Nạp Thiếp Ký I

Lượt đọc: 17374 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 361 Chương 363 Chương 365 Chương 367 Chương 369 Chương 371 Chương 373 Chương 375 Chương 377 Chương 379 Chương 381 Chương 383 Chương 385 Chương 387 Chương 389 Chương 391 Chương 393 Chương 395 Chương 397 Chương 399 Chương 401 Chương 403 Chương 405 Chương 407 Chương 409 Chương 411 Chương 413 Chương 415 Chương 417 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525
Tiến »
Chương 253
chốn rừng sâu

❊ ❊ ❊

Dương Thu Trì tra ra án Vân Lăng giết quan của triều đình là án oan, đình chỉ chấp hành tử hình, đưa con trai Vân Thiên Kình từ tay của thần chết trở về, khiến cho Vân Thiên Kình cảm kích khôn cùng. Sau đó, Dương Thu Trì lại an bài Vân Thiên Kình và con trai Vân Lăng ở chung vói nhau để hỗ tương chiếu ứng, cùm xích cũng cởi bỏ, chỉ chờ triều đình hạ văn kiện chính thức tuyên bố bọn họ vô tội, có thể thả ra là họ sẽ khôi phục tự do. Vân Thiên Kình đối với chuyện này càng cao hứng, và hiện giờ khi Dương Thu Trì lại sử dụng hoa phòng để nghênh tiếp quý khách trong nha môn để tiếp ông ta, ông ta thụ sủng mà kinh hơn nữa.

Tiến vào hoa phòng, Vân Thiên Kình quỳ sụp xuống đất dập đầu, luôn miệng tạ ơn. Tiếp theo đó, Dương Thu Trì nói ra suy đoán của bản thân, Vân Thiên Kình nghe đến chi tiết Vương điển sứ và tiểu thiếp Triệu Thanh Lam rất có khả năng là ẩn tàng ở núi cao rừng thẳm khu vực phụ cận, kinh ngạc đến trừng to cả mắt, không thể tin hai người này lại có lá gan lớn như vậy. Tuy nhiên, ông ta tin vào phán đoán của ân nhân cứu mạng của con trai mình.

Nghe Dương Thu Trì yêu cầu giúp tổ chức cho người Miêu ở các thôn xóm khắp bốn phương tám hướng để truy tìm, Vân Thiên Kình khẳng khái đáp ứng. Kỳ thật, nếu như ông ta biết hai kẻ đại cừu có khả năng ẩn tàng trong rừng núi phụ cận, cho dù Dương Thu Trì không yêu cầu, để báo thù ông ta cũng sẽ tổ chức tìm bắt.

Dương Thu Trì cho Vân Thiên Kình hay, không cần phải tìm kiếm cẩn thận khắp rừng núi, bởi vì phạm vi quá lớn, hiệu quả không cao lại còn gây đả thảo kinh xà. Bọn chúng ẩn tàng ở chốn núi cao rừng sâu này không phải một hai ngày, do đó, cứ cách khoảng một thời gian nhất định sẽ đến các thôn trang phụ cận mua đồ đạc cần thiết cho sinh hoạt.

Do Vương điển sứ thường xuống các thôn xóm, rất nhiều người nhận biết y. Do đó, nhiệm vụ xuống các thôn để mua đồ hiển nhiên không thể do y làm, mà sẽ do tiểu thiếp Triệu Thanh Lam của y đi. Người ngoài dường như sẽ không nhận biết ả, do đó, khả năng bắt được lớn nhất nên tập trung vào nữ nhân này.

Do đã có hình vẽ của Triệu Thanh Lam, Dương Thu Trì cho Vân Thiên Kình đem nó cho các thôn các trại truyền xem, để mọi người lưu ý kẻ này, lại cho Miêu chúng ôm cây đợi thỏ ở các thôn trấn mở rộng hết khả năng phát hiện tung tích của ả.

Nhưng, Dương Thu Trì đặc biệt nhắc nhở Vân Thiên Kình, là ả Triệu Thanh Lam này có võ công, hơn nưa võ công còn không tệ. Một khi phát hiện tung tích, cần báo cáo ngay với hắn, có thể truy tung nhưng tuyệt không được ra tay bắt người, nếu không có khả năng sẽ bị sát hại, hơn nữa còn kinh động tới chúng, khiến cho chúng bỏ trốn thì phiền phức hơn.

Vân Thiên Kình nhất nhất ghi nhớ, vừa định lên tiếng, thì nghe ngoài cửa nha môn có tiếng trống đánh chiêng khua liên hồi, Dương Thu Trì và Vân Thiên Kình đều hơi ngạc nhiên, đưa mắt nhìn nhau. Đến lúc này, người gác cửa lớn nha môn vội vã chạy vào bẩm báo: "Đại lão gia, trước cửa nha môn có rất nhiều Miêu chúng, đánh chiêng đánh trống muốn dâng ngài một bảng vàng, còn khiêng đến nào heo nào dê, do mấy lão hán dẫn đầu, nói là đến cảm tạ ngài đã cứu thiếu trại chủ của bọn họ, muốn đến dập đầu cảm tạ."

Khà khà! Dương Thu Trì và Vân Thiên Kình đều nở nụ cười, cùng tiến ra cửa, thấy ngoài đại môn đen kịt người Miêu. Họ thấy Dương Thu Trì và Vân Thiên Kình kề vai đi ra, đều quỳ rụp xuống đất, dùng thứ tiếng Hán cứng ngắc hô vang lời cảm tạ thanh thiên đại lão gia.

Dương Thu Trì vội vã bảo mọi người đứng lên. Đúng lúc này, hai tiểu tử người miêu mang một cái biển lớn phủ vải đỏ đến trước mặt Dương Thu Trì, trên đó có đề bốn chữ "Hoạt mệnh thần tiên" (Thần tiên sống), chữ dầu chưa khô, hiển nhiên vừa mới viết xong.

Nhìn cái bảng này, Dương Thu Trì thầm tức cười, Miêu dân có thể là không rành Hán ngữ, cho nên làm và viết bảng hoành phi này có vẻ giống như bảng hiệu của thầy lang băm bán thuốc dạo!

Mấy lão hán người Miêu chính là những người đến hình trường thu thây về chôn, là những người cầm đầu cấp thấp của Miêu trại. Một người trong số đó bước ra chấp tay nói: "Đa tạ thanh thiên đại lão gia điều tra chân tướng, trả lại sự thạch bạch cho trại chủ thiếu gia của chúng tôi. Chúng tôi đặc ý viết bức hoành phi này tặng cho đại nhân. Miêu trại trên núi chúng tôi chẳng có gì đáng tiền, đành lùa số heo dê đến tặng Dương đại nhân, để tỏ lòng cảm kích của chúng tôi! Khẩn thỉnh đại lão gia cười mà nhận cho!"

Dương Thu Trì cười ha ha cho cái câu "cười mà nhận cho" này, quay sang nhìn Vân Thiên Kình. Vân Thiên Kình trước hết vuốt râu gật đầu tán dương mấy lão hán, sau đó chuyển thân cung kính nói với Dương Thu Trì: "Đây là chút lòng thành của mọi người, mong Dương đại nhân vui lòng nhận cho!"

Dương Thu Trì đáp: "Mọi người khách khí quá rồi, chỉnh sửa án oan trả lại công bằng cho người bị xử sai chính là một phần bổn phận của kẻ làm quan, bất tất phải như thế. Cái hoành phi này ta có thể thu lấy, còn trâu dê thì không thể thu a."

Tuy Dương Thu Trì luôn miệng chối từ, nhưng người Miêu thẳng tính nhiệt tình đã thành tính cách, rốt cuộc hắn phải buộc thu luôn cả bầy vừa trâu vừa heo vừa dê, ra lệnh cho nha dịch đuổi vào trong nha môn bao lại nuôi để dành giết thịt.

Hắn lại lệnh cho nha dịch đem bức hoành phi vào treo ở hoa phòng dùng để nghênh tiếp quý khách.

Vân Thiên Kình nhân lúc này gọi mấy lão hán đến một bên, cho biết Vương điển sứ, Triệu Thanh lam hãm hại Vân Lăng, giết chết vợ và em trai vợ của Vân Lăng, và công cuộc bố trí sưu tầm hung thủ. Các lão hán nghe qua mà vừa kinh vừa nộ, cúi người lãnh mệnh, dẫn các Miêu chúng cáo từ Dương Thu Trì xong rồi bỏ đi ngay.

Dương Thu Trì lúc này mới yên lòng được một chút, dựa vào sự quen thuộc địa hình của người Miêu, lần sưu tầm khắp hang cùng rừng thẳm này có hiệu quả nhất định cao hơn nhiều so với cẩm y vệ và nha dịch làm.

Tiếp đó bảy tám ngày chẳng hề có tin tức gì, Dương Thu Trì mỗi ngày đều ở Thiêm áp phòng xem án, bố trí công tác chinh thu thuế vốn nặng nề khó nhọc này, hoặc lên thăng đường xử mấy án bắt gà trộm chó, hay mời Vân Thiên Kình, Vân Lăng lên cùng uống rượu nói chuyện.

Vân Thiên Kình vốn rất cảm kích Dương Thu Trì, hiện giờ thấy hắn hòa ái gần gũi như vậy, lại xem trọng bản thân lão, cho nên càng cao hứng, thậm chí suýt kéo tay Dương Thu Trì đòi dập đầu kết bái làm huynh đệ.

Hôm ấy, khi Dương Thu Trì đang ở Thiêm áp phòng xử lí công việc, thì gác cổng vào báo có người Miêu đến yêu cầu bái kiến đại lão gia.

Dương Thu Trì vội vã yêu cầu mời vào ngay. Tiến vào là hai trong số lão hán đến tặng bức hoành phi lần trước, đến báo cho Dương Thu Trì biết là cách đây hai trăm dặm có một thị trấn, Miêu chúng ở đó đã phát hiện ra Vương điển sứ len lén bịt mặt vào mua đồ ăn và vật dụng rồi đi về vùng núi sâu. Vương điển sứ này thường vào thôn chinh thuế, do đó rất nhiều người Miêu nhận biết, và đã căn cứ theo sự an bày không động thủ bắt người, chỉ phái người theo dõi tung tích.

Dương Thu Trì mừng rỡ, tuy hơi có chút kỳ quái, tình huống phát hiện sao không giống với những gì hắn tính toán, "người đẹp" Triệu Thanh Lam không lộ diện, còn Vương điển sứ lại tự thân hạ sơn mua đồ.

Dương Thu Trì vội vã vào nội nha báo tin tức này. Vừa nghe Dương Thu Trì nói hắn cần mang người đi bắt tội phạm, bọn Tần Chỉ Tuệ, Tống Tình đểu khẩn trương, tuy có Liễu Nhược Băng và Tống Vân Nhi đi theo bảo hộ, nhưng trong lòng giống như bị thắt nghẹn lại như treo hòn đá nặng, luôn miệng dặn dò Dương Thu Trì phải cẩn thận.

Dương Thu Trì ra lệnh cho Hạ Bình dẫn đầu các nữ hộ vệ chuẩn bị tốt công tác bảo vệ an toàn, và lưu lại thêm hai mươi lăm hộ vệ nghe theo lệnh Hạ Bình, hiệp đồng bảo vệ an toàn cho nội nha. Sau đó, hắn mang theo cân ban Thường Phúc, Nam Cung Hùng và hai mười lăm hộ vệ, còn có Liễu Nhược Băng, Tống Vân Nhi và tiểu hắc cẩu, cùng các bộ khoái của nha môn xuất phát dưới sự dẫn đầu của Miêu chúng.

Hai trăm dặm đường này đều là đường núi, xuyên qua rừng sâu nguyên thủy, hay các đoạn đường ruột dê uốn lượn lúc có lúc không. Tất cả đôi khi chỉ có thể đi bộ, đường không ngớt có tin tức Miêu chúng truyền đến thông báo tình hình theo dấu phạm nhân. Căn cứ vào tình báo, họ không ngừng sửa đổi phương hướng tiền tiến, điều này khiến Dương Thu Trì lĩnh hội đầy đủ tính tổ chức rất mạnh của người Miêu, lĩnh hội được sự hữu hiệu và nhanh chóng trong công tác truyền tin. Hèn gì, trong những năm đầu của đại chiến Hồng Vũ, quan binh đại bại bởi vì họ không giỏi chiến đấu ở chiến trường rừng rú, và công tác tình báo của người Miêu nhanh chóng hữu hiệu, trong tình huống binh lực chênh lệch không nhiều, quan binh không bại mới là lạ.

Tin tức xác thực cuối cùng cho thấy Vương điển sứ ẩn trốn ở một sơn động, nhưng không hề nhìn thấy thân ảnh của Thanh lam.

Hai trăm dặm đường núi đi ròng rã hết ba ngày, rất may là dọc đường các Miêu trại cung cấp đủ lương thực chỗ ngủ, không cần phải chịu cảnh ăn gió nằm sương, cho nên cũng không khổ cực gì.

Trên đường đi, Liễu Nhược Băng cố ý tránh không gặp riêng Dương Thu Trì, lời nói cũng ít ỏi. Tống Vân Nhi ngược lại là cái đuôi nhỏ của hắn, đi đâu cũng theo, dĩ nhiên là ngoại trừ đi nhà vệ sinh.

Đối với Tống Vân Nhi mà nói, chuyến đi này coi như du sơn ngoạn thủy, rất khó có dịp bản thân có thể cùng đi với Dương Thu Trì một mình mà không có nữ nhân nào theo như thế này, phảng phất như trở về thủa ban đầu khi phán án thí sinh chết ở trường thi và lúc hai người ở dưới quê, lòng nàng thật cao hứng. Trong mắt của Tống Vân Nhi, Liễu Nhược Băng chỉ là trưởng bối của nàng, do đó, cảm giác về sư phụ khác hẳn cảm giác đôi tình lữ dự hội đạp thanh (thanh minh) như nàng với Dương Thu Trì.

Tuy nhiên, lòng Dương Thu Trì không nhẹ nhõm như vậy. Hắn không dám quá thân mật cùng Tống Vân Nhi, một là sợ Tống Vân Nhi hiểu lầm, hai là sợ Liễu Nhược băng thương tâm, quả thật là có chút quay bên trái không được mà bên phải cũng không xong.

Chiều tối hôm đó, họ cuối cùng cũng đến được sơn động có Vương điển sứ tiềm phục.

Bốn phía sơn động này đều là rừng rậm nguyên thủy dày đặc, cửa động ẩn tàng sau lớp cỏ dày và bụi gai, trước cửa có mấy người Miêu tiềm phục. Dương Thu Trì ra lệnh bao vây sơn động, sau đó núp sau một khối đá lớn, cho bộ khoái kêu gọi, bảo Vương điển sứ và tiểu thiếp ra đầu hàng.

Kêu gọi một hồi, trong sơn động chẳng có phản ứng gì, Dương Thu Trì hơi cảm thấy khẩn trương. Những người Miêu này nhất mực thủ ngoài cửa sơn động, tên khốn này nhất định không thể đào tẩu, chẳng lẽ sơn động này còn có cửa ra khác, nên hắn đã từ cửa khác bỏ trốn đi?

Dương Thu Trì chuẩn bị cho bộ khoái tiến vào sơn động bắt người, nhưng lập tức nhớ lại, Triệu Thanh Lam là người biết võ công, hơn nữa địch ở trong tối ta ở ngoài sáng, tùy tiện tiến vào bắt người rất dễ bị thiệt thòi. Trong lúc đang do dự, hắn đột nhiên thấy tiểu hắc cẩu đang nằm phục cạnh chân, ánh mắt sáng ngời nhìn cửa sơn động cảnh giác, lập tức nghĩ đến trong tình hình này dùng chó cảnh sát đi bắt người là quá thích hợp rồi!

Hắn cúi người xuống, vuốt ve đầu của tiểu hắc, chỉ vào sơn động, rồi vỗ vào mông nó. Tiểu Hắc giống như mũi tên rời dây cung, nhấp nhô mấy cái đã tiến vào trong động như một làn khói.

Dương Thu Trì phất tay, mệnh lệnh cho bộ khoái cũng xông vào theo Tiểu Hắc.

Bộ khoái đã cầm sẵn trong tay đèn đuốc, khua khoắng yêu đao, lớn tiếng hò hét theo tiểu hắc cẩu xông vào động.

Chẳng mấy chốc, sâu trong sơn động truyền ra tiếng kêu thảm của nam nhân, tiếng Tiểu Hắc cấu xé, và tiếng hò hét bảo hàng của bọn bộ khoái, nhưng không nghe được tiếng của nữ nhân. Chẳng lẽ, ả Triệu Thanh Lam này không ở trong sơn động?

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mot Sach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 12 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 361 Chương 363 Chương 365 Chương 367 Chương 369 Chương 371 Chương 373 Chương 375 Chương 377 Chương 379 Chương 381 Chương 383 Chương 385 Chương 387 Chương 389 Chương 391 Chương 393 Chương 395 Chương 397 Chương 399 Chương 401 Chương 403 Chương 405 Chương 407 Chương 409 Chương 411 Chương 413 Chương 415 Chương 417 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525
Tiến »