Ác Hán

Lượt đọc: 18014 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197-198 Chương 199-200 Chương 201-202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213-214 Chương 215-216 Chương 217-218-219: Huyết Án Kiến Xuân Môn (2). Chương 220-221 Chương 223-226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327-328 Chương 329-330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334-335-336: Đại Chiến Nổ Ra (2-3-4). Chương 337 Chương 338 Chương 339-340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492. Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500
Tiến »
Chương 312
chiến từ châu.

❊ ❊ ❊

Sa Ma Kha đã về nhà. . .

Hồi tưởng một chút, tương phùng từ năm Quang Hòa thứ sáu, tam sửu Trường Sa kết làm huynh đệ, 10 năm qua thủy chung không rời xa.

Hôm nay chia tay, không biết khi nào mới có thể gặp lại.

Đổng Phi luôn có một loại cảm giác, y đã đẩy Sa Sa vào hố lửa.

Cũng khó trách y có cảm giác như vậy, Chu lang đó đâu phải nhân vật dễ đối phó? Hiện nay Tôn Sách tại phía nam cũng coi như cánh chim dần sung mãn. Văn có Ngu Phiên Hoa Hâm, võ có Chu Du Trình Phổ, lại còn thêm Văn gia ngũ hổ, cũng được cho là binh hùng tướng mạnh rồi.

Sa Ma Kha. . .

Vì thế Đổng Phi đã phiền não rất nhiều.

Y tìm Lý Nho, mật lệnh hắn nghĩ cách cài vào mật thám tại chín quận Kinh Tương, để giúp Sa Ma Kha thuận tiện hơn.

Hiện giờ Sa Ma Kha là con chim ưng được thả đi, có thể bay rất cao, Đổng Phi khó có thể dự liệu, chỉ có thể tận lực giúp đỡ.

Cũng chính bởi vì việc này, khi nữ vương Tinh Tuyệt quốc di chuyển cả nước tới Cao Xương bích, Đổng Phi cũng không thể đứng ra trấn an.

Cao Xương bích, trải qua nhiều lần chiến loạn, từ lâu đã trở nên tan hoang.

Suy nghĩ từ góc độ chiến thuật, ở đây không còn chút giới trị lợi dụng.

Nhưng từ góc độ chiến lược thì đoạt lại Cao Xương bích có ý nghĩa Đại Hán triều một lần nữa nắm trong tay Tây Vực, tự nhiên có ý nghĩa bất đồng.

Dựng lại tôn nghiêm của Hán thất, chỉ có cái này mới có thể đặt chân Tây Vực.

Lư Thực Thái Ung tam lão là người đầu tiên đứng ra biểu thị đồng ý, hơn nữa họ cho rằng, Cao Xương bích nên làm sở tại của Vương trị.

Vương trị là gì?

Nói trắng ra chính là dựng lên cờ hiệu Lưu Biện.

Coi Cao Xương bích như vương thành, cũng kiến nghị Lưu Biện thay đổi vương hiệu, sửa Hoằng Nông Vương làm Cao Xương Vương, đại biểu cho Hán thất chính thống.

Trên điểm này, Dương Tục rất thích làm trái với Đổng Phi cũng giơ hai tay tán thành.

Nhưng Đổng Phi lại không hy vọng như vậy.

Trong tay y có ngọc tỷ, đây là việc ngay cả Thái Diễm cũng không phải rất rõ ràng, ngoại trừ Đổng Phi Lý Nho, không có người biết sự tồn tại của ngọc tỷ. Đổng Phi sở dĩ không Lưu Biện đăng cơ, là bởi vì hiện tại chưa tính thành thục.

Dựa theo ý nghĩ của y, đoạt lại Tam Phụ, đặt chân Trường An.

Đến lúc đó có ngọc tỷ đại biểu quốc vận, Lưu Biện tại Trường An đăng cơ, hiệu quả có lẽ sẽ càng rõ ràng hơn.

Cao Xương bích. . . quá hoang vắng.

Nếu như Lưu Biện đến nơi này định ra Vương trị, tất sẽ phải tốn rất nhiều tiền của, việc này hình như cũng không phù hợp với quan niệm của Đổng Phi.

Cuối cùng, vẫn là Gia Cát Cẩn xuất ra chủ ý.

- Cư Duyên thành đích xác không thích hợp làm Vương trị, lực trấn nhiếp đối với Tây Vực không thể đánh đồng với Cao Xương bích. Việc chủ công lo lắng chính là tiêu hao tiền của, thật ra cũng không sao. Xa Sư quốc, Ti Lục quốc, cùng với Di Chi, các nước này sau khi chiến bại tuy có tinh tráng sung vào Khất Hoạt quân, nhưng vẫn còn có người già phụ nữ trẻ em, sao không dùng để xây dựng vương thành, cũng tốt hơn là nuôi không... Mặt khác, tài sản của vương thất mỗi nước cũng có thể xê dịch ra một bộ phận. Tuy nói sẽ hao phí một chút, nhưng nhìn từ lâu dài, Tây Vực này chung quy vẫn do chủ công nắm trong tay, tu sửa lại cũng không trở ngại gì.

Đổng Phi sau nhiều lần suy nghĩ, cuối cùng đã chấp nhận kiến nghị của Gia Cát Cẩn.

Lưu Biện tạm thời ở lại Cao Xương bích. Mà Đổng Phi thì di dời trị sở trước, tại chỗ cũ của Cao Xương bích xây vương thành mười vạn khoảnh. Đây là một công trình cực kỳ lớn, do Bồ Nguyên làm đại thần, phụ trách chỉ huy xây dựng.

Đương nhiên, cụ thể bên trong vương thành do Lưu Hồng đứng ra thiết kế.

Tại phương diện này, Lưu Hồng hiển nhiên là một chuyên gia, được cho là đại sư thiết kế hợp cách nhất.

Sau khi bước vào tháng sáu, công tác trùng kiến vương thành đã đại quy mô triển khai.

Mà sau khi Ban Chỉ đánh hạ hai nước Nhung Lô, Xúc Khương, Đổng Phi đình chỉ mở rộng về hướng tây.

Bởi vì tiếp tục về hướng tây sẽ đi vào giữa hai nước Đại Uyên cùng Ô Tôn chúc quốc.

Trước khi thực thi kế sách xa thân gần đánh của Giả Hủ, Đổng Phi còn chưa muốn giao chiến sớm với Đại Uyên Ô Tôn. Đồng thời, tiêu hóa địa khu đã chiếm lĩnh cũng yêu cầu một quá trình. Nóng vội sẽ phản tác dụng, Đổng Phi rất rõ ràng lợi hại trong đó.

Chiến sự đình chỉ, kế tiếp chính là nghỉ ngơi lấy lại sức.

Đại Uyên Ô Tôn rất rõ ràng cũng cảm thấy được áp lực Đổng Phi mang đến, lập tức điều binh khiển tướng, làm ra trạng thái phòng ngự.

Ai cũng không biểu đạt ý nguyện gì với đối phương, dù sao thì rất ăn ý tiến vào trạng thái giằng co.

Tây Vực trải qua nửa năm chiến hỏa, tạm thời bình tĩnh trở lại.

Cùng lúc đó, Hương học cùng Huyện học dưới sự thúc đẩy của Đổng Phi do địa khu Trương Dịch dẫn đầu chấp hành.

Từ xưa, đọc sách biết chữ đều là cao môn đại phiệt nắm quyền lợi trong tay, bách tính bình thường căn bản không thể tiếp xúc được, càng không nói đến bách tính biên hoang. Bất luận xuất thân, bất luận sang hèn, phàm người đủ tuổi đều có thể vào Hương học học tập.

Tin tức này vừa truyền đi, tại bốn quận Hà Tây gây ra oanh động có thể nghĩ.

Có người tán thành, có người phản đối. . .

Đương nhiên càng nhiều người chỉ ở một bên yên lặng quan sát tình thế phát triển.

Thậm chí chư hầu Trung Nguyên bao gồm cả Mã Đằng, cũng muốn biết rõ ràng trong cổ họng Đổng gia tử này rốt cuộc bán thứ thuốc gì.

Đổng Phi ngồi trong đại sảnh phủ nha đơn sơ, lắc đầu không ngừng cười khổ.

- Nhạc phụ, ta thì có ý nghĩ gì?

Gãi đầu, Đổng Phi nói:

- Ngài cũng thấy đấy, theo chúng ta không ngừng thẳng tiến về hướng tây, người có thể làm việc cũng càng ngày càng ít. Trước kia khi chúng ta trú đóng ở Hà Tây thì còn dễ nói, nhưng hiện tại. . . Hiện tại mỗi ngày Tử Du thấy ta liền đòi ta phái người cho hắn. Bên quân sư và tỷ phu hiện tại cũng miễn cưỡng đủ dùng mà thôi. Xây lại Vụ Đồ cốc, an trí di dân. . . Còn có phương diện Đê Trì, mặc dù Tăng Thứ cũng không nói gì, nhưng ta biết, hắn cũng rất đau đầu.

- Vậy ngươi thành lập Hương học này. . .

Đổng Phi gãi đầu:

- Thật ra cũng không có gì, chỉ là đọc sách, biết chữ, biết lúc nào làm chuyện gì. Mặc dù không kham nổi trọng dụng, nhưng có thể giảm bớt áp lực cho Tử Du Tăng Thứ. Hơn nữa, tương lai địa phương càng lúc càng lớn, cũng phải cần có người đến quản lý. Các sĩ tử không muốn đến nơi man hoang này, mà người địa phương cũng chưa hẳn sẽ nguyện ý tiếp thu sự quản lý của người ngoài. Như vậy, chẳng bằng bồi dưỡng một số người của địa phương, đến lúc đó quản lý cũng thuận tiện hơn.

Thái Ung khẽ phe phẩy quạt, trầm ngâm không nói.

Thật ra đây cũng không phải là sáng kiến của Đổng Phi. Từ mấy năm trước, Pháp Diễn đã chế định ra sách lược dĩ Di chế Di này. Hôm nay chẳng qua là đổi lại một địa phương, từ Sóc Phương chuyển dời đến Tây Vực mà thôi. Thái Ung tự nhiên cũng có thể minh bạch rất nhiều lợi ích của phương diện này.

- Tây Vực từ xưa là nơi man hoang, Tây Bình có ý nghĩ này cũng rất tốt. Nhưng nhiều người như vậy cầu học, ngươi tìm tiên sinh dạy học ở đâu?

Đổng Phi nở nụ cười:

- Việc này đơn giản, ta đã thương lượng thỏa đáng với Thục trung Trương gia, Từ Châu Mi gia. Quan Đông Thục trung đa phần là hàn sĩ không thành công. Ta lại không cầu họ có bao nhiêu bản lĩnh, chỉ cần có thể hiểu biết chữ nghĩa, cũng đủ thông qua rồi. Quan Đông Quan Trung hỗn loạn, chắc hẳn sẽ có rất nhiều người không có cơm ăn muốn con đường sinh kế này.

- Nhưng nếu như người ta không muốn tới. . .

- Không đến, ta sẽ dùng tiền mua!

Đổng Phi nói thế cũng coi như dễ nghe rồi, nếu như nói càng thẳng thừng hơn, đó chính là thò tay cướp!

Thông qua Thục trung Trương Tùng, Từ Châu Mi Trúc, để họ bắt những người nghèo kiết hủ lậu có thể hiểu biết chữ nghĩa, Đổng Phi bỏ tiền mua là được.

Nói rõ ràng hơn: Buôn bán nô lệ!

Thái Ung cũng không có gì ý kiến gì với việc này.

Dù sao thì đã đến bước này, cũng không có gì không thể trở mặt nữa. Nên làm thế nào thì làm thế đó... Thái Ung đứng dậy:

- Tây Bình, chuyện ngươi làm ta cũng không có gì ý kiến. Chỉ là ngươi phải chủ ý, đừng bởi vậy mà làm thuộc hạ thất vọng.

- Ta làm gì? Làm họ thất vọng khi nào?

Đổng Phi mơ hồ, không rõ hàm nghĩa của Thái Ung nói.

Thái Ung cũng không nói ra được, chỉ mơ hồ cảm thấy, chuyện này nếu triển khai, chỉ sợ ý nghĩa của nó cũng không đơn giản như Đổng Phi nói.

Bỏ đi, nên làm như thế nào, trong lòng Tây Bình đều biết là tốt rồi.

Mình cũng già rồi, ở trong trường thái học dạy bọn trẻ một chút cũng được rồi, hà tất đi quan tâm nhiều việc?

Sau cơm tối, Thái Ung về phòng dạy bọn trẻ.

Đổng Phi duỗi duỗi người, đang chuẩn bị đến diễn võ trường để diễn luyện võ nghệ thì thấy Lý Nho dẫn theo Pháp Chính vội vã đi tới.

Sắc mặt mỉm cười, Lý Nho đi vào nói:

- Chủ công, tin tức tốt!

- Tin tức tốt gì?

- Ngài xem, đây là tin tức Thập Nhị từ Từ Châu phái người đưa tới.

Đổng Phi cũng không vội nhìn tin tức đó, mà kéo tay Pháp Chính ngồi xuống.

Pháp Chính, đã 20. .

Năm đó vẻ non nớt khi mới gặp gỡ tại Lạc Dương đã không còn thấy nữa, thay vào đó là một loại khí chất chín chắn và lão luyện.

Đối với Pháp Chính, Đổng Phi cũng mang phần hổ thẹn.

Nếu Pháp Diễn không phải đầu quân cho y, chỉ sợ cũng sẽ không. . .

- Hiếu Trực, gần đây khỏe chứ?

Hiếu Trực là tự Pháp Chính tự lấy cho mình.

Nghe Đổng Phi hỏi, hắn vội vã cung kính hành lễ:

- Đa tạ chủ công nhớ đến, hiện tại Pháp Chính sống rất tốt.

Giữa trán lộ ra vẻ quật cường. Nghe nói sau khi Pháp Diễn chết, thằng bé này trở nên đặc biệt trầm mặc, cũng rất chăm chỉ.

Lý Nho rất thoả mãn về Pháp Chính, thường khen hắn có phong phạm của cha.

Đổng Phi từ tốn trò chuyện với Pháp Chính vài câu, lúc này mới tin tức ra, dựa vào ánh nến nhìn thoáng qua, liền ơ lên một tiếng.

- Không ngờ lại thú vị như vậy!

Đổng Phi ngẩng đầu nhìn Lý Nho:

- Tỷ phu thấy chưa, người ta giới thiệu hình như cũng không tệ lắm.

Ngoài thành Hạ Bì, tinh kỳ phấp phới.

Tào Tháo đội khôi mặc giáp, khoác bào thắt đai lưng, nghiến răng nghiến lợi nhìn viên đại tướng trong trận đối diện.

- Lưu Bị tặc tử, trước ngăn cản đại quân của ta, lại tập kích doanh trại của ta, khiến Tử Nghĩa trọng thương. . .chúng quan tướng, ai cùng ta bắt người này.

Tào Tháo phẫn nộ như vậy, cũng không phải là không có đạo lý.

Vốn định tiếp cha già đến Duyễn Châu hưởng phúc, người một nhà đoàn viên, khoái hoạt cỡ nào chứ? Nhưng không ngờ, bị Đào Khiêm đánh lén, cả nhà 40 người không ai sống sót. Tào Tháo đang tiêu hóa ở Thanh Châu, nghe tin dữ liền bất tỉnh tại chỗ.

Từ xưa họa không đến gia nhân!

Đây là một lời ngay cả đứa trẻ ba tuổi cũng có thể nói ra.

Đáng trách Đào Khiêm kia tự xưng chính nhân quân tử, nhưng lại làm ra việc đáng khinh như vậy.

Ta đánh Từ Châu của ngươi, đó là xung đột trên lợi ích giữa hai ta, nhưng, ngươi không nên đánh lén người nhà của ta.

Sau khi Tào Tháo tỉnh lại, không để ý mọi người khuyên can, lập tức triệu tập binh mã, binh chia làm hai đường đánh vào Từ Châu.

Thái Sử Từ xuất binh từ huyện Phái, dẫn đầu đánh vào Bành Thành quốc.

Nhân mã thủ hạ của Đào Khiêm làm sao là đối thủ của Thái Sử Từ, bị đánh cho đại bại mà quay về.

Mà Tào Tháo thì xuất binh từ Thanh Châu, lấy Hạ Hầu Đôn làm tiên phong quan, Lý Điển Nhạc Tiến làm phó tướng, từ Tam Đình đánh vào quận Lang Gia.

Một đường quá quan trảm tướng, ban đầu cũng coi như thuận lợi.

Nhưng khi đến Ký Khâu, đột nhiên nhận được chiến báo: Viên Thiệu phái Thư Hộc là chủ soái, Lưu Bị Quan Vũ làm tiên phong gấp rút tiếp viện Từ Châu. Đầu tiên là đại phá binh mã Duyễn Châu, sau đó khiến cho Thái Sử Từ điều quân trở về cứu viện. Thái Sử Từ trên đường về gặp mai phục. Một trận đại chiến, Thái Sử Từ bị Quan Vũ gây thương tích, nếu không có Tào Nhân Tào Thuần liều mạng giải cứu, chỉ sợ sẽ chết ở trong loạn quân.

Lưu Bị này là người thế nào?

Quan Vũ kia có địa vị gì? Tào Tháo biết bản lĩnh của Thái Sử Từ, trong chúng tướng có thể bài danh top 5, đích xác là một viên kiêu tướng hiếm có. Có người nói chỉ ba hiệp, đã bị Quan Vũ trảm thương, chẳng lẽ lại là một Đổng Tây Bình?

Nhưng lúc này Tào Tháo tuyệt đối không thể quay đầu lại.

Giục binh mã tiếp tục đi tới, đến dưới thành Hạ Bì.

Vốn muốn nghỉ ngơi một đêm sau mới giao phong, nhưng không ngờ Lưu Bị kia nửa đêm đánh lén, ép Tào Tháo binh lui 15 dặm.

Bản lĩnh của Quan Công đó Tào Tháo xem như là thấy rồi.

Đích thật là có bản lĩnh dũng mãnh hơn người. . .

Hôm nay là cừu nhân gặp mặt, mắt long sòng sọc. Tào Tháo cũng biết, nếu như muốn giết Đào Khiêm báo thù, không đánh tan Lưu Bị, tuyệt đối không có khả năng.

Tào Tháo vừa dứt lời, một viên đại tướng phía sau đã dục ngựa lao ra bản trận.

Thấy hắn hắc khôi hắc giáp, chiến bào xanh đen, tay cầm Cửu Nhĩ Bát Hoàn Đại Khảm Đao nặng 78 cân, vang lên lẻng xẻng. Cưỡi Thanh Thông mã, uy phong lẫm lẫm, đằng đằng sát khí.

Là ai?

Tào Tháo vui mừng, đại tướng đó chính là Chiết trùng giáo úy Hứa Chử bên cạnh hắn.

Hứa Chử và Thái Sử Từ quan hệ rất tốt.

Trên thực tế không chỉ Hứa Chử, bọn Hạ Hầu Đôn, Hạ Hầu Uyên cũng rất có cảm tình với Thái Sử Từ. Thái Sử Từ võ nghệ cao cường, tiễn thuật tinh tế, bản tính hắn khiêm nhường, rất biết tiến lui. Mặc dù gia nhập trễ, nhưng lại rất có nhân duyên với Tào Tháo.

Hơn nữa, Hứa Chử còn học qua tiễn thuật của Thái Sử Từ, nghe nói Thái Sử Từ bị thương, Hứa Chử đương nhiên là nổi giận.

Quả nhiên là người như mãnh hổ, mã tự giao long.

Hứa Chử ở trên ngựa mắt hổ trợn tròn, lớn tiếng quát:

- Quan Vũ ở đâu? Quan Vân Trường kia ở đâu? Gia gia nhà ngươi ở đây, còn không qua chịu chết.

Có một hàng người đứng dưới đại kỳ.

Ở giữa chính là Đào Khiêm, bên tay trái là bộ khúc của Đào Khiêm, bên tay phải là ba người Thư Hộc Lưu Bị Quan Vũ.

Thư Hộc, là con trai của Tự Thụ, 28 tuổi.

Một người rất có khí độ, không chỉ có tiếng học thức uyên thâm, hơn nữa từ nhỏ bái danh sư, luyện được bản lĩnh võ nghệ tốt.

Xem như chủ tướng lĩnh quân lần này, hắn còn có một nhiệm vụ khác: quan sát Lưu Bị.

Chỉ là Thư Hộc không quá minh bạch, vì sao lại phụ thân phải lưu ý một người như thế?

Mặc dù thiếu một lỗ tai, nhưng vẫn tỏa ra khí khái kiên cường.

Hầu như người từng gặp qua hắn đều sẽ sinh ra thiện cảm. Coi như là bản thân Thư Hộc cũng không thể ngoại lệ.

Hứa Chử ở trước trận mắng chửi, Quan Công mắt phượng híp lại, tay vuốt râu, tay kéo Thanh Long Yển Nguyệt Đao, rớt uỵch một cái, dục ngựa chuẩn bị xuất trận nghênh địch.

Cũng không chờ hắn xuất chiến, một tướng đã lao ra từ bên cạnh Đào Khiêm. Hắn lớn tiếng quát lên:

- Chỉ là là xuẩn tặc, ta tới giết hắn. . .

Người này tên là Lương Cương, là người Nam Dương, từ nhỏ đã thích võ, đao mã thuần thục, là tướng lĩnh khá lợi hại của Đào Khiêm.

Quan Vũ là ai?

Nơi này là Hạ Bì, ra vẻ ta đây cũng không tới phiên một kẻ vô danh tiểu tốt như Quan Vũ.

Có câu là, văn vô đệ nhất, võ vô đệ nhị. Lương Cương cũng không phải rất chịu phục Quan Công, càng không muốn để cho người ngoại lai ra vẻ ta đây.

Tay nắm Khai Sơn Đao, dục ngựa lao tới Hứa Chử.

Võ nghệ của Lương Cương quả thật không tệ, nhưng cũng phải so sánh với người nào. Chí ít ở trong mắt Hứa Chử, người này không đáng nhắc tới.

Hai người chiến được sáu bảy hiệp, Hứa Chử một đao trảm Lương Cương rớt ngựa.

Cà đại đao vào đế giày, Hứa Chử lớn tiếng quát:

- Quan Vân Trường, đồ chuột nhắt. . . Chẳng lẽ sợ gia gia hay sao?

Quan Công đó là nhân vật cao ngạo cỡ nào!

Nghe được Hứa Chử nói vậy, liền nổi giận.

Mắt phượng mở ra, tinh mang lóe lên, Quan Công dục ngựa lao ra bản trận, quát lên:

- Vô danh tiểu tốt, nhị gia nhà ngươi ở đây.

TVE 4U
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 16 tháng 4 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197-198 Chương 199-200 Chương 201-202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213-214 Chương 215-216 Chương 217-218-219: Huyết Án Kiến Xuân Môn (2). Chương 220-221 Chương 223-226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327-328 Chương 329-330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334-335-336: Đại Chiến Nổ Ra (2-3-4). Chương 337 Chương 338 Chương 339-340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492. Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500
Tiến »