Anh Hùng Mạt Lộ

Lượt đọc: 32536 | 2 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Sơ lược về Tác giả - Tác phẩm: Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 0 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 285 Chương 286 Hồi 2 Hồi 3 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 0 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 507 Chương 508 Hồi 2 Hồi 3 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 0 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 729 Chương 730 Hồi 2 Hồi 3 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 740 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766
Tiến »
Chương 312
ba phen khiếp sợ chồng chất

❊ ❊ ❊

Năm Cảnh Thái thứ ba mươi hai, tháng chín ngày hai mươi ba, Ưng Hiểm Hạp, trời u tối.

Ưng Hiểm Hạp dài ba mươi dặm, chính là một con đường tắt thông tới kinh thành. Gọi là lối tắt, tất có thương khách tụ tập. Quả nhiên nơi cửa hạp cốc ồn ào tiếng người. Kẻ bán hàng, thăm bạn, cầu quan, thương lữ hướng về kinh thành nối liền không dứt, chen đẩy đầy trấn nhỏ. Quán rượu lớn nhất nơi đây gọi là Tiểu Oanh Lâu, chiếm địa lợi nên làm ăn may mắn, khách quý chật nhà.

Tiểu Oanh Lâu, ý nghĩa như tên, bên trong có không ít oanh oanh yến yến. Mỗi khi hoàng hôn, rất nhiều khách phương xa nghỉ trọ tại đây. Mọi người vung tiền như rác, ăn uống hát ca, đầy vẻ xa hoa.

Hôm nay, trên trấn bỗng xuất hiện một quái khách.

Người này mặc bộ hồng y, có thân hình uy vũ, sắc mặt vàng sẫm, vừa nhìn liền biết là người Mông Cổ. Thực ra người này cao lớn không đến mức làm người ta sợ hãi, sở dĩ làm lòng người phát lạnh là bởi ánh mắt của gã, dường như không phải của con người.

Người này vừa tới cửa Tiểu Oanh Lâu, chưởng quỹ liền biết có nhân vật đáng sợ tới. Y mở quán buôn bán vài chục năm, nhãn quang nhận biết các hạng người là không thể thiếu, trong lòng cầu khẩn người này đừng có đi vào.

Việc không như ý nguyện trên đời rất nhiều. Bình thường muốn khách quan vào cửa, dập đầu cũng không ai để ý. Đến lúc hung thần ác sát muốn vào, đuổi cũng không xong. Khi thấy quái khách nọ nhảy vào trong điếm đưa tay gõ bàn, chưởng quỹ thầm kêu khổ, chỉ cảm thấy vận đen tận trời. Lại không thể bỏ mặc, y khẩn trương đi qua, ngẩng đầu cười bồi.

Lúc này, bỗng dưới chân như giẫm phải cái gì dính dính nhớp nháp. Chưởng quỹ cúi đầu nhìn, thấy bên cạnh giày có vết máu hãy còn chưa khô.

Máu tươi chảy tí tách, đang từ bộ hồng y của quái khách nọ rơi xuống quán rượu. Đây không phải hồng y, mà là một bộ quần áo dính máu, dính đầy huyết tương.

Chưởng quỹ hoảng sợ thành tiếng. Trước mắt không phải người mà là yêu, là ma, là hung thần ác sát vừa từ địa ngục leo ra. Y nhìn yêu quái mà nước mắt lưng tròng, chỉ hận bản thân ngày thường hà tiện không dám ăn tiêu, sợ rằng ngày sau sẽ không còn cơ hội được ăn được chơi cho thỏa nữa.

Chưởng quỹ cúi đầu, toàn thân phát run. Quái khách nọ cười lành lạnh, đưa tay vuốt ve bộ mặt của y.

Sát khí truyền đến, chưởng quỹ chỉ cảm thấy nhịp tim như dừng lại, muốn di động cước bộ nhưng không có gan, muốn vái chào lại không đủ khí lực. Cuối cùng, hai đầu gối nhũn ra, bi thanh muốn khóc hỏi:

- Ngài cần thứ gì?

Ánh mắt quái khách nọ lạnh như băng, liếc nhìn rượu thịt trong điếm một cái, lại liếc đám cô nương một cái. Chưởng quỹ kia sao không biết ý? Thoáng chốc dập đầu như giã tỏi, liên thanh nói:

- Vâng... Được... Lập tức dâng lên cho ngài...

Vừa nói, y vừa dặn dò nhà bếp đưa lên rượu thịt, cùng toàn bộ cô nương lại đây bồi tọa.

Khách nhân trong điếm toàn hạng khoẻ mạnh, lúc này thấy bộ dáng đáng sợ của quái khách nọ, cả đám đâu dám nhiều lời, chốc lát rời đi không còn một mống. Đám nữ lang trong này càng sợ đến mặt không còn chút máu. Quái vật tới nhà, hỏi ai dám không ra nghênh tiếp? Chúng nữ hoa dung thất sắc, run rẩy đi qua, đứng bên cạnh chiếc bàn mà phát run.

Quái khách nọ nhìn cái chén không rồi gầm nhẹ một tiếng. Một cô nương nhỏ toàn thân run cầm cập, mang theo một cái bầu tới châm rượu. Cô này lòng đầy sợ hãi, quả thực hai tay bưng không nổi bầu rượu. Chưa rót được rượu vào chén mà cái bầu đã rớt khỏi tay.

Quái khách gầm nhẹ, vươn tay trái ra đỡ được bầu rượu, tiếp theo thò tay phải, đè trên đỉnh đầu cô nhỏ như muốn trừng phạt sự vô lễ của nàng. Cô nhỏ kia hét lên, liều mạng muốn chạy nhưng lực tay của quái vật cực mạnh, mới dùng chút sức lực mà tựa như hai gọng kìm sắt. Tấm thân nữ nhi khí yếu lực mảnh, sao có thể trốn cho nổi? Nàng nhỏ nước mắt như mưa ngay tại trận, hai tay huơ huơ liên tục.

Quái vật nọ nhấc bầu rượu rồi ngửa đầu uống. Chỉ chờ cạn sạch, liền bóp nát đầu cô nhỏ nọ.

Chưởng quỹ chứng kiến cảnh này, trong lòng bức bách, muốn sai người đi báo quan nhưng không dám dời bước, chỉ ở một bên kêu mẹ khóc cha.

- Chủ quán, dọn chỗ!

Đang lúc không khí ảm đạm, ngoài cửa truyền vào một thanh âm trầm thấp. Mọi người quay đầu nhìn ra. Chỉ thấy một hán tử cao lớn đứng tại cửa, người này thân mặc y phục Chế sứ, tay trái mang bọc hành lý, tay phải đeo một cái bao sắt. Nhìn hắn tướng mạo đường đường, khuôn mặt chữ điền ẩn ẩn sinh uy, ra là một vị mệnh quan triều đình.

- Chủ quán! Dọn chỗ!

Hán tử cao lớn gọi vài tiếng. Thấy mọi người phát run, không có người lưu tâm đến mình. Vẻ mặt buồn bực, hắn lắc đầu rồi tự bước vào.

Vào trong, mắt thấy già trẻ mặt không chút máu, toàn bộ nhìn chằm chằm về một cái bàn. Hán tử cao lớn khẽ sững sờ, khóe mắt dõi về phía mọi người để tâm. Chỉ thấy nơi góc tây có ngồi một nam nhân khổng lồ, đang đặt bàn tay to bè trên đỉnh đầu một cô nhỏ, tựa hồ muốn bóp chết nàng.

Hán tử cao lớn kia lấy làm kinh hãi. Thân là Chế sứ triều đình, không thể làm ngơ chuyện này. Hắn lập tức cất bước tới cạnh cái bàn, trầm giọng nói:

- Thả nàng ra!

Quái khách nọ lại không để ý đến hắn, chỉ lo ngửa đầu uống rượu, bàn tay mới khẽ phát kình, khuôn mặt cô nhỏ đã lộ vẻ đau đớn, hai mắt dần dần lồi ra. Hán tử cao lớn thấy tình thế nguy nan, hừ một tiếng rồi thiết chưởng đánh ra, công tới cổ tay quái khách nọ.

Quái khách cười lạnh một tiếng, tay phải vẫn giữ vững cô nhỏ. Quyền trái tung ra, đánh trả về phía hán tử cao lớn. Quyền này mang theo lực đạo hùng hồn, quyền phong nhanh mãnh. Bát đũa trên bàn cũng bị cuồng phong thổi qua, rớt cả xuống đất.

Thấy võ công của quái khách nọ cao cường, hán tử cao lớn cả kinh, thoáng chốc chân khí tuôn ra, thiết chưởng tăng lực tức thời.

Quyền chưởng đụng nhau. Vô thanh vô tức, thân thể hai người đều lắc lư, không phân biệt được cao thấp. Quái khách cũng lộ vẻ kinh ngạc, buông lỏng tay phải. Hán tử cao lớn nhanh tay lẹ mắt, lập tức giựt cô nhỏ lui lại ba thước, bảo nàng thối lui qua một bên.

Cô nhỏ cao giọng thét chói tai rồi té ra đất. Đám người trong điếm vừa kinh vừa sợ, vội vàng chạy lại bế nàng ra.

Quái khách nọ thấy hứng thú giết người bị cắt đứt, gầm một tiếng phẫn nộ ngay tại trận. Hán tử cao lớn không hề sợ hãi. Hắn cởi bỏ quan bào rồi ngồi xuống đối diện, trầm thanh hỏi:

- Ta ở dưới trướng Chinh Bắc đô đốc, là Chế sứ kinh thành Ngũ Định Viễn. Các hạ đường đường là một nam tử hán, xin hỏi sao lại đi ăn hiếp một nữ hài bán rượu?

Người này thân đầy mùi công môn, trên tay lại mang bao sắt, dĩ nhiên là Ngũ Định Viễn. Hai ngày trước hắn đang đi áp lương tải gạo, đột nhiên nhận được công văn, bảo hắn một mình đến trạm dịch Ưng Hiểm Hạp, nói có phải nhiệm vụ cần tiếp ứng. Khó khăn tới trạm dịch, lại không gặp đám nhân mã triều đình. Hắn đành trở về, gặp chuyện mới thuận tay cứu cô nhỏ kia.

Trong điếm, quái khách nọ trầm mặc không nói, ánh mắt hung tàn lạnh băng. Ngũ Định Viễn thấy người này không giống nhân sĩ Trung thổ, còn đang phỏng đoán thân phận đối phương, chợt một nam tử mập mạp chạy tới đứng ở cửa lớn, liên tục phất tay như bảo hắn tức tốc rời đi.

Ánh mắt Ngũ Định Viễn lợi hại, nhận ra đó chính là An Đạo Kinh. Nhìn bộ dáng họ An đầy chật vật, toàn thân đẫm máu, không biết đã trải qua thảm sự gì. Ngũ Định Viễn lấy làm kỳ lạ, đang muốn đứng lên dò hỏi. Liền vào lúc này, bỗng cái bàn trước người bị tung lên, Ngũ Định Viễn không phòng bị, thoáng chốc bị cái bàn đánh vào hông.

Trong tiếng va mạnh, chiếc bàn nát bấy thành mảnh nhỏ. Ngũ Định Viễn bị luồng lực đạo mạnh mẽ đánh trúng, thân thể bay ra ngoài, đụng vào làm đổ sụp cả bức tường sau lưng. Hắn ngã vào đống gạch đá vụn, không biết sống chết thế nào.

Ngoài cửa chính là An Đạo Kinh. Thì ra giữa trưa hôm đó, xe tù chở người tới Ưng Hiểm Hạp, An Đạo Kinh chưa kịp chuồn đi thì "Hà Nam khoái đao" Trần Toàn đã làm khó dễ, điên cuồng chém một đao vào đầu Tát Ma. Tát Ma sớm đã có chuẩn bị, phá xe mà ra. Song phương kịch chiến một hồi, Tát Ma chỉ lẻ loi một mình nhưng võ công vừa cao vừa quái dị, ra tay lại vô cùng hung ác. Hảo thủ bên này không ai ngăn nổi một chiêu nửa thức, thoáng chốc chết sạch không còn. An Đạo Kinh mất sức chín trâu hai hổ, dựa vào tính tình gian hoạt, liên tục giả chết, cuối cùng mới trốn khỏi miệng hùm. Do tưởng quái khách đi về kinh thành, hắn mới dám tới trấn này. Có trời mới biết, lại vô phúc gặp đối phương ở đây.

Mắt thấy Tát Ma chậm rãi xoay đầu cười lạnh với mình, toàn thân An Đạo Kinh như nhũn ra, không biết nên làm thế nào cho phải, đành khua loạn hai tay, từng bước lui về phía sau.

Bỗng nghe Tát Ma điên cuồng hét lên, chấn động cả lớp ngói trên mái. Đám cô nương trong điếm bưng tai kêu to, ào ào chạy ra ngoài. Tát Ma nổi thú tính, vọt thẳng tới An Đạo Kinh. An Đạo Kinh kêu thảm một tiếng, liền trốn sau lưng cô nhỏ nọ, ôm lấy chân của nàng mà phát run. Cô nương nhỏ sợ hãi khóc lớn:

- Ngươi... Ngươi là một đại nam nhân, chớ trốn sau lưng ta!

An Đạo Kinh hồn câu tâm toái, nào dám khởi thân đi ra trước? Ngược lại càng co mình rụt mẩy, trốn ở dưới chân cô nương nhỏ. Tát Ma đâu có tâm tình xem hài kịch, hì hì cười lạnh rồi nắm đấm như cái đấu tung ra, liền muốn một phát đánh chết cả An Đạo Kinh lẫn cô nhỏ nọ.

Bỗng, một đạo sáng tím lóe lên, thiết quyền như sấm nổ đánh tới, trúng ngay giữa khóe miệng Tát Ma. Quyền này lực đạo nặng nề, đánh cho Tát Ma ngửa lưng ra, sắp ngã trên đất.

Chỉ thấy một hán tử cao lớn thần uy lẫm lẫm, trợn mắt nhìn về phía Tát Ma, chính là Ngũ Định Viễn!

Truyền nhân Thiên Sơn, chính là "Thần đài bảo huyết phù thiên lục, nhất đại chân long hải trung sinh ". Ngũ Định Viễn có thân thể chân long, lẽ nào chết đi dễ dàng như thế? Mấy người thấy Ngũ Định Viễn còn sống ra tay ngăn địch thì đều hoan hô. Ngay cả An Đạo Kinh cũng trầm trồ khen ngợi.

Tát Ma thấy địch nhân còn sống, lại không lên tiếng, nhất thời hai tay công kích gấp gáp. Song quyền tả hữu đánh ra tám lần, tổng cộng mười sáu phi quyền. Quyền lực cương mãnh phá sơn, đường đi quỷ dị khó dò. Chính là tuyệt thế võ công từng dùng đánh bại cao thủ nước Thát Đát, Triết Nhĩ Đan.

Khoái quyền công tới, Ngũ Định Viễn hừ một tiếng, khai mở mã bộ. Hai tay cũng cấp bách múa may. Mỗi tay trái phải xuất ra tám thủ đao, bảo vệ các yếu hại toàn thân.

Thủ đao phi quyền kích đấu lẫn nhau. Trong tiếng nổ vang giòn không ngừng, hai người, bốn cánh tay đều lấy mau đánh mau.

Tát Ma thân cao chín thước, chính là nam nhân khổng lồ hiếm thấy, thân hình Ngũ Định Viễn cũng chỉ thấp hơn đối phương mấy tấc. Hai người kịch chiến giống như hùm như voi ác đấu. Tiểu nhị, chưởng quỹ sớm đã bỏ chạy tan tác. Bàn ghế trong điếm cũng bị quyền phong hai người đảo qua, đánh cho nát bấy.

An Đạo Kinh ở ngoài điếm bị kình phong đánh tới, cũng nóng rát đau đớn cả mặt. Hắn thấy võ công của Ngũ Định Viễn cao cường, không khỏi hãi dị thầm nghĩ: "Mấy tháng không thấy họ Ngũ động thủ, làm sao võ công luyện đến mức này? Con mẹ nó, Thần Cơ Động thật có chỗ tà đạo"

Hăng đấu đến lúc này, Tát Ma thấy thân thủ của Ngũ Định Viễn kỳ lạ. Muốn lấy mau khắc chế mau, bản thân thật không thể chiếm thượng phong, chi bằng ra kỳ chiêu khác mới có thể thủ thắng. Tâm niệm khẽ động, Tát Ma xoay tròn thân thể, tránh được thủ đao rồi vòng ra sau Ngũ Định Viễn, tiếp theo hóa quyền thành trảo, thừa cơ chộp lấy cánh tay đối phương. Chiêu này chính là tuyệt học độc môn chuyên quật ngã địch của Tát Ma, nhân sĩ Trung nguyên không thể nào biết được, quả nhiên một lần đắc thủ.

Ngũ Định Viễn ỷ vào sức lực bản thân mạnh mẽ nên không hề sợ sệt, đang muốn xoay người giãy ra, bỗng Tát Ma dồn người về phía trước, áp sát sau lưng Ngũ Định Viễn rồi vòng hai tay qua eo ôm lấy hắn. Gã trụ vững hai đầu gối, tiếp theo uốn lưng vận thần lực nhấc ngược thân hình Ngũ Định Viễn lên.

Ngũ Định Viễn không ngờ đối phương lại có quái chiêu này. Một lần không phòng bị, đã bị nhấc ngược đến đầu dưới chân trên, tiếp theo đầu bị đập mạnh xuống đất.

Tát Ma dù giết người thành tánh, kỳ thật võ công uyên bác, sớm đem kỹ xảo đấu vật dung nhập vào trong võ học cao thâm. Loại đấu pháp này khác biệt rất lớn với tiểu xảo cầm nã Trung Nguyên, chính là lộ số đại khai đại hạp. Người trúng đòn tất gãy cổ hoặc vỡ vụn sống lưng, có thể nói là bi thảm không diễn tả nổi. Chiêu vừa rồi chính là diễn hóa từ đấu vật Mông Cổ mà ra, chuyên áp dụng lúc đánh giáp lá cà, dù không linh hoạt bằng điểm huyệt nhưng sát thương cao hơn, cũng dễ dàng học tập hơn nhiều. Quả nhiên đầu của Ngũ Định Viễn chảy máu tươi. Lực va đập rất mạnh, không phải chỉ mỗi sức nặng thân thể của hắn mà còn thêm nội lực hùng hồn của Tát Ma. Nếu không phải Ngũ Định Viễn đã ngâm mình qua ao báu Phục Hi, thể chất cực khác thường nhân, sợ rằng cú nện này đã làm cho hắn vỡ toang óc, chết oan chết uổng.

Ngũ Định Viễn bị đụng đến vô tri vô giác, không biết cao thấp thế nào. Tát Ma không chút thả lòng, tóm lấy tóc hắn rồi nhấc đầu lên, lại dùng sức quật xuống dưới đất. Tiếng bịch bịch vang lên cùng gạch vỡ đá nát. Đất cát bắn ra bốn phía, Ngũ Định Viễn mặt đầy máu tươi, dĩ nhiên đã rơi vào hôn mê.

Tát Ma biết Ngũ Định Viễn chịu đòn rất tốt, sợ thế này còn chưa lấy được mạng hắn. Tay trái lập tức tóm cổ, nhấc Ngũ Định Viễn lên cao, tiếp theo một quyền nặng nề đánh vào giữa nơi tạng phủ yếu hại.

Ngũ Định Viễn trúng quyền này, thân thể tựa như diều đứt dây, bắn thẳng vào hậu đường khách điếm.

Tát Ma đánh bại cường địch, nhất thời ngửa mặt lên trời cuồng tiếu, tiếp theo xoay người đi tới chỗ An Đạo Kinh. An Đạo Kinh vừa kinh vừa sợ, vừa vội vừa tức, lớn tiếng kêu lên:

- Ngũ Định Viễn! Sao ngươi chết sớm như vậy? Ngươi không phải là Thiên Sơn truyền nhân ‘con mẹ nó’ gì đó sao? Mau đứng lên hoàn thủ đi!

Giờ phút này, trong điếm chỉ còn lại An Đạo Kinh lẻ loi một mình. Mắt thấy không còn đường sống, ngoài việc rút đao ngăn địch thì không còn sinh cơ nào khác. An Đạo Kinh tim đập chân run, ầm ĩ kêu to. Thoáng chốc xuất bảo đao, chuẩn bị buông tay đại sát một hồi.

Tát Ma cười lạnh liên tục. Hai bàn tay cùng bóp lại, tiếng xương kêu răng rắc, ánh mắt hung ác khó tả. An Đạo Kinh thấy bộ dáng như ác quỷ này, bất giác toàn thân phát run, dũng khí mới rồi lại vứt đến lên chín từng mây, thầm than: "Làm sao bây giờ? Ta thật sự phải liều mạng sao?"

Mắt thấy quái vật từng bước đi tới, đột nhiên khuôn mặt An Đạo Kinh lộ vẻ vui mừng, chỉ vào hậu đường kêu lên:

- Ngũ Định Viễn, mau! Mau! Mau đứng lên đánh hắn!

Nghe Ngũ Định Viễn còn sống, Tát Ma bất giác cả kinh, vội vàng quay đầu nhìn lại. Ngũ Định Viễn đã đứng lên rồi sao? Ra là vẫn nằm không nhúc nhích trên đất như đã chết.

Tát Ma quay đầu trở lại. Đã thấy An Đạo Kinh cầm đao trên tay, đang muốn đâm vào người mình, xem ra người này vô cùng giảo hoạt. Tát Ma khinh miệt cười lạnh, dùng sức tát một bạt tai, đánh An Đạo Kinh ngã vật xuống đất. Chưởng này lực đạo nặng nề, đánh cho má phải của An Đạo Kinh sưng vù đến không mở nổi mắt.

An Đạo Kinh nằm úp sấp trên đất. Mắt thấy Tát Ma cất bước lại muốn giết mình, hắn vội vàng phun ra mấy cái răng, cười bồi nói:

- Đại gia, lão gia, thân gia gia, ngài đừng vội giết ta. Quay đầu lại xem một chút, ‘người tình’ của ngài trở lại rồi.

Đang khi nói vẫn còn nháy mắt ra hiệu, hết sức khoe khoang mê hoặc. Tát Ma biết bản lĩnh của An Đạo Kinh chỉ như con lừa đất Kiềm (1), làm sao trúng kế lần nữa? Gã cười vài tiếng quái dị, nắm quyền liền giáng xuống.

Mắt thấy An Đạo Kinh sắp thành một đống máu thịt bầy nhầy. Đột nhiên, yết hầu Tát Ma nghẹn lại, đã bị người ta vững vàng bóp chặt.

Tát Ma vừa sợ vừa giận, ghé mắt nhìn lại. Chỉ thấy Ngũ Định Viễn đã đứng lên, khuôn mặt đầy máu phừng phừng lửa giận, đang trừng mắt nhìn mình. Tát Ma lấy làm kinh hãi, vạn lần không ngờ người này mạng dai như thế, bất giác hối hận, mới rồi không thừa cơ vặn gãy cổ đối thủ.

Giờ phút này yết hầu Tát Ma bị quản chế, là bị khuỷu tay của Ngũ Định Viễn vòng qua gắt gao kìm chặt, muốn giãy ra đúng là muôn vàn khó khăn. Trong lúc bối rối, Tát Ma rùn hai chân dưới đất, thân thể nặng nề thúc ngược vào Ngũ Định Viễn ở sau. Ngũ Định Viễn đau đớn nơi ngực, khuỷu tay liền lỏng ra. Tát Ma nhân cơ hội hạ thấp trọng tâm, bắt được cổ tay Ngũ Định Viễn rồi thừa cơ quật về hắn phía trước, thoáng chốc ném đối thủ văng qua đầu.

Lúc này tình huống nguy hiểm, nếu bị ném ra xa, Ngũ Định Viễn tất ngã lộn xuống, bại lộ nơi yếu hại toàn thân. Tát Ma sẽ nhân cơ hội hạ sát thủ. Hắn gặp nguy mà không loạn, đề khí giữa không trung, thân thể uốn một cái, hai chân thẳng tắp, vững vàng hạ từ trên cao xuống. Tát Ma muốn xông lên trước tấn công, suýt nữa bị Ngũ Định Viễn đạp cho bể óc, kinh hãi vội vàng tránh ra.

Tát Ma ngơ ngác nhìn Ngũ Định Viễn, giống bị thân thủ quái dị của đối phương làm cho sợ ngây người. Gã sửng sốt một hồi lâu, lúc này mới điên cuồng hét lên, lại sử xuất kỹ xảo đấu vật chộp tới. Mắt thấy đối thủ đánh mãi không chết, ba lần tái chiến thì đã vô cùng tức giận. Nếu không xuất tuyệt học bình sinh vặn gãy cổ Ngũ Định Viễn một lần, hỏi làm sao tiêu tan cơn giận?

Bàn tay to như cây quạt hương bồ chộp tới, ẩn dấu không biết bao nhiêu hậu chước lợi hại, Ngũ Định Viễn thân trong nguy cảnh mà căn cơ võ học có hạn, bảo hắn sao nhìn thấu nổi kỹ xảo độc môn đấu vật? An Đạo Kinh kiến thức rộng rãi nhưng cũng đoán không ra chiêu thức của Tát Ma, muốn nhắc nhở Ngũ Định Viễn nhưng lại không biết điểm then chốt ở đâu, chỉ đành lo lắng suông mà thôi. Tình thế sinh tử, thân hình Tát Ma chớp động trước mắt, Ngũ Định Viễn dù tiến thối như điện, có điều cước pháp của Tát Ma quá mức khó dò, chợt trái chợt phải, thật sự không biết né tránh hướng nào.

Còn do dự, Tát Ma đã tới đến trước người năm thước, bàn tay chộp vào sau gáy Ngũ Định Viễn.

Dưới tình thế bức bách, không có tuyệt chiêu ngăn địch, không ngờ Ngũ Định Viễn đơn giản chỉ vận khởi quyền pháp sư truyền. Một chiêu "Khai môn kiến sơn " liền đánh thẳng vào giữa mặt Tát Ma.

Chiêu "Khai môn kiến sơn" bình thường đáng khinh, liền ngay cả trẻ nít tập võ cũng có thể xuất được. Trong lúc cao thủ quyết chiến, sử ra thật là khó xem. Tát Ma ngửa mặt lên trời cuồng tiếu, liền nghiêng đầu tránh ra, tiếp theo muốn vặn gãy cổ Ngũ Định Viễn.

Bỗng nghe kình phong vèo vèo, thế tới hùng mạnh, tốc độ ra quyền mau lẹ kinh người, nháy mắt liền tới trước mũi. Tát Ma thất kinh, không biết quyền này sao mà nhanh đến như vậy? Xem lực đạo trầm trọng, nếu trúng giữa mặt thì ngũ quan đâu còn nguyên vẹn, sợ là ngay cả tròng mắt cũng lòi cả ra. Trong lúc hoảng kinh, gã lập tức buông tay, bỏ qua chiêu vặn gãy cổ, nhường sang một bước.

Ngũ Định Viễn quát to một tiếng, lại là chiêu "Khai môn kiến sơn ", lần nữa tiến công Tát Ma, nghe tiếng gió thì quyền này còn cấp kình hơn quyền trước. Tát Ma thấy không cách nào kháng cự, đành dựa vào bộ pháp độc môn, uốn người tránh qua như loài rắn nước.

An Đạo Kinh đứng ở một bên quan sát, mắt thấy Ngũ Định Viễn liên tiếp bức lui địch thủ, tất cả đều nhờ vào quyền cước cực nhanh. Chiêu thức võ công của hắn non nớt phàm tục, chỉ là nhờ vào thân thể chân long mà tốc độ mau hơn người thường đến cả trăm ngàn lần. Ỷ vào chữ một "Mau", địch nhân tự nhiên khó có thể ngăn cản. Cũng là vì chữ "Mau " này, khi đó trên Hoa Sơn, Ninh Bất Phàm với kiếm pháp tinh diệu còn không cách nào chế phục nổi Ngũ Định Viễn. An Đạo Kinh hiểu rõ rằng chiêu thức của Tát Ma có kỳ quái đến mấy, cũng đành rơi xuống thế hạ phong.

Lại thấy Ngũ Định Viễn lần nữa múa quyền, "Khai môn kiến sơn" tiếp tục đánh tới. Tát Ma bị quái chiêu của Ngũ Định Viễn dây dưa liên hồi, sớm đã thấp thỏm nóng nảy không yên. Giờ lại thấy "Khai môn kiến sơn ", bất giác giận dữ muốn điên. Khổ luyện vô số kỹ xảo, vậy mà lại đỡ không lại một chiêu đơn giản này. Gã hú lên một tiếng quái dị, cũng đánh ra một quyền về Ngũ Định Viễn.

Hai quyền đối đầu, lấy cứng đối cứng, không cách nào dùng thủ xảo. Tát Ma ỷ vào sức lực bản thân rất mạnh, bình sinh không có địch thủ. Đối phương lấy lực so lực, chính là gãi đúng chỗ ngứa.

Quyền của hai người chưa giao phong, đã nghe tiếng nổ không ngừng, không khí ở giữa bị ép nén, tạo rao tiếng vang tựa như đập vỡ túi khí, đủ thấy lực đạo kinh người đến cỡ nào.

Hai nắm đấm chạm nhau, tạo ra tiếng ầm ầm. Chỉ nghe Tát Ma lớn tiếng kêu thảm, năm ngón tay phải đầy máu tươi văng khắp nơi, các khớp ngón tay đã bị đánh nát bấy!

Tính tình Tát Ma dũng mãnh, trọng thương lại không lùi bước. Chỉ nghe gã hú lên quái dị, tung chân đá ra, thẳng tới mặt Ngũ Định Viễn. Ngũ Định Viễn nghiêng thân tránh ra. Trong sát na này, Tát Ma cười lạnh một tiếng, vừa ưỡn ngực một cái thì mười cây cương tiêu từ trong lòng bắn ra, toàn bộ cắm vào trên người Ngũ Định Viễn.

Biến cố chợt nổi, An Đạo Kinh thấy vậy trợn mắt há mồm. Khi Tát Ma để mặc cho hắn bắt sống, nghĩ rằng với thân phận tông sư như thế, người này sẽ không dấu diếm ám khí nên mới không soát người. Không nghĩ đối phương hèn hạ thành tánh, trên người dấu diếm huyền cơ bực này. Nhìn cương tiêu hình chữ thập có màu đỏ thẫm, hẳn là nhuộm đầy kịch độc, đáng thương cho Ngũ Định Viễn khó giữ tánh mạng.

Lúc này hai mắt Ngũ Định Viễn nhắm nghiền, trên người cắm đầy cương tiêu. An Đạo Kinh thấy môi hở răng lạnh. Đại thế đã mất, dù trước kia hai người có hiềm khích nhưng lần này cùng chung cường địch, vô hình trung sinh ra một chút tình nghĩa, bất giác An Đạo Kinh ngoảnh đầu qua một bên thở dài.

Tát Ma thì cười ha hả, bị Ngũ Định Viễn đánh cho mặt mũi bầm dập, trong lòng gã hận cực nhưng cuối cùng lấy chiêu thức hèn hạ đánh bại cường địch, làm nhục đối phương một phen, cũng coi như là sảng khoái. Gã giẫm chân bước về phía trước, chiếu theo tập tục Mông Cổ, muốn lấy đầu Ngũ Định Viễn làm chiến lợi phẩm.

Đang muốn xuống tay, chợt thấy Ngũ Định Viễn mở hai mắt, bạo xạ ra tinh quang, lạnh lùng thốt:

- Hèn hạ vô sỉ như thế, đừng trách ta nặng tay.

Tát Ma thấy hắn trúng tiêu độc mà vẫn còn sống, như thế có khác gì loài quái vật bất tử. Gã cả kinh gầm nhẹ liên tục, nhảy ra sau một bước.

Ngũ Định Viễn ngẩng đầu, ngửa mặt lên trời cuồng khiếu. Nội lực trùm đến, tất cả cương tiêu trên người bị văng ra trên đất. An Đạo Kinh trợn mắt nhìn lại, chỉ thấy vết thương trên người Ngũ Định Viễn rất nông. Xem ra hắn có nội lực hộ thể, chưa từng bị tổn thương. Trận này long tranh hổ đấu còn tiếp diễn.

Hai mắt Ngũ Định Viễn trợn tròn, cởi bao tay sắt xuống, lạnh lùng nói:

- Gian tặc! Cho là ta không dám giết người sao? Hôm nay cho ngươi thấy qua bản lĩnh thực sự của Ngũ mỗ!

Trong đêm tối, Ngũ Định Viễn trừng mắt nhìn về Tát Ma, chỉ thấy cánh tay phải vừa lộ, đã lóe lên ánh sáng xanh biêng biếc như loài quỷ quái. Tát Ma không biết cánh tay tím nọ là thế nào, sửng sốt một hồi lâu mới định tiến lên tranh tiên cơ.

Ngũ Định Viễn ngửa mặt lên trời kêu:

- Hư Không Tử!

Hắn hô ba chữ, hữu chưởng chém ra. Một đạo sáng tím rời chưởng bay đi, chính là thức mở đầu trong Phi La Tử Khí, Hư Không Tử!

Truyền nhân Thiên Sơn lần đầu sử xuất võ học chính tông. Tử quang lóe lên, chỉ nghe "A" một tiếng hét thảm, Tát Ma ôm mặt lăn lộn dưới đất, An Đạo Kinh vuốt vuốt hai mắt, trợn mắt há mồm, không biết chuyện gì đã xảy ra. Ngũ Định Viễn đứng ở một bên, lạnh lùng thốt:

- Dù không biết ngươi là thần thánh phương nào, có điều mấy lần ra sức hạ sát thủ, hành vi hèn hạ. Hôm nay ta không xử tử ngươi ngay tại chỗ, không biết còn hại bao nhiêu người nữa.

Đang khi nói thì giơ cánh tay phải lên, nhìn xa giống như móng vuốt của rồng.

Giờ phút này thắng bại đã định, Ngũ Định Viễn cởi bao tay sắt, Tát Ma thấy không địch lại, giờ hỏi làm sao tận trừ gông xiềng, chạy khỏi long trảo? Tát Ma biết võ công địch nhân vượt xa bản thân mình tưởng tượng. Không dám ham chiến, gã liền chạy ra ngoài điếm. Ngũ Định Viễn sao có thể buông tha? Hai chân điểm một cái liền đuổi theo. An Đạo Kinh là hạng cỏ dại ở đầu tường, ngã theo chiều gió. Vừa thấy có tiện nghi, cũng cấp bách rời điếm theo đuôi.

Ra ngoài khách điếm, đã thấy Tát Ma tiện tay một trảo, tóm lấy một thứ, chỉ lạ là sao Ngũ Định Viễn phải kinh ngạc dừng bước? Trên tay Tát Ma, không phải thần binh lợi khí gì mà là một lão nhân, một lão hương dân khốn cùng vô tội. Tát Ma cười hắc hắc, ghì cổ lão nhân kia, ánh mắt lộ đầy vẻ hung tàn. Chỉ cần Ngũ Định Viễn tiến lên một bước, sẽ vặn gãy cổ lão nhân kia. Xem ra người này hèn hạ vô sỉ, nham hiểm vượt xa người thường.

Tát Ma khì khì cười lạnh, chỉ tay về Ngũ Định Viễn, ý bảo hắn thối lui. Ngũ Định Viễn không dám làm trái, đành lui về sau một bước.

Tát Ma thấy mưu kế đã thành, khóe miệng nhếch lên, đang tính tới hiểm chiêu bất ngờ để thủ thắng. Lúc này An Đạo Kinh chạy đến, thấy lão hương dân nọ thì sợ hãi kêu một tiếng:

- Lưu tổng quản! Sao cũng ở đây?

Tát Ma nghe ba chữ "Lưu tổng quản", không khỏi sững sờ. Liền vào lúc này, lão nhân nọ cười nói:

- An Thống lĩnh, đã lâu không gặp!

Lời vừa dứt, ngón tay lão nhân nhanh như thiểm điện điểm ra, thẳng vào tiểu phúc của Tát Ma. Tát Ma lấy làm kinh hãi nhưng không kịp phòng bị, thoáng chốc tiểu phúc đã bị ám toán. Chỉ nọ mang theo chân lực kiên cường dẻo dai, nhất thời phá thể mà vào, nội công thâm hậu cỡ Tát Ma mà cũng không chịu nổi, nhất thời mặt như tờ giấy, hai tay liền lỏng ra.

Chú: (1) Trong đất Kiềm (tên gọi khác của tỉnh Quế Châu, Trung Hoa) vốn không có lừa, có người đa sự dùng thuyền chở một con vào đó. Sau khi chở đến nơi lại thấy chẳng có tác dụng gì, mới bỏ mặc nó dưới chân núi. Lúc đầu, cọp trong núi chưa từng thấy loài này nên có ý sợ, về sau thấy lừa không làm gì được mình, bèn bắt đầu thử tài. Ai dè tài nghệ của con lừa quanh đi quẩn lại chỉ có một ngón đá mà thôi.

TVE 4U
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 4 tháng 12 năm 2024

« Lùi
Sơ lược về Tác giả - Tác phẩm: Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 0 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 285 Chương 286 Hồi 2 Hồi 3 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 0 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 507 Chương 508 Hồi 2 Hồi 3 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 0 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 3 Hồi 4 Hồi 1 Hồi 2 Hồi 1 Hồi 2 Chương 729 Chương 730 Hồi 2 Hồi 3 Chương 733 Chương 734 Chương 735 Chương 736 Chương 737 Chương 738 Chương 739 Chương 740 Chương 741 Chương 742 Chương 743 Chương 744 Chương 745 Chương 746 Chương 747 Chương 748 Chương 749 Chương 750 Chương 751 Chương 752 Chương 753 Chương 754 Chương 755 Chương 756 Chương 757 Chương 758 Chương 759 Chương 760 Chương 761 Chương 762 Chương 763 Chương 764 Chương 765 Chương 766
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của tử hàn