(*), khiến cho người ta khinh thường chẳng phải vì các ngươi thân đã xuất gia rồi mà trong đầu vẫn còn đầy cái gọi là nam đạo nữ xướng, dâm oa đãng phụ hay sao?"

Viên Tính lại vỗ bàn nói tiếp: "Nếu như các ngươi lục căn chưa tịnh, muốn hoàn tục lấy chồng, ta quyết không nói hai lời. Nhưng các ngươi đã xuất gia rồi, theo lẽ phải nghiêm thủ thanh quy giới luật, đằng này lại mượn cảnh nhà chùa ngang nhiên dâm loạn, làm càn chẳng sợ ai. Các ngươi cho những người chúng ta là tượng đất cả hay sao? Nghe thấy hết mà chẳng quản gì hay sao? Ha ha, ngươi sai rồi, nếu như các ngươi không chịu giữ thanh quy giới luật, lại không nghe lời khuyên, vậy thì được, Viên Tính ta sẽ đứng ra giúp các ngươi một tay!"

Lời cuối cùng tuy gay gắt chói tai nhưng đầy sức thuyết phục, khiến cho mọi người nghe mà sững cả người.

Lát sau, Dương Thu Trì đằng hắng một tiếng, ra ý bảo Viên Thông và Viên Diệu ngồi xuống, sau đó nói với Viên Tính: "Viên Tính, động cơ giết người của ngươi bổn quan đã minh bạch. Tiếp theo ngươi hãy nói coi ngươi làm cách nào để giết Viên Tuệ."

Viên Tính chậm rãi ngồi xuống, đáp: "Chẳng có gì đáng nói cả. Sau khi Viên Tuệ trở về, lập tức nằm vật ra giường ngủ. Tôi chờ một chút rồi chui ra, trèo lên giường ngồi đè lên người cô ả, ả giãy giụa một chút rồi bất động. Bóp chết ả xong, tôi dùng mền gối đậy kín thi thể, khép cửa lại rồi về phòng ngủ."

"Ngươi không nghĩ qua là sẽ xử lý thế nào sao?"

"Không hề, nhân vì tôi tin là tôi và Viên Tuệ vô oán vô cừu, sẽ chẳng có ai hoài nghi gì tôi cả."

Án này cuối cùng cũng phá giải được, Dương Thu Trì ra lệnh bắt trói Viên Tính lại.

Biến hóa như hí kịch này khiến Tống Vân Nhi kinh ngạc vô cùng, cứ lắc tay Dương Thu Trì trách hắn sao không cho nàng biết sớm, để cho nàng tự tay bắt chân hung quy án, thử qua một lần.

Dương Thu Trì cười cười, lòng nghĩ án này Tống Vân Nhi chẳng có biện pháp nào phá được, nhân vì nó đặc biệt phi thường, hung thủ sau che dấu vết của hung thủ trước, giữa hai hung thủ lại không hề biết sự tình của nhau, án mạng như thế này muốn phá giải trước hết phải dựa vào sự hiểu biết tường tận các hiện tượng của thi thể và phán đoán chuẩn xác thời gian tử vong. Nhận thức của cố nhân đối với hiện tượng có thi thể vẫn còn chưa đủ để giải quyết vấn đề này, cũng khó mà phát hiện người chết trước sau bị tới hai hung thủ ra tay lấy mạng.

Ngoài ra, án này muốn triệt để phá giải cần phải dựa vào thủ đoạn điều tra hình sự thời hiện đại, ví dụ như kiểm tra huyết dịch ở hiện trường, so sánh dấu tay và dấu chân, kiểm tra những vật chứng vi lượng (cụ thể là mạt thông đã cháy tàn) dưới kính hiển vi, kết hợp mọi kết quả kiểm nghiệm để tiến hành phán đoán mới ra kết luận cuối cùng, chứ nếu không, muốn phát hiện hung thủ thật sự đằng sau hung thủ thứ hai, độ khó lớn phi thường!

Cứ lấy việc so sánh chỉ tay ra mà xét, kỳ thật, án này còn có một tình tiết mà Dương Thu Trì chưa nói đến, đó chính là khi hắn đến nhà bếp thị sát, đã lén lấy cái chén cùa Viên Tính cầm qua bỏ vào trong lòng, từ đó lấy được dấu vân tay của Viên Tính, so với dấu tay trong tủ xác nhận là giống hệt nhau, bấy giờ mới quyết tâm thu lưới bắt cá!

Mười hai ni cô trên Nhất Chỉ Phong này bị bắt một lượt hết ba người cộng thêm một người chết, nguyên nhân chỉ vì một chữ tình, thật khiến cho người ta cảm thán.

Chân hung bị bắt, án mạng đã được phá giải, sáng sớm ngày hôm sau, Dương Thu Trì mọi người từ biệt Tĩnh Từ sư thái cùng chúng ni cô, áp giải Viên Tính, Viên Diệu và Viên Thông xuống núi trở về Thanh Khê huyện.

Dương Thu Trì tìm một họa sư căn cứ lời miêu tả của Viên Thông vẽ tướng tá của Hư Ất đạo cô vẽ ra đồ hình, rồi báo lên để hình án sát sứ của Hồ Quảng yêu cầu tiến hành hợp tra. Do không có chứng cứ chứng minh Hư Ất đạo cô là hung thủ giết người hàng loạt, hắn chỉ có thể yêu cầu giúp đỡ điều tra, chứ không thể tiến hành truy nã toàn quốc.

Còn về chuyện xử phạt ba ni cô thì không có quan hệ gì đến án này nữa rồi, chỉ có thuật giải đơn giản như sau: Viên Tính tuy giết người, nhưng chuyện xảy ra có nguyên nhân có thể giảm tội, cho nên bị phán đánh trăm trượng, lưu đày ba nghìn dặm, sau đó bệnh chết ở nơi lưu đày.

Viên Thông thuộc phạm vi khép tội "Mưu nhi dĩ hành, vị từng thương nhân giả” ( lập mưu hành động, nhưng chưa gây hại cho người), căn cứ Đại Minh luật, phán đánh trăm trượng, phạt giam ba năm. Viên Diệu thuộc về tội vô tình hợp mưu giết người rồi bao che tội phạm, đánh trăm trượng. Ba năm sau, hai người dắt tay nhau đi đâu mất, không rõ hành tung nữa.

Đó là chuyện không quan trọng, tiếp theo không kể về họ nữa.

Dương Thu Trì phong trần mệt mỏi trở về đến nội nha, Tống Tình và Hồng Lăng hoan hỉ không thể nào kể xiết. Chờ đến khi thấy quan bào của hắn rách bươm, khâu đùm vá đụp, nhất định là chịu không ít khổ, đều cảm thấy thập phần thương tâm.

Đêm đó, Hồng Lăng đem hết mười hai thành "tinh thần" ra làm những món thật ngon khao đãi Dương Thu Trì.

Tần Chỉ Tuệ, Bạch Tố Mai mang theo hai tiểu nha hoàn đi rồi, trong nội nha thanh vắng lạnh lùng đi rất nhiều, chỉ có Tống Tình, Tống Vân Nhi và Hồng Lăng. Đương nhiên còn có Lê viên thất tỷ muội và Miêu gia song sinh tỷ muội, nhưng mà bọn họ đều ở hậu hoa viên luyện tập ca vũ không hề bước ra.

Mấy ngày nay ở trên Nhất Chỉ phong đều ăn chay uống trà, Dương Thu Trì đã sớm chịu không nổi nữa. Hiện giờ Hồng Lăng làm một bàn đầy món ngon, toàn là nhưng thứ Dương Thu Trì khoái khẩu, cho nên khiến hắn mừng rơn, ôm Hồng Lăng hôn lấy hôn để biểu kỳ sự cảm tạ, rồi không nói gì thêm nữa, ngồi vào bàn cầm đũa lên ăn như hổ đói.

Tống Tình và Hồng Lăng thấy Dương Thu Trì ngồm ngoàm như vậy, vừa tức cười vừa xót dạ.

Trên bàn ăn, Tống Vân Nhi kể chuyện Dương Thu Trì phá án tại ni cô am, tự nhiên là mặt mày hớn hở, thêm bông ghép hoa, khiến cho Tống Tình và Hồng Lăng nghe mà trợn to hai mắt, tặc lưỡi xưng kỳ lia lịa.

Ăn cơm xong, Tống Vân Nhi liền tự mình về phòng. Đi đường mệt mỏi nên Dương Thu Trì cũng muốn nghỉ sớm, ôm eo Tống Tình tiến vào phòng.

Tống Tình mấy ngày nay không được gặp Dương Thu Trì, giờ ở trong lòng hắn õng ẹo như bông hoa ma quái vậy, khiến cho hắn dục hỏa trùng thiên, muốn cởi ngay áo quần nàng hành sự.

Tống Tình chụp giữ tay hắn lại, lắc đầu thưa: "Phu quân, Tình nhi hai ngày nay có kinh nguyệt, hay là để Hồng Lăng hầu chàng a."

Dương Thu Trì hơi thất vọng, nhưng mà nghĩ đến hình dạng vũ mị tuyệt luân của Hồng Lăng, cũng khá động tâm, chỉ cảm thấy có chút ủy khuất cho Tống Tình. Nhưng nếu như đã sớm bàn kỹ là khi Tống Tình có tháng thì sẽ do Hồng Lăng hầu hạ, vậy thì không cần phải nói gì nữa.

Dương Thu Trì ôm chặt Tống Tình hôn hít, dịu dàng bào: "Vậy nàng ngủ sớm chút đi a."

"Dạ! Chàng cũng vậy, đừng có để mệt quá!" Tống Tình mỉm cười, đôi mắt to nháy nháy, lúm đồng tiền trên gương mặt tròn trịa thật mê người.

Dương Thu Trì gật gật đầu, lại hôn nàng tiếp một lúc, rồi mới ra ngoài kéo Hồng Lăng đến thư phòng.

Hồng Lăng ở cạnh Dương Thu Trì lúc nào cũng ngoan ngoãn, thậm chí có chút khẩn trương, dường như cô bé sợ làm không tốt sê khiến Dương Thu Trì bực mình vậy.

Sau khi phục vụ Dương Thu Trì rửa ráy xong, hai người cởi quần áo lên giường. Mấy ngày không gặp, Hồng Lăng trong mắt Dương Thu Trì càng vũ mị kiều diễm, Hồng Lăng thì lại đặc biệt nhu tình như nước, trăm điều chiều chuộng, Dương Thu Trì hăng hái vô cùng, xông pha trận mạc chẳng khác gì mãnh tướng, nhưng bị sự ôn nhu hương diễm của Hồng Lăng hóa giải từng chút một, cuối cùng đành phải vứt mũ cởi giáp, quân lính tan rã hết, nhưng đến khi chịu đánh chiêng thu binh thì cùng đã trải qua mấy phiên phúc vũ phiên vân rồi.

Hồng Lăng nằm gọn trong lòng hắn, nói: "Thiếu gia, nhị thiếu phu nhân đã có mang tiểu thiếu gia mấy tháng rồi, hiện giờ nhất định đã thấy bụng rồi a?"

“Ừ!" Nghĩ đến Tần Chỉ Tuệ, lòng Dương Thu Trì đầy rẫy nhi tình, tiểu thiếp đầu tiên của hắn bụng dạ thật là chỉnh tề, lại là người đầu tiên sinh con cho hắn, cảm giác ấy quả thật chẳng còn gì bằng. Dương Thu Trì lại sờ sờ cái bụng phẳng lỳ của Hồng Lăng, hỏi: "Hồng Lăng, còn em thì sao? Em đã có chưa?"

Thần tình của Hồng Lăng ảm đạm ngay: "Không có, nguyệt sự của em vừa hết không lâu, lúc thiếu gia không có nhà, tam thiếu phu nhân và em bàn luận chuyện này, thiếu phu nhân nói cho dù người không có, thì dẫu em có cũng hay. Em là thiếp thân nha hoàn của người, dù sao thì cũng là người thế thiếu phu nhân sinh con cho thiếu gia, nói ra cũng đáng mặt."

Dương Thu Trì phì cười: "Hai nàng thiệt là... ha ha, gấp cái gì vậy a," Dương Thu Trì véo vào nhũ phòng của Hồng Lăng một cái, bảo: "Hai nàng mới mười sáu tuổi, nhũ phòng còn chưa phát dục hết, từ từ rồi sẽ có."

Hồng Lăng không cười, u buồn nói: "Thiếu gia có thể đợi, đó là vì nhị thiếu phu nhân đã có mang cho thiếu gia rồi, cứ chờ ngày tiểu thiếu gia sinh ra đời thôi. Còn tam thiếu phu nhân và em một ngày chưa có mang, là một ngày không dám ngẩng đầu nhìn người." Nói đến đó, nàng thút thít khóc.

Dương Thu Trì chồm người ép đè nàng xuống, khẽ gạt lệ cho nàng, bảo: "Ngoan nào, đừng khóc, người ta nói nữ nhân làm từ nước quả thật là đúng, động một chút là khóc lầy cả giường." Nói xong hôn lên môi nàng, tiếp: "Hiện giờ nhị thiếu phu nhân của các ngươi cũng đi rồi, trong nhà chỉ còn lại hai người nàng, chúng ta ngày nào cũng làm, không tin là không sinh được cái trứng con nào!”

Hồng Lăng phì cười, đưa cánh tay thon vòng qua cổ Dương Thu Trì: "Vậy thiếu gia người chịu nổi không?"

"Chịu không nổi cũng phải kiên trì a! Có còn cách nào khác đâu, để Tiểu Lăng của ta không khóc lầy giường, chút mệt mỏi kia có đáng là bao."

"Thiếu gia thật tốt!" Hồng Lăng vít cổ Dương Thu Trì, đưa môi dâng cho hắn nụ hôn ngọt lịm, rồi dùng thoại ngữ ngọt ngào êm dịu, hạnh phúc nói: "Hồng Lăng có thể theo hầu thiếu gia, thật không biết là phúc khí tu từ kiếp nào nữa."

Thu Trì mỉm cười, dùng cùi chỏ chống giữ thân thể, không để cho Hồng Lăng bị đè chặt quá, bảo: "Nếu là như thế, ngày mai ta đến tiệm thuốc của lang trung, mua nhân sâm cái gì đó, rồi đông trùng hạ thảo, a giao, mu rùa, rồi thuốc tráng dương hồ tiên, lừa tiên gì đó về uống mỗi ngày, nhất định là thiếu gia ta mỗi ngày đều hùng khí ngất trời đánh dẹp tan hoang mọi chiến trường, thế có được không?"

"Không được!" Hồng Lăng khẽ đẩy thân trên của Dương Thu Trì, mắt phượng lóng lánh nhìn hắn trách: "Em không muốn hảo thiếu gia của em dùng thuốc lang thuốc hổ khiến cho thân thể suy nhược rất tệ hại."

"Vậy thì làm sao bây giờ?" Dương Thu Trì nhăn mặt cười khổ, tiếp theo sự gia tăng của thê thiếp, vấn đề này đã từ từ biến thành sự thật rồi.

"Thiếu gia đáp ứng đối tốt cả đời với Hồng Lăng, Hồng Lăng có câu này của thiếu gia cũng đủ quá rồi, không thể có mang tiểu thiếu gia thì coi như ông trời không thương xót cho Hồng Lăng mà thôi."

Dương Thu Trì xót dạ, ôm nàng bảo: 'Cho dù ông trời có mù mắt, không chiếu cố Tiểu Lăng Lăng của ta, thiếu gia cũng sẽ yêu thương em hết mực." Dừng lại một chút, hắn tiếp: "Nhưng mà nói cho thật, thiếu gia rất mong em có thể sinh cho ta một bé cưng, tiểu bảo bối của chúng ta nhất định sẽ đẹp như em vậy!"

"Không," Hồng Lăng đáp, "Em muốn sinh cho thiếu gia một tiểu thiếu gia, tiểu thiếu gia nếu giống Hồng Lăng sẽ ẻo lã như khói vậy, phải giống thiếu gia anh tuấn thông minh, sau này làm một đại quan phá án thật giỏi!”.

"Ừ! Được a." Dương Thu Trì đồng tình, lòng đột nhiên nghĩ không biết Liễu Nhược Băng có mang với hắn không, mang hài tử rồi sẽ sinh trai hay là gái. Nếu là nam thì quá tốt, Liễu Nhược Băng sẽ nhân vì chuyện cấp cho Dương gia truyền tông tiếp đại mà cảm thấy tự hào. Nói không chừng, do tâm tình này chi phối, vì hài tử của mình, Liễu Nhược Băng sẽ trở lại ở bên cạnh hắn.

Hồng Lăng phát hiện Dương Thu Trì lơ là, hôn hắn một cái, cười hỏi: "Thiếu gia, đang nghĩ gì vậy?”

"Không, không nghĩ gì, ngủ thôi." Dương Thu Trì ôm Hồng Lăng mà cứ nghĩ đến Liễu Nhược Băng, lòng cảm thấy hổ thẹn, nhưng tư niệm này một khi nổi lên thì không thể nào áp lại được. Hắn nhổm người nằm xuống, ngửa mặt lên trời, thẫn thờ nhìn lên trên màn trướng.

Hồng Lăng ngoan ngoãn rúc vào lòng hắn, không hề nói gì.

"Khi nào sẽ cùng chung bóng song tây, nói chuyện Ba sơn dạ vũ đây? Hẹn ước ba sơn dạ thoại tới chừng nào mới thực hiện được? Ngày nào hắn mới có thể nhìn lại được dung nhan mỹ lệ, lãnh diễm tuyệt luân của Liễu Nhược Băng đây?

Chú thích:

(*) Tam cô lục bà: Theo Đào Tông Nghi (Xuyết Canh lục – quyển 10), thì Tam cô lục bà hay ba cô sáu bà, chỉ những người phụ nữ làm nghề bất chính, lừa đảo. Ba cô gồm đạo cô, cô đồng, quái cô (hành nghề chiêm quái), còn sáu bà thì có nha bà (cò - làm nghề trung gian giới thiệu mua bán hưởng lợi; có thể lừa/giới thiệu mua bán người - khi đó gọi là mẹ mìn; chứa phụ nữ để giới thiệu mua dâm - gọi là bà chủ chứa), bà mối, sư bà (bà lang, nữ vu sư), kiên bà (bà vú, bảo mẫu), dược bà (phụ nữ trị bệnh), ổn bà (bà mụ, chuyên đỡ đẻ). Trong xã hội xưa, thường có những người mượn danh những người này để làm chuyện xấu, vì thế "tam cô lục bà" là thành ngữ chỉ những người phụ nữ không đàng hoàng.

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mot Sach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 12 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 361 Chương 363 Chương 365 Chương 367 Chương 369 Chương 371 Chương 373 Chương 375 Chương 377 Chương 379 Chương 381 Chương 383 Chương 385 Chương 387 Chương 389 Chương 391 Chương 393 Chương 395 Chương 397 Chương 399 Chương 401 Chương 403 Chương 405 Chương 407 Chương 409 Chương 411 Chương 413 Chương 415 Chương 417 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525
Tiến »