Ác Hán

Lượt đọc: 17824 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197-198 Chương 199-200 Chương 201-202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213-214 Chương 215-216 Chương 217-218-219: Huyết Án Kiến Xuân Môn (2). Chương 220-221 Chương 223-226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327-328 Chương 329-330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334-335-336: Đại Chiến Nổ Ra (2-3-4). Chương 337 Chương 338 Chương 339-340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492. Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500
Tiến »
Chương 293
tuyệt không đơn giản (3,4).

❊ ❊ ❊

Khương Tự đã dẫn theo binh mã lên đường...

Tuy nhiên sĩ tốt thủ thành của Thượng Quê vẫn lười biếng trên môn lâu sưởi ấm, nhìn đại đội nhân mã biến mất trong đêm tuyết.

Cũng khó trách, mấy trăm tàn binh bại tướng mang theo gia quyến thì làm sao là đối thủ của Khương Tự?

Khương Tự cũng không nói người hắn muốn đánh là ai? Chỉ nói là một đám tàn binh bại tướng. . . Cũng khó trách hắn làm như thế, uy vọng của Đổng Phi tại Lương Châu rất cao, Hán Dương lại tiếp giáp quận Lũng Tây, hắn thực sự sợ, đến lúc đó khống chế không được cục diện.

Đêm đã khuya, mây đen lăn mình, tuyết càng lúc càng lớn.

Dưới chân tường thành Thượng Quê đột nhiên xuất hiện mười mấy bóng đen. Đứng ở giữa góc chết mà quân thủ thành tuần tra không thể bao trùm. Họ tung lên đầu thành bốn năm sợi dây thừng dài, sau đó nghe tiếng két két rất nhẹ truyền đến, bóng đen lập tức kề sát góc tường.

Gió lạnh gào thét đã che đi âm thanh rất nhỏ đó.

Trên đầu thành không có bất luận động tĩnh gì, mười mấy bóng đen đang chờ đợi. Sau một lát đột nhiên đồng thời phát lực, tăng tăng tăng, giống như vượn giẫm lên tường, linh hoạt leo lên đầu thành. Những người này tất cả đều khoác áo cừu trắng, dán lên tường, thật giống như hòa hợp làm một thể với tường thành. Một đội tuần tra binh đi qua, bóng đen lập tức đình chỉ leo lên.

- Tuyết lớn thế này, Khương đại nhân tiêu diệt phỉ gì nhỉ... Các ngươi nói sẽ là phỉ gì?

Người nói chuyện mang theo khẩu âm đặc sệt.

- Tiểu Thất, đừng xen vào việc của người khác. Đại nhân tự có chủ trương của đại nhân. Điều này chẳng phải là vì tốt cho vùng Thượng Quê chúng ta sao.

- Ta thấy, tốt cho hắn thì đúng hơn. . . Hầu Bá, ngươi nói có phải không...

- Là cái gì? Ngươi đừng nói bậy, cẩn thận rớt đầu. Việc này không có quan hệ với chúng ta, nên làm gì làm gì đi. . .Mẹ nó, trời thì lạnh, tuần thành cái gì chứ? Lẽ nào 4, 500 người cũng muốn công thành?

Sĩ tốt tuần tra hùng hùng hổ hổ bỏ đi!

Bóng đen đi động, lần thứ hai leo lên tường thành.

Chốc lát sau, mười mấy bóng đen liền nhảy lên đầu thành.

Đi dọc theo đường cái, vừa qua khỏi chỗ ngoặt, trước mặt liền thấy được một đội sĩ tốt tuần tra Thượng Quê đi tới.

Song phương chỉ cách vài chục bước, sĩ tốt tuần tra khoảng chừng 50 người, khi thấy được bạch y nhân cũng ngẩn ra.

Vừa muốn mở miệng la lên thì đã thấy bạch y nhân lấy ra từng cây nỗ cơ từ trong áo cừu tuyết, nhắm ngay vào sĩ tốt tuần tra. Một đợt nỗ tiến nổ ra thảm liệt, tiếng kêu thảm thiết quanh quẩn trong trời đêm, cùng tiếng gió lạnh gào thét như ẩn như hiện, như quỷ khóc sói gào.

Sĩ tốt tuần tra kinh ngạc phát hiện, nỗ cơ của những bạch y nhân này không ngờ có thể bắn liền.

Cự ly 20 bước, lực đạo của tinh thiết nỗ tiến đó rất mạnh, không ngờ có thể xuyên thấu khải giáp, trực tiếp cướp đi tính mệnh. Điểm chết người là mặt trên của những nỗ tiến này hình như được bôi độc dược, chỉ cần làm rách da, rất nhanh toàn thân mất cảm giác, ngay cả thanh âm cũng không phát ra được.

Có điều tiếng kêu thảm thiết cuối cùng cũng đã kinh động binh lính trên môn lâu.

Có người thấy thấy một màn như vậy, đầu tiên là ngẩn ra, lập tức kinh khủng la lên:

- Địch tập kích, có địch tập kích. . .

Bạch y nhân vừa thấy hành tung bại lộ, cũng không do dự gì nữa.

Hất tung áo cừu, thuần một sắc đồng đinh Đồng Tụ khải da trâu, một tay nỗ tiến, một tay Hoành đao, lao tới thành môn lâu.

Thời tiết giá lạnh, trên đầu thành mặt đất rất trơn.

Nhưng những bạch y nhân này lại không chịu ảnh hưởng chút nào, vẫn lao tới quân Thượng Quê.

Hai quân quan trang phục môn bá cầm theo binh khí chạy lên trên:

- Đừng hoảng hốt. Chúng ít người, giết chết chúng, giết chết chúng!

Tiếng la này làm cho quân thủ thành thất kinh liền kịp phản ứng, cầm theo binh khí xông tới những người đó.

Bạch y nhân dẫn đầu dùng vải trắng che mặt, chỉ lộ ra mắt mũi miệng. Từ trong áo cừu tuyết trở tay rút ra một đoản mâu kiểu dáng như bảo kiếm, một thanh đoản kích hình thù kỳ lạ dài chừng sáu xích. Vì sao nói hình thù kỳ lạ chứ? Song nhĩ của đoản kích này không giống khía của kích, mà là nguyệt nha sạn dùng tinh thiết chế tạo ra. Loại kích này sử không ra các loại chiêu số như móc, khóa các loại. Nhưng tại một mức độ nào đó đã gia tăng thêm lực đạo bổ chém, thật giống như một thanh rìu nhỏ song nhận.

Đại hán thân cao hơn trượng, vai rộng eo tròn.

Tại đế giày không biết đã cột thứ gì, dù sao thì trên mức độ rất lớn đã giải quyết vấn đề mặt đất trơn trượt.

Hắn tiến nhanh tới nghênh đón hai môn bá, Nguyệt Nha nhi kích trong tay đột nhiên giơ lên, keng đánh bật ra binh khí của hai môn bá.

Mâu tay trái nhanh như tia chớp, xoát đâm ra, mang theo một đạo tàn ảnh, phốc một tiếng xuyên thủng ngực một quân quan. Cũng không thấy hắn có động tác rút, dưới chân bước đi như bay, xẹt qua trước người quân quan đó, trở tay thuận thế rút ra đoản mâu, sử ra chiêu thức giống như bảo kiếm, nhẹ nhàng quét một cái, vượt qua bên người một môn bá khác.

Trên cổ, xuất hiện một vết máu rất nhỏ, huyết vụ phun ra.

Môn bá thế nào cũng chưa rõ, binh khí của đại hán này rốt cuộc là mâu hay là kiếm?

- Cam Bí ở đây, ai dám không cho ta lập công, lão tử sẽ xé người đó!

Giọng đại hán đó như cự lôi, nổ vang trên đầu thành. Nguyệt Nha kích huy vũ, Thanh phong mâu bắn ra lãnh điện, từng đạo hàn quang kỳ dị xuất hiện trong đám người, lúc thẳng tắp, lúc mang theo đường vòng cung. Nơi đại hán đi qua như vào chỗ không người, giết cho quân thủ thành máu thịt tung toé, chạy trối chết.

Nếu như nói Cam Bí là một con mãnh hổ, như vậy mười mấy người đi theo phía sau hắn quả thật chính là một đàn sói.

Hoành đao đó hàn quang xoèn xoẹt, chém trái bổ phải. Hoành đao chọn dùng tinh thiết Tây Vực chế tạo ra mặc dù không thể nói là thần binh lợi khí gì, nhưng có thể chém sắt như chém bùn. Binh khí của quân thủ thành vốn không coi là hoàn mỹ, hàn quang hiện lên, binh khí của quân thủ thành bị chém gãy, sau đó bổ xuống tới người. Chỉ có ba chiêu, Hoành tảo thiên quân, Lực phách Hoa Sơn, Khóa bộ liêu đao thức. . . Nhưng chỉ có ba chiêu này đã giết cho mấy trăm quân thủ thành chạy trốn khắp nơi, căn bản không thể ngăn cản.

- Lão Hổ đừng giết nữa, nhanh bắn ra minh đích đi!

- A, lão tử suýt nữa quên mất...

Cam Bí đánh bay một sĩ tốt ra xa, Thanh phong mâu cắm xuống thi thể rồi thuận tay lấy ra một cây tên lệnh minh đích từ bên hông.

Tiếng huýt gió chói tai vang vọng trên đầu thành.

Vài tên bạch y nhân lao xuống tường thành, tháo ra then cửa, dùng sức mở ra cửa thành.

Theo minh đích vang lên, trong cánh đồng tuyết dưới thành đột nhiên thoát ra mấy trăm bóng người thân khoác áo cừu trắng như tuyết. Người dẫn đầu giơ lên Hoành đao, quát lên chói tai:

- Bối Ngôi quân, xông vào...

Trong sát na, tiếng la giết nổi lên bốn phía. Bối Ngôi sĩ xông tới cửa thành.

Quân thủ thành vội vã phản kháng, nhưng tại lúc này liền nghe Cam Bí trên đầu thành gầm lên:

- Ta là bộ hạ của Phiêu Kị đại tướng quân, các ngươi buông vũ khí, lập tức đầu hàng. Bằng không Võ Công Hầu đến, tất cả các ngươi sẽ chết hết.

Phiêu Kị đại tướng quân, Võ Công Hầu?

Hơn nghìn quân thủ thành nghe thế không khỏi ngẩn ra.

Khúc Nghĩa thầm nghĩ: ngươi nói cho họ quan chức của chủ công, bọn họ biết thế chó nào được. Hắn lập tức lớn tiếng quát lên:

- Ta là Bối Ngôi quân trung lang tướng Khúc Nghĩa dưới trướng Đổng sát thần, các ngươi còn không đầu hàng, còn đợi đến khi nào?

Đổng sát thần? Đổng Phi. . .

Lần này quân thủ thành xem như là nghe hiểu, đây là người Đổng gia đánh trở lại rồi!

Đánh, hay là không đánh?

Đáp án rất nhanh xuất hiện.

Mấy trăm quân thủ thành ném binh khí xuống rầm rầm, lớn tiếng nói:

- Chúng tôi là thú vệ Lương Châu, chúng tôi nguyện ý đầu hàng.

Cam Bí mở to hai mắt nhìn. Nhìn một đám binh lính quỳ xuống đất cầu xin tha thứ.

Tại sao danh hiệu của chủ công có uy lực như vậy? Chỉ gọi một câu Đổng sát thần, những quân thủ thành này liền đầu hàng rồi?

Bà nội nó, quân công của ta thì nên tính thế nào đây?

Danh khí của Đổng Phi đích thật là vang dội, đó chính là hung danh thành lập từ giết hơn mười vạn người.

Còn nữa, quân thủ thành Thượng Quê này có một bộ phận rất lớn là đến từ Lũng Tây binh. Sau khi Ngưu Phụ chết, Lũng Tây quân lập tức tán loạn.

Mã Đằng Trương Mạc nhân cơ hội thu nạp, thu nó vào dưới trướng.

Nói đến thì binh mã hiện giờ của Trương Mã có phân nửa là đến từ binh mã Ngưu Phụ để lại lúc trước. Hôm nay Đổng Phi đánh trở về, những quân Lũng Tây này lập tức đình chỉ chống cự. Người khác không biết sự lợi hại của Đổng Phi, nhưng người của quân Lũng Tây lại cực kỳ rõ ràng.

Đương nhiên, dưới tình huống như nhau, nếu đổi lại địa phương khác có thể chưa hẳn sẽ xuất hiện tình huống như vậy.

Đổng gia ba đời kinh doanh Lâm Thao, uy danh tích lũy bao năm cũng không phải Trương Mã hai người một chốc là có thể xóa nhòa.

Khúc Nghĩa sai người thu nạp hàng binh, sau đó hội hợp với Cam Bí.

Cam Bí gãi đầu, nhìn Khúc Nghĩa nói:

- Đại nhân, kế tiếp chúng ta phải làm cái gì?

Khúc Nghĩa cười, quay đầu nhìn về hướng Xạ Hổ cốc, nhỏ nhẹ nói:

- Đừng vội, chủ công mưu đồ đâu thể đơn giản như vậy? Chúng ta cứ ở chỗ này nghỉ ngơi, chờ chủ công trở về. . .Lão Hổ, ngươi đừng lo lắng, đi theo chủ công sao lại thiếu quân công được? Ha ha, lần này Vô Nan sơn ngươi đã mở cửa thành, nên giành công đầu. Đợi đến Trương Dịch rồi, ta thấy ngươi chí ít cũng có thể làm đô úy.

- Đô úy? Đó là quân công tước mấy đẳng?

Ý nghĩ của Cam Bí rất đơn giản, hắn chính là muốn quân công tước. Về phần chức quan mà Khúc Nghĩa nói, đến bây giờ hắn vẫn chưa minh bạch.

Khúc Nghĩa liếc mắt khinh thường, vừa định giải thích thì thấy một gã Bối Ngôi sĩ chỉ tay về phương xa, lớn tiếng la:

- Mau nhìn kìa, bốc lửa rồi. Là hướng Xạ Hổ cốc bốc lửa rồi!

Cam Bí quay đầu nhìn lại, thấy đằng xa khói lửa nghi ngút.

Ánh mắt hắn không khỏi sáng ngời, vỗ vai Khúc Nghĩa mà hưng phấn la lên:

- Không sai, chính là Xạ Hổ cốc.

Hắn cũng không nghĩ tay hắn có bao nhiêu khí lực. Cái vỗ này làm cho Khúc Nghĩa hai mắt trắng dã.

Tuy nhiên trong lòng hắn vẫn đặc biệt hưng phấn. Như vậy, Thượng Quê đã vào tay ta!

Lúc này Khương Tự hoảng sợ như chó nhà có tang.

Mang theo 5000 nhân mã, đội gió tuyết, một đường đi vội, sau đó đến Xạ Hổ cốc.

Rất xa, có thể thấy khói bay từ trong cốc, còn mang theo mùi cơm đậm đà. Rất rõ ràng, địch nhân đang làm cơm.

Trong lòng không khỏi hưng phấn: bây giờ đánh vào, nhất định là giành được toàn thắng.

Nghĩ tới đây, hắn ở trên ngựa tháo xuống đại thương, chỉ vào Xạ Hổ cốc:

- Các huynh đệ, theo ta đánh vào Xạ Hổ cốc.

Nói xong phóng ngựa xông tới sơn cốc.

Nhưng hắn không phát hiện, thám báo báo tin cho hắn lúc trước nhìn như chạy về phía trước, nhưng tốc độ cực kỳ thong thả, dần dần rơi xuống cuối cùng.

Khương Tự nhất mã đương tiên, mang theo người xông vào trong Xạ Hổ cốc.

Nhưng ngoài ý muốn phát hiện, trong cốc vắng vẻ, không có ai. Trong sơn cốc chất đống là củi khô, bếp hành quân do trên trăm tảng đá xây thành lửa cháy hừng hực. Trên lửa đặt một nồi cơm, bên trong còn nấu đồ ăn, nhưng không thấy một địch nhân nào.

Cũng không thể nói không có người. . .

Chính giữa sơn cốc có một cọc gỗ dựng thẳng đứng, trên cọc gỗ treo mười thi thể.

Trên mỗi thi thể còn viết một chữ to, sắp hàng lại thì chính là:"Khương Tự hôm nay sẽ chết nơi này!"

Nhìn rõ chữ viết kia, Khương Tự hô to không hay, quay đầu nhìn thì thấy thám báo theo hắn lúc trước đã không thấy bóng dáng.

- Bị lừa, chúng ta bị lừa rồi. . .

Khương Tự hô to lui lại. Binh sĩ lúc trước tiến vào sơn cốc chạy ra ngoài, binh lính theo vào phía sau thì chạy vào trong.

Trong sát na, trong sơn cốc người hô ngựa hý, vô cùng hỗn loạn.

Liền nghe một hồi chiêng đồng, sau đó từ vách núi hai bên cốc khẩu truyền đến tiếng ầm ầm.

Lăn cây đá tảng từ vách núi hai bên cốc khẩu rơi xuống, đập cho binh lính ở cửa cốc máu thịt không rõ.

- Khương Tự, các ngươi vốn là sĩ tốt của môn hạ Đổng gia ta, vì sao lại muốn phản bội ta?

Ngẩng đầu nhìn thì thấy vách núi đèn đuốc sáng trưng.

Ba trăm hổ nữ lẳng lặng đứng ở phía sau Đổng Phi, giơ cao cây đuốc. Đổng Phi thân khoác Đồng Tụ khải, hai con tuyết quỷ ngao phủ phục bên chân. Sư tông thú lẳng lặng đứng ở bên người Đổng Phi, hai tròng mắt có vẻ mê ảo, phát ra ánh sáng yêu dị.

- Đổng sát thần?

Khương Tự nhịn không được quát to.

Lại nghe Đổng Phi nói:

- Hôm nay ta sẽ cho thiên hạ biết, kẻ phản bội ta chỉ có đường chết. Phóng hỏa!

Ba trăm cây đuốc nương theo hoa tuyết từ không trung rơi xuống. Sau đó người trên đỉnh vách núi bắn ra từng cây lợi tiễn cháy rực. Hỏa vũ rơi vào sơn cốc, rớt lên cỏ khô. Liền nghe ầm một tiếng, cỏ khô được tẩm dầu hỏa lập tức bốc cháy. Hỏa thế trong nháy mắt lan tràn khắp sơn cốc, mà lối ra của cốc khẩu đã bị đá tảng che lấp.

Trong sơn cốc, vang vọng tiếng kêu thảm thiết thê lương.

Lòng Khương Tự không ngừng trầm xuống, tràn ngập tuyệt vọng.

Đúng lúc này, liền nghe ngoài sơn cốc truyền tới tiếng gầm giận dữ:

- Hán An trung lang tướng Hoa Hùng ở đây, các ngươi chạy đi đâu!

TVE 4U
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 16 tháng 4 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197-198 Chương 199-200 Chương 201-202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213-214 Chương 215-216 Chương 217-218-219: Huyết Án Kiến Xuân Môn (2). Chương 220-221 Chương 223-226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327-328 Chương 329-330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334-335-336: Đại Chiến Nổ Ra (2-3-4). Chương 337 Chương 338 Chương 339-340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492. Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500
Tiến »