Giá Cấp Thiết Ca Môn

Lượt đọc: 8057 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613
Tiến »
Chương 322
chúng sinh môn

❊ ❊ ❊

Chung, Ổ phu phu hai người đang ở chính đường tiếp đãi khách nhân.

Vưu Túc và Đàm Trưng dưới sự dẫn dắt của tỷ muội nhà họ Liễu, sải bước tiến vào trong viện.

Chung Thái ngước mắt nhìn một cái.

Cảm giác lần này khác hẳn với lần gặp mặt trước đó.

Lần trước Vưu Túc vì cầu lấy tính mạng cho nghĩa huynh, hành vi cử chỉ đầy vẻ nôn nóng cấp thiết lại thấu ra sự khẩn cầu, tư thái cũng vô cùng cẩn trọng, thậm chí đôi khi còn rất khiêm nhường. Mà Đàm Trưng khi đó bản thân xụi lơ vô lực, chỉ có thể bị động tiếp nhận chẩn trị, trị xong còn "thẳng thắn thành khẩn", so với Vưu Túc còn chật vật hơn nhiều.

Còn hiện tại, y phục trang điểm của hai người đều rất phù hợp với dáng vẻ công tử thế gia, cùng khí chất của bọn hắn cũng rất tương hợp, lộ ra vẻ phong độ ngời ngời.

Toàn thân đều khá là sáng sủa rực rỡ.

Huynh đệ hai người, tỷ muội hai người sau khi đến gần, liền hướng Chung, Ổ phu phu hành lễ.

Liễu gia tỷ muội biết đây là hai huynh đệ tới trả báo đáp, đều rất thức thời thối lui ra ngoài cửa.

Đàm Trưng hơi chút chần chừ, sau đó trịnh trọng nói: "Không biết nơi đây liệu có bí mật?"

Chung Thái hiểu ý, đưa mắt nhìn sang Ổ Thiếu Càn.

Hai người nhìn nhau, đều hiểu được ý tứ của Đàm Trưng, hắn cảm thấy thứ hắn sắp lấy ra tiếp theo là loại bảo vật mà cho dù hai người có chỗ dựa lớn đến đâu, vẫn là tốt nhất đừng để cho người khác biết được.

Chung Thái càng thêm tò mò.

Ổ Thiếu Càn nhanh chóng lấy ra mấy cái trận bàn, bố trí trong sảnh đường.

Cùng lúc đó, đại môn chính đường cũng tức khắc đóng lại.

Chung Thái cười cười, đưa tay làm một thủ thế "mời".

Đàm Trưng lúc này mới cẩn thận lấy ra một vật chỉ lớn bằng bàn tay, đen kịt, chất liệu tựa như kim loại.

Sau đó trong mắt hắn lóe lên một tia đau lòng, nhưng rất nhanh thần sắc trở nên kiên định, thận trọng đưa qua.

Ổ Thiếu Càn nhấc tay đón lấy.

Đối với loại đồ vật không rõ lai lịch thế này, dù cho Đàm Trưng có vẻ đáng tin cậy, hắn cũng vẫn sẽ không để Chung Thái đi tiếp lấy.

Thế là, trong lòng bàn tay Ổ Thiếu Càn nhanh chóng nâng vật kia lên.

Xuất hiện trước mắt hai người là một cánh cửa nhỏ vô cùng tinh xảo, giống như một món đồ chơi vậy.

Nhưng thực tế, hai người đều rõ ràng, thứ này tuyệt đối không thể là đồ chơi.

Ổ Thiếu Càn không cảm nhận được bất kỳ nguy hiểm nào, xúc cảm trong tay nặng trịch, hơn nữa cảm giác chất liệu tiểu môn tương tự như kim ngọc, mang theo một luồng khí lạnh lẽo, phía trên còn tràn ngập một loại khí tức kỳ dị, mang theo ý vị thương mang thần bí.

Cho nên, Ổ Thiếu Càn cũng để mặc Chung Thái đi chạm vào.

Ngón tay Chung Thái khẽ điểm lên vật đó, xúc cảm quả nhiên vô cùng đặc biệt.

Khi đầu ngón tay ma sát, mơ hồ còn cảm nhận được mấy chữ cực nhỏ, là một loại thượng cổ văn tự đã thất truyền ở hầu hết mọi nơi hiện nay.

Nhưng Chung Thái và Ổ Thiếu Càn vừa vặn đều nhận ra.

Bởi vì rất nhiều truyền thừa của hai người đều đến từ thượng cổ, theo truyền thừa đã đem ý nghĩa của rất nhiều thượng cổ văn tự truyền vào trong não bộ bọn hắn, sau đó dựa vào năng lực của hai người mà đối chiếu nhận diện, tự nhiên đều ghi nhớ kỹ, cũng theo đó thông hiểu rất nhiều loại thượng cổ văn tự.

Chung Thái không hề lên tiếng, mà là dùng hồn niệm truyền tin cho lão Ổ nhà hắn.

【 Chúng Sinh Môn. 】

【 Lão Ổ, cái tên này nghe có chút huyền bí thần kỳ nha. 】

Ổ Thiếu Càn không nhịn được mỉm cười.

【 Một cái tên rất xa lạ. Cánh cửa này chắc hẳn cũng là vật từ thời thượng cổ. 】

Ánh mắt Chung, Ổ hai người chạm nhau đã hoàn thành giao lưu, sau đó, bọn hắn cùng nhìn về phía Đàm Trưng.

Hiện tại phải để Đàm Trưng giải thích.

Đàm Trưng vẫn luôn quan sát thần sắc hai người, thấy cảm xúc bọn hắn có biến hóa nhỏ, liền biết bọn hắn đã chạm thấy chữ viết trên cửa, cũng đều nhận ra.

Như vậy lại càng thêm khẳng định, hai vị ân nhân đối với thượng cổ văn tự rất quen thuộc.

Vậy thì lời giải thích tiếp theo của hắn cũng sẽ thuận tiện hơn nhiều.

Đàm Trưng trực tiếp nói: "Vật này là Chúng Sinh Môn, là ta tìm được từ trong phần mộ của Thiên Tinh Băng Mãng."

Thần thái Vưu Túc không có chút biến hóa nào, hiển nhiên hắn ở nhà đã nghe nghĩa huynh nói qua rất nhiều, cũng biết nghĩa huynh mình đã đi đào mộ.

Đàm Trưng tiếp tục nói: "Tuy nhiên ban đầu ta cũng không biết nơi đó có mộ của Thiên Tinh Băng Mãng, mà là hướng về một di tích lớn cứ ba mươi năm mở ra một lần, chỉ cần tu giả đạt tới Huyền Chiếu cảnh đều có thể tiến vào. Mỗi lần mở ra kéo dài mười lăm ngày."

Nói đến đây, hắn thở dài một tiếng.

"Trước kia bất luận tu giả nào từng đi qua đều không gặp quá nhiều nguy hiểm, chỉ là khi tìm kiếm tài nguyên có chút phiền phức, cuối cùng đạt được tài nguyên gì đều dựa vào vận khí, mà mỗi lần luôn có vài người vận khí đặc biệt tốt, đại đa số tu giả ít nhiều đều sẽ có thu hoạch... Nhưng ta không ngờ tới, trong đó cư nhiên còn có một cái nội bí cảnh loại nhỏ, chính là nơi táng thân của một con Thiên Tinh Băng Mãng."

"Sau khi ta tiến vào di tích, vốn dĩ cũng thuận lợi như những tu giả khác, cho đến bảy ngày sau, thú hồn của ta đột nhiên xao động."

"Hai vị tiền bối chắc hẳn cũng đoán ra, bạn sinh bảo vật của ta chính là thú hồn Thiên Tinh Băng Mãng."

"Nó xao động xong liền gần như không thể khắc chế, thúc giục ta đi về phía một pho tượng trong một tòa điện nhỏ ở di tích."

Chung Thái và Ổ Thiếu Càn đều lắng nghe hắn thuật lại, không hề lộ ra thần sắc mất kiên nhẫn nào.

Vưu Túc thì vẫn luôn nhìn nghĩa huynh nhà mình, trong thần tình lộ ra rất nhiều ý vị đau lòng.

Lần này đại ca thật sự đã chịu khổ lớn, mà thu hoạch lớn nhất trong đó, hiện tại cũng bị hắn lấy ra để tạ ơn cứu mạng. Tuy rằng đây là chuyện nên làm, nhưng hắn vẫn cảm thấy cái thú hồn kia của đại ca thật quá đáng ghét! Đã lớn tuổi như vậy rồi, cư nhiên còn không thể khống chế chính mình!

Nếu không, lần này đại ca căn bản sẽ không gặp phải nhiều nguy hiểm như vậy, có lẽ đã có thể bình bình an an thu hoạch rồi.

Đàm Trưng thong thả kể lại, nói rõ chi tiết toàn bộ quá trình lần này.

Trần thuật như vậy mới có thể đảm bảo tính xác thực về lai lịch của vật trong tay, cũng để hai vị ân nhân có cái nhìn triệt để về toàn bộ sự việc.

Sau khi tiến vào bí cảnh loại nhỏ, bốn phương tám hướng đều là băng sương tuyết địa, khiến Đàm Trưng tức khắc lạnh đến cực điểm, dường như trong kẽ xương đều bị gió lạnh thổi tràn vào.

Đàm Trưng nhanh chóng vận chuyển công pháp, đồng thời cũng lấy ra lượng lớn vật phòng ngự ép đáy hòm, lấy tốc độ nhanh nhất trang bị lên người.

Lúc này mới thấy dễ chịu hơn một chút.

Sự xao động của thú hồn Thiên Tinh Băng Mãng càng thêm kịch liệt, Đàm Trưng không thể không theo tin tức thú hồn truyền tới mà tiến về một hướng nào đó.

Trên đường đi cũng coi như thuận lợi, Đàm Trưng gặp được một số thiên tài địa bảo, các loại trân dược có nguồn gốc cổ xưa, đều cẩn thận hái lấy.

Thiên Tinh Băng Mãng thú hồn tuy rằng luôn nôn nóng thúc giục, nhưng vẫn để mặc Đàm Trưng thu thập tài nguyên.

Chỉ trong vòng nửa ngày, thu hoạch của Đàm Trưng so với nhiều ngày trước đó cộng lại còn nhiều hơn, cũng chính dưới sự thu hoạch như vậy, tâm thái Đàm Trưng dần thả lỏng một chút, mặc dù vẫn rất đề phòng nguy hiểm bên ngoài, nhưng lại không tiến hành ước thúc đối với thú hồn.

Dần dần, Đàm Trưng tiến lại gần một ngọn tuyết sơn.

Tuyết trên núi dường như đã bị nén chặt, bề mặt sườn núi cũng trở nên rất trơn láng, có một loại ý vị huỳnh quang lấp lánh.

Đàm Trưng đứng ở chân núi ngước nhìn, nhất thời cũng không biết nơi này có tài nguyên khác hay không, có thể tiến hành thu hái hay không.

Ngay tại khắc này, thú hồn của hắn truyền ra rất nhiều ý niệm.

Đàm Trưng theo ý niệm này, đã mở ra sườn núi.

Sườn núi bỗng nhiên lõm xuống, thay vào đó là một tòa phần mộ khổng lồ.

Cửa hầm mộ đối diện ngay trước mặt Đàm Trưng.

Đàm Trưng có chút khẩn trương, nhưng đã đến nước này, trước mắt có lẽ là một đại cơ duyên, lại vừa vặn liên quan đến Thiên Tinh Băng Mãng, hắn hạ quyết tâm, liền lách người tiến vào bên trong mộ huyệt.

Hắn vừa vào trong, liền thấy được một vùng trời đất khác.

Thoạt nhìn có vẻ không khác gì bên ngoài, nhưng nhìn kỹ lại sẽ phát hiện, ngọn tuyết sơn khổng lồ sừng sững trước mắt kia thực ra là một con Thiên Tinh Băng Mãng đang cuộn mình đã chết.

Phần mộ của trân thú chính là như vậy.

Xung quanh con Thiên Tinh Băng Mãng này tràn ngập sương mù trắng gần như hòa làm một thể với trời đất, nếu không phân biệt kỹ, gần như không thể nhìn rõ.

Đàm Trưng có thể phân biệt được là vì hắn ngửi thấy hương thơm kỳ lạ mà phức tạp.

Là độc hương.

Nhìn kỹ lại liền có thể phát hiện, hóa ra ở gần con Thiên Tinh Băng Mãng này sinh trưởng rất nhiều bụi trân dược với đủ loại hình thái được sương mù dày đặc bao bọc, hoặc một số thiên tài địa bảo được an bài thỏa đáng!

Đại đa số đều mang thuộc tính băng, trong đó đại đa số hơn nữa đều mang độc.

Đàm Trưng lần lượt đi tới trước một số đám sương mù dày đặc, hơi cúi đầu liền nhìn rõ hình dáng bảo vật.

Phẩm chất so với con Thiên Tinh Băng Mãng này mà nói, thực ra không tính là cao.

Đa số đều chỉ là cấp năm cấp sáu, cực ít mới có cấp bảy.

Mà thi thân Thiên Tinh Băng Mãng rõ ràng là cấp tám... Nó căn bản không cần các loại tài nguyên phẩm chất thấp mới đúng.

Nhưng không lâu sau, nghi vấn này không còn nữa.

Khi Đàm Trưng đi vòng qua một số nơi để tìm kiếm, thình lình phát hiện ở một góc bên cạnh có một thi thể Thiên Tinh Băng Mãng tương đối nhỏ nhắn đang nằm sấp.

Con Thiên Tinh Băng Mãng này chỉ khoảng cấp năm.

Hắn bỗng nhiên hiểu ra.

Có lẽ phần mộ này vừa là mộ của con Thiên Tinh Băng Mãng cấp tám, cũng là nơi nó nuôi dưỡng hậu đại.

Cho nên tài nguyên chuẩn bị đều có phẩm cấp không cao, là để cung cấp tài nguyên phong phú cho tiểu Thiên Tinh Băng Mãng mà thôi.

Nhưng tư chất hoặc vận khí của tiểu mãng này không được tốt, mới chỉ ở cấp năm đã chết đi, tài nguyên ở các cấp bậc khác chắc hẳn đều bị nó nuốt sạch rồi, cấp năm hoặc cấp bậc cao hơn trái lại còn lưu lại.

Cũng là làm lợi cho kẻ đến sau phát hiện ra phần mộ này.

Tuy nhiên ngay khi Đàm Trưng phân tích ra tất cả những điều này, tiếp tục đi thu thập tài nguyên khác, vừa mới đi kiểm tra từng đoàn sương trắng... bỗng nhiên, hắn nhìn thấy một gốc trân dược vô cùng kỳ lạ.

Cũng chính lúc này, trong đầu Đàm Trưng vang lên một tiếng "uỳnh", tràn ngập một loại ý niệm vô cùng kỳ lạ và hung bạo.

Gần như tức khắc, hắn liền mất đi sự tự khống chế.

Khắc đó, đôi mắt Đàm Trưng biến thành đồng tử của mãng xà, trên trán mọc ra độc giác, toàn thân cũng bao phủ một tầng văn lộ lảy mỏng nhàn nhạt.

Trong nháy mắt tiếp theo, Đàm Trưng trực tiếp nhổ lấy dược tài trong sương trắng, nhét vào trong miệng.

Mùi vị vô cùng ngọt lành.

Không, không phải ngọt lành, mà là những mùi vị hỗn loạn hoặc là đắng chát hoặc là tanh mặn phức tạp.

Cũng không đúng, chính là rất ngọt lành.

Hai loại cảm nhận hoàn toàn khác biệt không ngừng quanh quẩn trong lòng Đàm Trưng, hắn mơ hồ cũng hiểu được.

Người thấy ngọt lành là thú hồn Thiên Tinh Băng Mãng.

Thêm một lúc sau, Đàm Trưng mơ mơ màng màng, ý thức hỗn độn.

Chỉ còn nhớ rõ, trong miệng hắn liên tục xuất hiện đủ loại mùi vị, trong cơ thể hắn cũng nảy sinh rất nhiều biến hóa quỷ dị.

Điều này rất nguy hiểm.

Ngặt nỗi Đàm Trưng hoàn toàn không thể khống chế chính mình, hoàn toàn bị một loại cảm xúc khác ảnh hưởng.

Cũng không biết qua bao lâu, Đàm Trưng rốt cuộc tỉnh lại.

Hắn phát hiện, mình đang ở trong hang động do thân hình con Thiên Tinh Băng Mãng khổng lồ kia bao quanh tạo thành.

Mà tư thái của hắn là khoanh chân đoan tọa, dường như trước đó đã tiến hành vận chuyển công pháp.

Một lát sau, không ít ký ức truyền vào trong não bộ hắn.

Cũng khiến Đàm Trưng hiểu được tình trạng lúc bấy giờ.

Vưu Túc trước đó chưa nghe nghĩa huynh nói quá chi tiết, hiện tại nghe thấy những tiểu tiết này, không kìm lòng được vươn tay nắm lấy lòng bàn tay Đàm Trưng, trấn an bóp bóp, an ủi hắn.

Đàm Trưng có cảm giác, nhìn nhìn Vưu Túc, thần tình từ "vẫn còn sợ hãi" trở nên thư thái hơn nhiều.

Chung Thái như có điều suy nghĩ, nói: "Thú hồn đáng lẽ không thể thao túng bản thân tu giả, thậm chí muốn ảnh hưởng ý niệm tu giả cũng rất khó... Đàm huynh, khi ngươi tiến vào di tích, e rằng đã là Huyền Chiếu đỉnh phong? Chắc hẳn cũng đã tìm được điểm dung hợp với thú hồn kia, có thể đâm thủng tầng giấy cửa sổ đó bất cứ lúc nào để bắt đầu tiến hành dung hợp?"

Đàm Trưng gật đầu nói: "Chính là như vậy."

Chung Thái gật đầu: "Vậy thì không có gì lạ."

Chính vì sắp dung hợp lại gặp lúc di tích mở ra, cho nên Đàm Trưng mới muốn đi vào tìm kiếm cơ duyên.

Cũng vào lúc này, nguyên hồn của hắn mới có chút không ổn định, và vì nguyên hồn đã bắt đầu tiếp xúc với thú hồn, khí tức của thú hồn và nguyên hồn đang ở trong quá trình giao thoa chậm rãi, sức ảnh hưởng của thú hồn đối với nguyên hồn tự nhiên tăng mạnh.

Khi Đàm Trưng bị ý niệm thú hồn Thiên Tinh Băng Mãng ảnh hưởng và thao túng, hắn đã theo dục vọng tham lam của thú hồn mà nuốt ăn rất nhiều vật có độc mà thú hồn ưa thích. Mà thú hồn trước đó xao động là vì bị khí tức đồng tộc thu hút, vào mộ rồi vốn dĩ đã ổn định hơn một chút, ngặt nỗi trong lượng lớn tài nguyên lưu trữ trên mặt đất lại có quá nhiều thứ Thiên Tinh Băng Mãng ưa thích...

Thú hồn Thiên Tinh Băng Mãng này từ khi chờ đợi ở chốn minh minh cho đến khi được Đàm Trưng triệu hoán ra suốt mấy năm qua, căn bản đều không được ăn những thứ vốn dĩ đặc biệt yêu thích này.

Đột nhiên nhìn thấy nhiều như vậy, liền có chút không nhịn được dục vọng ăn uống.

Trân thú và tu giả nhân tộc không giống nhau.

Nhiều khi, tu giả nhân tộc có thể dựa vào ý chí lực mạnh mẽ để khống chế một số dục niệm, nhưng trân thú không có sự kiên nhẫn đó để khắc chế, thú tính thường thường cũng không cho phép chúng khắc chế.

Cứ như vậy, thú hồn ảnh hưởng tới Đàm Trưng.

Đàm Trưng tự mình ăn rất nhiều vật có độc... Một tu giả thú hồn như hắn mặc dù về đặc tính thể phách sẽ chịu một số ảnh hưởng của thú hồn, nhưng rốt cuộc không phải trân thú thật sự, cho nên các loại vật có độc mà trân thú cảm thấy mùi vị rất tốt cứ như vậy tích tụ trong cơ thể Đàm Trưng, khiến thân thể Đàm Trưng lập tức suy sụp.

Đặc biệt là khi thú hồn phát hiện ra Cửu Tâm Thảo, đó cũng là lúc ý niệm của nó hưng thịnh nhất... Càng là lúc Đàm Trưng hoàn toàn mất đi ý thức, chỉ còn lại bản năng do thú hồn sai khiến.

Về sau trong quá trình liên tục nuốt ăn, Đàm Trưng ngoài việc nhận lấy vô số loại độc tố, cũng nhận được rất nhiều tài nguyên trợ giúp cho việc tu luyện.

Cộng thêm việc thú hồn đã sai khiến Đàm Trưng như vậy, độ khế hợp giữa hai bên tự nhiên cũng lại lần nữa thăng tiến...

Đàm Trưng theo bản năng tiến hành đột phá.

Cho nên khi hắn tỉnh lại thì đã là tu giả cấp bậc Dung Hợp sơ kỳ.

Đồng thời, cũng là một tu giả khắp người đầy độc, tính mạng sắp tận.

Đàm Trưng sau khi nhận ra tình trạng của bản thân, sắc mặt xanh mét.

Thú hồn cũng là lúc này mới thực sự tỉnh táo lại, tâm tình cũng rất tệ.

Đàm Trưng là tu giả khế hợp nhất với thú hồn, nếu Đàm Trưng chết, thú hồn lại có thể đạt được lợi ích gì?

Đặc biệt lần này Đàm Trưng mất khống chế đều là do thú hồn làm hại, cộng thêm đã dung hợp một tia, cho nên thú hồn cuối cùng đa phần sẽ giữ trạng thái dung hợp một chút với nguyên hồn của Đàm Trưng, cùng nguyên hồn Đàm Trưng tan biến.

Đàm Trưng vô cùng phẫn nộ.

Thú hồn cực kỳ u uất.

Nhưng chuyện đã rồi, Đàm Trưng chỉ một lòng muốn thu thập đủ tài nguyên cho Vưu Túc, thú hồn cũng nghĩ rằng có lẽ có thể tìm được bảo vật giải độc hoặc làm suy yếu kịch độc trong phần mộ đồng tộc, nên thú hồn tỉ mỉ cảm nhận, tranh thủ tìm thêm tài nguyên trong hang động này.

Một người một thú cũng coi như thành công.

Thiên Tinh Băng Mãng lúc còn sống không tính là thập phần phú quý, nhưng cũng tích cóp được không ít tài nguyên, chính là ở trong một cái giới tử giới tại góc hang động này.

Đàm Trưng thu lấy giới tử giới, đồng thời từ trong đó tìm thấy một số vật thượng cổ.

Trong đó có cái Chúng Sinh Môn này.

Ban đầu Đàm Trưng còn chưa chú ý, chỉ lo gom góp toàn bộ tài nguyên một lượt.

Sau khi trở về, khi gặp mặt Vưu Túc, để không gây ra sự nghi ngờ cho Vưu Túc, Đàm Trưng đã đặt giới tử giới vào trong một cái hộp nhỏ, rồi cùng với một số tài nguyên phổ thông bỏ vào giới tử đại tặng cho Vưu Túc.

Mỗi lần Đàm Trưng đi ra ngoài rèn luyện đều sẽ mang về cho Vưu Túc một ít đồ vật, cũng đều dùng giới tử đại đựng lại.

Vưu Túc tự nhiên không hề hoài nghi.

Đợi đến lần này cứu được Đàm Trưng, Đàm Trưng mới nói cho Vưu Túc biết, thực ra đã để lại cho hắn lượng lớn tài nguyên.

Vưu Túc lúc đó cũng là vừa khóc vừa cười...

Tất nhiên, những tiểu tiết này không cần thiết phải nói với Chung, Ổ phu phu.

Đàm Trưng nói: "Lúc huynh đệ chúng ta kiểm kê tài nguyên, lần nữa nhìn thấy Chúng Sinh Môn này, cũng từ một khối ngọc giản bên cạnh mà biết được cách dùng của nó."

Vưu Túc gật gật đầu.

Cũng là sau khi xem ngọc giản, huynh đệ hai người mới biết, Chúng Sinh Môn này hóa ra mới là trân quý nhất.

Trước đó Đàm Trưng định thu xếp một số tài nguyên cấp sáu cấp bảy làm phí ra tay, nhưng sau khi phát hiện Chúng Sinh Môn... Hắn suy nghĩ hồi lâu, cuối cùng quyết định đem vật này tặng cho phu phu hai người.

Trong lúc nói chuyện, Đàm Trưng đem một miếng ngọc giản đưa cho Chung Thái.

Chung Thái nhướng mày, đón lấy, đồng thời dùng hồn niệm dò xét.

Vừa nhìn vào, hắn bỗng nhiên tiếp nhận vô số thông tin, tại khắc này, hắn đã hiểu rõ đây rốt cuộc là thứ gì.

Chúng Sinh Môn, cánh cửa mở ra nơi dung nạp chúng sinh.

Cái gọi là chúng sinh, đại diện cho tất cả sinh linh đang tu luyện.

Bao gồm nhân tộc, cũng bao gồm đủ loại trân thú.

Chỉ cần là sinh linh có linh trí, có thể giao tiếp, đều có thể thông qua Chúng Sinh Môn mà tiến vào một khu vực đặc thù nào đó.

Cũng là một nơi vô cùng an toàn.

Phàm là sinh linh tiến vào Chúng Sinh Chi Địa đều không thể ra tay với đối phương, buộc phải giữ hòa khí ngoài mặt.

Trong Chúng Sinh Chi Địa nghe nói có đủ loại thiết lập, có thể để chúng sinh ở trong đó sở hữu rất nhiều... rèn luyện.

Cụ thể là gì, trong ngọc giản không hề nói rõ chi tiết.

Cánh cửa này một khi rơi vào tay tu giả nào, chỉ cần để lại hồn niệm ấn ký trên đó là có thể mở cánh cửa ra, đi xuyên qua đó.

Khi tu giả đi vào bên trong cũng không cần lo lắng, cánh cửa sẽ tự động đi theo sinh linh đã mở nó, cùng nhau tiến vào Chúng Sinh Chi Địa.

Mà cánh cửa này... không phải chỉ có một người có thể sở hữu.

Chỉ cần giữa các chủ nhân hồn niệm vô cùng tin tưởng nhau, không có xung đột, đều có thể để lại hồn niệm trên cùng một cánh cửa.

Số lượng hồn niệm mỗi cánh cửa có thể dung nạp lên tới mười cái!

Đồng thời số lượng sinh linh có thể tiến vào cánh cửa cùng lúc cũng có thể đạt tới năm vị.

... Thực sự là bảo vật vô cùng lợi hại.

Đây cũng là lý do tại sao Chung, Ổ phu phu rõ ràng đọc rộng hiểu nhiều, rõ ràng đã nhận được nhiều truyền thừa thượng cổ như vậy, cư nhiên cũng không tìm thấy một chữ nửa câu nào về Chúng Sinh Môn trên bất kỳ bộ điển tịch hay ghi chép nào.

Dường như chỉ có thể truyền miệng...

Hoặc cũng chỉ có thể là những người sở hữu bên trong các thế lực truyền lại, để lại cho đệ tử hoặc hậu đại vân vân.

Chung Thái xem xong ngọc giản, ánh mắt sáng rực, rồi nhanh chóng giao ngọc giản cho Ổ Thiếu Càn.

Ổ Thiếu Càn cũng nhướng mày, cũng nhanh chóng xem xét, tiếp nhận thông tin.

Chung Thái lại cười đem Chúng Sinh Môn giao cho Ổ Thiếu Càn.

Ổ Thiếu Càn hiểu ý, đem nó thu xếp bảo quản kỹ càng.

Ngày thường Cổ Thành thông thường do Chung Thái mang theo, thuận tiện cho hắn lánh nạn bất cứ lúc nào.

Hiện tại cánh cửa này do Ổ Thiếu Càn thu lại, sau này nếu gặp phải nguy hiểm khủng khiếp nào đó, các thủ đoạn khác của hai người đều tiêu hao sạch sẽ, Chung Thái có thể trong nháy mắt tiến vào Cổ Thành, Cổ Thành sẽ đồng thời rơi trên người Ổ Thiếu Càn, Ổ Thiếu Càn liền có thể cùng lúc mở ra cánh cửa này, lấy tốc độ nhanh nhất mang theo Cổ Thành lách người đi vào.

Truyền tống vào bên trong Chúng Sinh Chi Địa của cánh cửa, giữ vững tính mạng của hai người.

Chung Thái lại nhìn về phía Đàm Trưng, Vưu Túc hai người, khoan thai nói: "Ta tuy rằng đã giải độc cho các ngươi, nhưng sự huyền diệu của Chúng Sinh Môn này các ngươi cũng đều biết rõ, mức độ trân quý của nó vượt xa phí trị liệu này."

"Chúng Sinh Môn hẳn là đại cơ duyên, các ngươi đem vật này tặng cho phu phu hai người ta, thực sự là tâm cam tình nguyện?"

Mặc dù trên một cánh cửa có thể để lại thêm vài cái hồn niệm ấn ký, theo lý mà nói thứ này do Chung, Ổ phu phu bảo quản, nhưng để Đàm Trưng và huynh đệ Vưu Túc cũng để lại hồn niệm, sở hữu tư cách tiến vào Chúng Sinh Môn cũng là có thể...

Nhưng đôi bên đều rất rõ ràng, điều này còn yêu cầu một sự tin tưởng lẫn nhau.

Hơn nữa hồn niệm một khi in dấu lên đó là không thể xóa bỏ, sẽ chiếm mất một danh ngạch.

Bọn hắn hiện tại chỉ là quan hệ giao dịch, không thể nào đạt đến mức độ tin tưởng lẫn nhau, hơn nữa bảo vật như vậy đã rơi vào tay tư nhân, để tránh xảy ra bất trắc gì, ngoại trừ Chung, Ổ phu phu ra, cũng gần như không nguyện ý để người khác cùng sử dụng.

Ít nhất là Đàm Trưng và Vưu Túc hai người không thể có được tư cách này nữa.

... Đối với huynh đệ hai người mà nói, thực sự là tổn thất rất lớn.

Đàm Trưng đã suy nghĩ kỹ từ lâu, cũng rất rõ ràng sẽ gặp phải câu hỏi như vậy.

Thực tế, làm sao có thể hoàn toàn cam lòng chứ?

Khi hắn suy nghĩ về việc này, nội tâm đã giao tranh rất lâu, còn lặp đi lặp lại tự tra hỏi chính mình, lúc này mới có quyết đoán.

Bởi vì Đàm Trưng rất hiểu, hắn e rằng không có lòng tin đó để đơn độc tiến vào Chúng Sinh Môn mà thăm dò.

Tiên Hiệp, Huyền Huyễn, Đam Mỹ, Khác, Xuyên Sách
wattpad.com/user/chi3yamaha
Được bạn:Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 25 tháng 4 năm 2026

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613
Tiến »