Xuyên Không Vương Gia Vô Dụng Lột Xác

Lượt đọc: 32943 | 3 Đánh giá: 10/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Chương 718 Chương 719 Chương 720 Chương 721 Chương 722 Chương 723
Tiến »
Chương 91
dương văn quảng càng già cảng dẻo dai

❊ ❊ ❊

Trong dịch trạm thành Tương Châu hướng chính bắc thành Khai Phong, một lão già thân hình to lớn tay cầm trường thương đang đánh nhau với hai võ sỹ Liêu quốc, chỉ thấy mặc dù lão gia trong sân đã râu tóc bạc phơ, nhưng thân thủ bất phàm. Trường thương trong tay vung lên như giao long, nhìn uy mãnh vô cùng.

So ra, hai võ sỹ Liêu quốc đó dù còn trẻ, hơn nữa võ nghệ cũng không tầm thường chút nào, nhưng khi đối mặt với lão giả này, lại hoàn toàn bị áp chế, không thể nào trở tay kịp, chỉ có thể dùng trường đao trong tay liên tiếp chém xuống, đồng thời cũng bị ép lùi bước liên tục. Mặt khác, phía sau chính là tường, nhìn thì sắp không còn đường lui nữa rồi. Điều này cũng khiến cho hai võ sỹ Liêu quốc đó cảm thấy ấm ức, tức giận rống lên liên tục, nhưng lại căn bản không làm nên chuyện gì.

Ngoài ba người này ra tay ở hiện trường ra, bên ngoài còn có hai người bao vây quanh họ, trong đó một đám người khá ít, phần lớn đều cải trang người Khiết Đan, không cần hỏi cũng biết họ chắc chắn là đám võ sỹ Khiết Đan. Còn đám người đối mặt với đám người Khiết Đan này thì phần lớn là người Tống, trong đó có quân tốt Đại Tống đội mũ. Nhưng phần lớn thì mặc quần áo của bách tính bình thường áo ngắn quần ngắn, nhìn cách cải trang của họ, có lẽ là nông hộ Tương Châu, chỉ là trong số những bách tính này lại có không ít người bị thương, có mấy người bị thương không nhẹ, còn được người ta dùng ván khiêng tới.

- Keng! Keng! Cùng với tiếng vũ khí va vào nhau kịch liệt, chỉ thấy lão già vung thương đó dùng một cái gật đầu, trường thương như linh xà va vào cán trường đao trong tay hai võ sỹ Liêu quốc. Kết quả là hai người căn bản không giữ nổi vũ khí nữa, hai cây đao dường như lần lượt bay ra ngoài.

- Dương lão tướng quân khoan đã, chúng ta nhận thua! Đúng lúc này, bên phía người Khiết Đan bỗng một quan viên Liêu quốc đứng ra lớn tiếng mở lời, chỉ thấy vị quan viên Liêu quốc này thoạt nhìn thì khoảng 20 tuổi. Dù kiểu tóc của người Khiết Đan, nhưng theo thẩm mỹ quan của người Tống cho thấy, quan viên Liêu quốc này cũng không tồi, chí ít thì so với võ sỹ Khiết Đan đứng phía sau y, tướng mạo của y cũng nho nhã hơn nhiều.

Nghe thấy lời của quan viên Liêu quốc trẻ tuổi này, vị Dương lão tướng quân đó liền thu thương lại. Hai võ sỹ Khiết Đan bị đánh rơi vũ khí đó cũng xấu hổ lui xuống, chỉ thấy vị Dương lão tướng quân đó giao thương trong tay lại cho một quan tướng Đại Tống trẻ tuổi, lúc này mới lên tiếng: - Nếu Tiêu Chính Sử đã nhận thua, vậy thì xin các ngươi tuân thủ lời hứa, nhận lỗi với những nông hộ bị các ngươi đạp hỏng hoa màu và đánh bị thương, ủng hộ tiền thuốc trị thương và bồi thường tiền hoa màu!

- Đó là đương nhiên rồi, bổn sứ dù trẻ tuổi, nhưng vẫn luôn là người biết giữ lời hứa! Quan viên Liêu quốc trẻ tuổi này nói xong liền vẫy tay về phía sau, lập tức từ trong người Khiết Đan bước ra một chàng thiếu niên người Hán, nhưng lại mặc quan phục Liêu quốc. Phía sau vẫn còn có mấy quan lại người Hán cầm tuyệt bút bước ra.

Quan viên người Hán này đi ra cũng khoảng 20 tuổi, dáng người cao lớn, tuấn tú, có thể nói là nhân tài. Chỉ thấy đối phương sau khi bước ra, khom người hành một lễ với Dương lão tướng quân nói: - Tại hạ là Phó sứ Trương Nhân Tiên của sứ đoàn Đại Liêu lần này, ở đây đại diện cho sứ đoán Đại Liêu ta xin lỗi bách tính Tương Châu. Về phần hiểu lầm trước đây mà người dân bị thương, và hoa màu bị giẫm nát, xin các vị báo số lượng bồi thường ra, chúng ta nhất định sẽ bồi thường theo giá.

Thấy đối phương lại xử ra một quan viên người Hán để bồi thường cho bên mình, vị Dương lão tướng quân đó không khỏi hừ lạnh một tiếng. Phần lớn người giẫm đạp hoa màu và đánh người đều là người Khiết Đan. Nhưng bây giờ lại cử một người Hán ra bồi thường, vì vậy có thể thấy những người Khiết Đan này căn bản không phải là thật lòng nhận lỗi, thậm chí còn viện cớ này để nhắc nhở y, người Khiết Đan bọn họ là tuyệt đối không thể chuộc tội với người Hán.

Vị Dương lão tướng quân này không phải là người bình thường. Ông là Dương Văn Quảng trong Dương gia tướng đại danh hậu thế, chỉ có điều Dương Văn Quảng lúc này đã quá tuổi thất tuần, mặc dù cơ thể vẫn vô cùng cường tráng, thậm chí còn có thể ra trận giết địch, nhưng lại khó tránh là anh hùng xế chiếu. Râu tóc bạc phơ, nếp nhăn trên mặt đã chứng minh cho thế nhân thấy, vị lão tướng dũng mãnh này rất có thể mấy năm sau cũng không thể ra trận giết giặc được nữa.

Dương Văn Quảng vốn đảm nhiệm Phó đô quản Tần Phượng lộ, nhưng lần này lão lại nhận được lệnh điều động của triều đình, có một sứ đoàn Liêu quốc quan trọng tới Đại Tống, cần cử người đi nghênh tiếp. Bởi vì người Khiết Đan ở Đại Tống vẫn luôn vô cùng kiêu ngạo, quan viên bình thường căn bản không thể kiềm chế được người Khiết Đan, cho nên cuối cùng triều đình mới điều lão tướng Dương Văn Quảng này từ Tần Phượng Lộ đi tiếp đãi sứ đoàn Liêu quốc. Phụ thân của Dương Văn Quảng Dương Diên Chiêu là danh tướng Hà Bắc. Năm đó, khi trấn thủ Hà Bắc, đã nhiều lần đánh bại quân Liêu, khiến cho người Khiết Đan không dám có ý đồ với phương nam, lại cộng thêm bản thân Dương Văn Quảng cũng là một mãnh tướng, cho nên do lão tiếp đãi Liêu sứ, đương nhiên có thể chấn áp đối phương.

Dương Văn Quảng từ Tần Phượng Lộ tới Tương Châu, sứ đoàn Liêu quốc đã ở đây chờ lão rồi. Kết quả là lão vừa tới đây, đã nghe thấy sứ đoàn Liêu quốc phóng ngựa giẫm đạp hoa màu của nông hộ ngoài thành. Khi các nông hộ ngăn cản, những người Khiết Đan này còn ra tay đánh người. Điều này đã khiến cho Dương lão tướng quân nổi giận lôi đình, đã triệu tập các trang hộ bị thương đó lại, sau đó đích thân dẫn họ đi đòi sứ đoàn Liêu quốc bồi thường.

Sứ đoàn của Liêu quốc cử đi lần này do hai thanh niên phụ trách. Trong đó vừa rồi một chàng thanh niên Khiết Đan đó lên tiếng nhận thua, tên là Tiêu Đức Nhượng. Tiêu thị là quý tộc gần với hoàng thất của Liêu quốc. Tiêu Đức Nhượng càng là xuất thân cao quý, trước đây đã từng đảm nhiệm chức vụ quan trọng của Liêu quốc. Lần này đảm nhiệm chính sứ của sứ đoàn. Về phần Phó sứ chính là Trương Nhân Tiên chuộc tội đó. Người này cũng tương tự xuất thân bất phàm. Phụ thân của hắn ta tên là Trương Hiếu Kiệt, hiện đang đảm nhiệm Tể tướng bắc phủ Liêu quốc, phong Trận quốc công, là người đầu tiên trong số quan viên người Hán của Liêu quốc.

Khi sắp tới mùa thu hoạch, hàng năm vào thời điểm này, triều đình đều trưng thu thuế vụ, tương tự cũng là đúng lúc này Liêu quốc cũng sai người tới Đại Tống để yêu cầu cống nạp tiền của năm đó. Theo ước định Thiền Uyên Chi Minh năm đó, hàng năm Đại Tống phải cống nạp cho Liêu quốc ba mươi vạn, nhưng vào thời Nhân Tống, Liêu quốc lại một lần nữa dùng võ lực uy hiếp, đã nâng cao khoản tiền cống nạp lên tới năm mươi vạn. Trong đó lụa là ba mươi vạn, bạc là mười vạn, thường thì đều do sử tiết Liêu quốc ở Đông Kinh áp giải đưa tới Hùng Châu giao hàng. Mà sứ đoàn này của Tiêu Đức Nhượng và Trương Nhân Tiên chính là đến yêu cầu và kiểm kê cống hàng.

Từ sau khi Ung Hi bắc phạt thảm bại, triều định vẫn luôn lo sợ với Liêu triều, lại cộng thêm hàng năm lại phải cống nạp tiền cho Liêu quốc, càng khiến cho Liêu quốc có ưu thế tâm lý hơn Đại Tống. Cho nên, sau khi sứ đoàn Liêu quốc vào Đại Tống, vẫn luôn kiêu ngạo vô cùng. Hai chàng thanh niên Tiêu Đức Nhượng và Trương Nhân Tiên dẫn theo sứ đoàn cũng tương tự như vậy, trên đường đi không biết đã giẫm đạp bao nhiêu ruộng tốt, đánh thương không ít người dân Đại Tống. Hơn nữa, quan phủ Đại Tống cũng không dám quản tới họ, càng khiến cho sự kiêu ngạo của họ tăng lên.

Chỉ có điều khiến cho Tiêu Đức Nhượng và Trương Nhân Tiên bất ngờ là, tới nghênh tiếp họ lại là Dương Văn Quảng cháu của Dương Vô Địch, con trai của Dương Diên Chiêu. Càng không ngờ, vị Dương lão tướng quân này lại triệu tập nông hộ bị họ đánh thương tới dịch trạm đòi bồi thường. Điều này khiến cho đám người Tiêu Đức Nhượng cũng có chút chân tay luống cuống, đặc biệt là nhớ tới uy danh của Dương Vô Địch và Dương Diên Chiêu năm đó, lại cộng thêm Dương Văn Quảng chinh chiến một đời chiến công hiển hách, càng khiến cho Tiêu Đức Nhượng có chút lo sợ.

Nhưng chính cái gọi là thanh niên khí thịnh, dù Tiêu Đức Nhượng sợ uy danh ba đời tổ tông Dương Văn Quảng, nhưng lại không có dễ dàng cúi đầu như vậy. Do đó, y đã viện cớ nói những người Khiết Đan mình thượng võ, muốn để họ nhận lỗi, phải dùng võ lực chèn ép họ, nếu không họ tuyệt đối không thể bổi thường.

Đối mặt với lý do của đám người Tiêu Đức Nhượng, Dương Văn Quảng cũng giận tím mặt, đã đích thân ra trận, để Tiêu Đức Nhượng phái võ sỹ Khiết Đan ra đánh nhau với lão. Kết quả là bị lão thắng liên tiếp ba trận, hơn nữa ba võ sỹ Khiết Đan cũng đều không ra được ba chiêu đã bị Dương lão tướng quân một thương đánh bay ra khỏi trường đấu, chiến thắng cực kỳ dễ dàng. Cuối cùng Tiêu Đức Nhượng vẫn không phục, liền cho hai võ sỹ Khiết Đan hung hãn nhất cùng lên, tiếc là kết cục cũng như nhau, chẳng qua là võ sỹ Khiết Đan chống chịu được nhiều hơn lúc trước một chút. Điều này cũng khiến cho Tiêu Đức Nhượng cuối cùng đã phải nhận thua, khiến cho Phó sứ Trương Nhân Tiên phải đích thân xin lỗi.

So với sự kiêu ngạo và ngoan cố của Tiêu Đức Nhượng, Trương Nhân Tiên rõ ràng là hiền hòa hơn nhiều. Sau khi nói lời xin lỗi liền cho thư lại dưới trướng ghi lại những tổn thất của trang hộ đó. Sau đó theo giá thị trường để bồi thường, không hề có chút khất nợ nào. Lão tướng quân Dương Văn Quảng thấy thế, không khỏi có chút hảo cảm với Phó sứ Liêu quốc này.

Nhưng cũng đúng lúc này, chỉ thấy Trương Nhân Tiên bỗng bước tới trước mặt Dương Văn Quảng, mỉm cười nói: - Sớm nghe danh Dương thị nhất môn trung dũng vô song, tên gọi Dương Vô Địch và Dương Lục Lang càng uy chấn Đại Liêu ta. Không ngờ sự dũng mãnh của Dương lão tướng quân lại không thua kém gì tiên nhân, thực sự khiến tại hạ khâm phục!

- Trương phó sứ khách khí rồi, lão phu chẳng qua là kẻ thất phu, càng không thể so với tổ phụ. Thực sự, không đáng để được Trương phó sứ khen tặng! Dương Văn Quảng cũng mỉm cười khiêm tốn đáp lại. Nhưng Dương gia nhất môn của họ ba đời đều có đại tướng. Điều này trong tướng môn Đại Tống cũng rất hiếm thấy, vì vậy Dương Văn Quảng cũng có chút kiêu ngạo về điều này.

Trương Nhân Tiên thấy vẻ mặt khiêm tốn của Dương Văn Quảng, nhưng thực sự là có chút kiêu ngạo, khóe miệng bỗng lộ rõ nụ cười lạnh không dễ gì phát giác ra nói: - Dương gia nhất môn võ dũng vô song, tới Dương lão tướng quân đã là ba đời rồi. Nếu có thể trong đời thứ tư lại xuất hiện một đại tướng nữa, sau này tất sẽ có một giai thoại tướng môn!

Dương Văn Quảng nghe được lời này của Trương Nhân Tiên hai mắt liền ngưng tụ, ngẩng đầu lên thực sự liếc mắt đánh giá đối phương. Mặc dù lời của Trương Nhân Tiên xem ra thì như khen tặng, nhưng đối với người biết nội tình mà nói thì lại ngầm có sự châm chọc, xem ra vị Trương phó sứ này cũng không giống như vẻ ôn hòa bên ngoài của y.

- Không phiền Trương phó sứ quan tâm. Dương thị ta dù có hơi bạc danh, nhưng đối với Đại Tống nhân tài đông đúc mà nói lại căn bản chẳng đáng gì hết, bớt đi Dương gia ta, sau này đương nhiên có những đại tướng khác vì Đại Tống ta mà khai mở biên cương! Dương Văn Quảng lúc này cũng đã nhằm vào sự đối chọi gay gắt.

Tướng môn Đại Tống vẫn luôn bị quan văn đè bẹp, thậm chí đã hình thành quy củ bất thành văn "làm tướng không quá ba đời", cũng chính là nói bất luận một gia tộc tướng môn nào dù ưu tú hơn nữa, nhiều lắm cũng chỉ có thể ba đời làm tướng, tới đời thứ tư cho dù trong gia tộc này có thể xuất hiện thêm tướng tài ưu tú nữa cũng sẽ bị quan văn đè bẹp, căn bản không có cơ hội dẫn quân đánh giặc. Đó cũng chính là một nguyên nhân quan trọng của tướng môn suy thoái.

Dương Văn Quảng đã là tướng lĩnh đời thứ ba của Dương gia. Những con trai của ông đã bắt đầu chịu sự chèn ép của tập đoàn quan văn, ví dụ như con trai nhỏ nhất của ông Dương Hoài Ngọc, chính là một mầm tốt cầm quân đánh giặc, nhưng tiếc là chịu sự chèn ép của các quan văn, bây giờ chỉ có thể ở trong cung đảm nhiệm chức vị cấm quân hộ vệ cỏn con. Mặc dù cũng xem như là một chức võ, nhưng cả đời đừng có mơ được ra chiến trường. Mà tướng môn không ra chiến trường, cho dù là không qua hai đời, cũng sẽ biến thành quý tộc bình thường, ví dụ như hai nhà Tào, Cao, mặc dù danh là đứng đầu tướng môn, trong gia tộc cũng có không ít người đảm nhiệm chức quan võ, nhưng nếu thực sự để họ ra chiến trường, e là chỉ có thể trễ nải việc quân cơ.

Mặc dù Trương Nhân Tiên là người Liêu, nhưng lại rất hiểu chuyện của Đại Tống, cũng biết chuyện tướng môn bị quan văn chèn ép, cho nên mới nói châm chọc như vậy. Lúc này nghe thấy Dương Văn Quảng vẫn còn cứng miệng, liền cười nói: - Dương lão tướng quân quả thực còn tin tưởng Đại Tống, bổn phó sứ qua lại với Đại Tống đã lâu rồi, nhân cơ hội này cũng muốn xem xem phong vật Đại Tống, hy vọng Đại Tống không để ta thất vọng mới đúng!

Khi Trương Nhân Tiên nói những lời này cũng không ngờ lần này y tới Đại Tống quả thực không có khiến y thất vọng, bởi vì y đã chọc tới kẻ địch đáng sợ nhất trên thế giới. Đương nhiên đây chỉ là đối với y mà thôi. Trong dịch trạm thành Tương Châu hướng chính bắc thành Khai Phong, một lão già thân hình to lớn tay cầm trường thương đang đánh nhau với hai võ sỹ Liêu quốc, chỉ thấy mặc dù lão gia trong sân đã râu tóc bạc phơ, nhưng thân thủ bất phàm. Trường thương trong tay vung lên như giao long, nhìn uy mãnh vô cùng.

So ra, hai võ sỹ Liêu quốc đó dù còn trẻ, hơn nữa võ nghệ cũng không tầm thường chút nào, nhưng khi đối mặt với lão giả này, lại hoàn toàn bị áp chế, không thể nào trở tay kịp, chỉ có thể dùng trường đao trong tay liên tiếp chém xuống, đồng thời cũng bị ép lùi bước liên tục. Mặt khác, phía sau chính là tường, nhìn thì sắp không còn đường lui nữa rồi. Điều này cũng khiến cho hai võ sỹ Liêu quốc đó cảm thấy ấm ức, tức giận rống lên liên tục, nhưng lại căn bản không làm nên chuyện gì.

Ngoài ba người này ra tay ở hiện trường ra, bên ngoài còn có hai người bao vây quanh họ, trong đó một đám người khá ít, phần lớn đều cải trang người Khiết Đan, không cần hỏi cũng biết họ chắc chắn là đám võ sỹ Khiết Đan. Còn đám người đối mặt với đám người Khiết Đan này thì phần lớn là người Tống, trong đó có quân tốt Đại Tống đội mũ. Nhưng phần lớn thì mặc quần áo của bách tính bình thường áo ngắn quần ngắn, nhìn cách cải trang của họ, có lẽ là nông hộ Tương Châu, chỉ là trong số những bách tính này lại có không ít người bị thương, có mấy người bị thương không nhẹ, còn được người ta dùng ván khiêng tới.

- Keng! Keng! Cùng với tiếng vũ khí va vào nhau kịch liệt, chỉ thấy lão già vung thương đó dùng một cái gật đầu, trường thương như linh xà va vào cán trường đao trong tay hai võ sỹ Liêu quốc. Kết quả là hai người căn bản không giữ nổi vũ khí nữa, hai cây đao dường như lần lượt bay ra ngoài.

- Dương lão tướng quân khoan đã, chúng ta nhận thua! Đúng lúc này, bên phía người Khiết Đan bỗng một quan viên Liêu quốc đứng ra lớn tiếng mở lời, chỉ thấy vị quan viên Liêu quốc này thoạt nhìn thì khoảng 20 tuổi. Dù kiểu tóc của người Khiết Đan, nhưng theo thẩm mỹ quan của người Tống cho thấy, quan viên Liêu quốc này cũng không tồi, chí ít thì so với võ sỹ Khiết Đan đứng phía sau y, tướng mạo của y cũng nho nhã hơn nhiều.

Nghe thấy lời của quan viên Liêu quốc trẻ tuổi này, vị Dương lão tướng quân đó liền thu thương lại. Hai võ sỹ Khiết Đan bị đánh rơi vũ khí đó cũng xấu hổ lui xuống, chỉ thấy vị Dương lão tướng quân đó giao thương trong tay lại cho một quan tướng Đại Tống trẻ tuổi, lúc này mới lên tiếng: - Nếu Tiêu Chính Sử đã nhận thua, vậy thì xin các ngươi tuân thủ lời hứa, nhận lỗi với những nông hộ bị các ngươi đạp hỏng hoa màu và đánh bị thương, ủng hộ tiền thuốc trị thương và bồi thường tiền hoa màu!

- Đó là đương nhiên rồi, bổn sứ dù trẻ tuổi, nhưng vẫn luôn là người biết giữ lời hứa! Quan viên Liêu quốc trẻ tuổi này nói xong liền vẫy tay về phía sau, lập tức từ trong người Khiết Đan bước ra một chàng thiếu niên người Hán, nhưng lại mặc quan phục Liêu quốc. Phía sau vẫn còn có mấy quan lại người Hán cầm tuyệt bút bước ra.

Quan viên người Hán này đi ra cũng khoảng 20 tuổi, dáng người cao lớn, tuấn tú, có thể nói là nhân tài. Chỉ thấy đối phương sau khi bước ra, khom người hành một lễ với Dương lão tướng quân nói: - Tại hạ là Phó sứ Trương Nhân Tiên của sứ đoàn Đại Liêu lần này, ở đây đại diện cho sứ đoán Đại Liêu ta xin lỗi bách tính Tương Châu. Về phần hiểu lầm trước đây mà người dân bị thương, và hoa màu bị giẫm nát, xin các vị báo số lượng bồi thường ra, chúng ta nhất định sẽ bồi thường theo giá.

Thấy đối phương lại xử ra một quan viên người Hán để bồi thường cho bên mình, vị Dương lão tướng quân đó không khỏi hừ lạnh một tiếng. Phần lớn người giẫm đạp hoa màu và đánh người đều là người Khiết Đan. Nhưng bây giờ lại cử một người Hán ra bồi thường, vì vậy có thể thấy những người Khiết Đan này căn bản không phải là thật lòng nhận lỗi, thậm chí còn viện cớ này để nhắc nhở y, người Khiết Đan bọn họ là tuyệt đối không thể chuộc tội với người Hán.

Vị Dương lão tướng quân này không phải là người bình thường. Ông là Dương Văn Quảng trong Dương gia tướng đại danh hậu thế, chỉ có điều Dương Văn Quảng lúc này đã quá tuổi thất tuần, mặc dù cơ thể vẫn vô cùng cường tráng, thậm chí còn có thể ra trận giết địch, nhưng lại khó tránh là anh hùng xế chiếu. Râu tóc bạc phơ, nếp nhăn trên mặt đã chứng minh cho thế nhân thấy, vị lão tướng dũng mãnh này rất có thể mấy năm sau cũng không thể ra trận giết giặc được nữa.

Dương Văn Quảng vốn đảm nhiệm Phó đô quản Tần Phượng lộ, nhưng lần này lão lại nhận được lệnh điều động của triều đình, có một sứ đoàn Liêu quốc quan trọng tới Đại Tống, cần cử người đi nghênh tiếp. Bởi vì người Khiết Đan ở Đại Tống vẫn luôn vô cùng kiêu ngạo, quan viên bình thường căn bản không thể kiềm chế được người Khiết Đan, cho nên cuối cùng triều đình mới điều lão tướng Dương Văn Quảng này từ Tần Phượng Lộ đi tiếp đãi sứ đoàn Liêu quốc. Phụ thân của Dương Văn Quảng Dương Diên Chiêu là danh tướng Hà Bắc. Năm đó, khi trấn thủ Hà Bắc, đã nhiều lần đánh bại quân Liêu, khiến cho người Khiết Đan không dám có ý đồ với phương nam, lại cộng thêm bản thân Dương Văn Quảng cũng là một mãnh tướng, cho nên do lão tiếp đãi Liêu sứ, đương nhiên có thể chấn áp đối phương.

Dương Văn Quảng từ Tần Phượng Lộ tới Tương Châu, sứ đoàn Liêu quốc đã ở đây chờ lão rồi. Kết quả là lão vừa tới đây, đã nghe thấy sứ đoàn Liêu quốc phóng ngựa giẫm đạp hoa màu của nông hộ ngoài thành. Khi các nông hộ ngăn cản, những người Khiết Đan này còn ra tay đánh người. Điều này đã khiến cho Dương lão tướng quân nổi giận lôi đình, đã triệu tập các trang hộ bị thương đó lại, sau đó đích thân dẫn họ đi đòi sứ đoàn Liêu quốc bồi thường.

Sứ đoàn của Liêu quốc cử đi lần này do hai thanh niên phụ trách. Trong đó vừa rồi một chàng thanh niên Khiết Đan đó lên tiếng nhận thua, tên là Tiêu Đức Nhượng. Tiêu thị là quý tộc gần với hoàng thất của Liêu quốc. Tiêu Đức Nhượng càng là xuất thân cao quý, trước đây đã từng đảm nhiệm chức vụ quan trọng của Liêu quốc. Lần này đảm nhiệm chính sứ của sứ đoàn. Về phần Phó sứ chính là Trương Nhân Tiên chuộc tội đó. Người này cũng tương tự xuất thân bất phàm. Phụ thân của hắn ta tên là Trương Hiếu Kiệt, hiện đang đảm nhiệm Tể tướng bắc phủ Liêu quốc, phong Trận quốc công, là người đầu tiên trong số quan viên người Hán của Liêu quốc.

Khi sắp tới mùa thu hoạch, hàng năm vào thời điểm này, triều đình đều trưng thu thuế vụ, tương tự cũng là đúng lúc này Liêu quốc cũng sai người tới Đại Tống để yêu cầu cống nạp tiền của năm đó. Theo ước định Thiền Uyên Chi Minh năm đó, hàng năm Đại Tống phải cống nạp cho Liêu quốc ba mươi vạn, nhưng vào thời Nhân Tống, Liêu quốc lại một lần nữa dùng võ lực uy hiếp, đã nâng cao khoản tiền cống nạp lên tới năm mươi vạn. Trong đó lụa là ba mươi vạn, bạc là mười vạn, thường thì đều do sử tiết Liêu quốc ở Đông Kinh áp giải đưa tới Hùng Châu giao hàng. Mà sứ đoàn này của Tiêu Đức Nhượng và Trương Nhân Tiên chính là đến yêu cầu và kiểm kê cống hàng.

Từ sau khi Ung Hi bắc phạt thảm bại, triều định vẫn luôn lo sợ với Liêu triều, lại cộng thêm hàng năm lại phải cống nạp tiền cho Liêu quốc, càng khiến cho Liêu quốc có ưu thế tâm lý hơn Đại Tống. Cho nên, sau khi sứ đoàn Liêu quốc vào Đại Tống, vẫn luôn kiêu ngạo vô cùng. Hai chàng thanh niên Tiêu Đức Nhượng và Trương Nhân Tiên dẫn theo sứ đoàn cũng tương tự như vậy, trên đường đi không biết đã giẫm đạp bao nhiêu ruộng tốt, đánh thương không ít người dân Đại Tống. Hơn nữa, quan phủ Đại Tống cũng không dám quản tới họ, càng khiến cho sự kiêu ngạo của họ tăng lên.

Chỉ có điều khiến cho Tiêu Đức Nhượng và Trương Nhân Tiên bất ngờ là, tới nghênh tiếp họ lại là Dương Văn Quảng cháu của Dương Vô Địch, con trai của Dương Diên Chiêu. Càng không ngờ, vị Dương lão tướng quân này lại triệu tập nông hộ bị họ đánh thương tới dịch trạm đòi bồi thường. Điều này khiến cho đám người Tiêu Đức Nhượng cũng có chút chân tay luống cuống, đặc biệt là nhớ tới uy danh của Dương Vô Địch và Dương Diên Chiêu năm đó, lại cộng thêm Dương Văn Quảng chinh chiến một đời chiến công hiển hách, càng khiến cho Tiêu Đức Nhượng có chút lo sợ.

Nhưng chính cái gọi là thanh niên khí thịnh, dù Tiêu Đức Nhượng sợ uy danh ba đời tổ tông Dương Văn Quảng, nhưng lại không có dễ dàng cúi đầu như vậy. Do đó, y đã viện cớ nói những người Khiết Đan mình thượng võ, muốn để họ nhận lỗi, phải dùng võ lực chèn ép họ, nếu không họ tuyệt đối không thể bổi thường.

Đối mặt với lý do của đám người Tiêu Đức Nhượng, Dương Văn Quảng cũng giận tím mặt, đã đích thân ra trận, để Tiêu Đức Nhượng phái võ sỹ Khiết Đan ra đánh nhau với lão. Kết quả là bị lão thắng liên tiếp ba trận, hơn nữa ba võ sỹ Khiết Đan cũng đều không ra được ba chiêu đã bị Dương lão tướng quân một thương đánh bay ra khỏi trường đấu, chiến thắng cực kỳ dễ dàng. Cuối cùng Tiêu Đức Nhượng vẫn không phục, liền cho hai võ sỹ Khiết Đan hung hãn nhất cùng lên, tiếc là kết cục cũng như nhau, chẳng qua là võ sỹ Khiết Đan chống chịu được nhiều hơn lúc trước một chút. Điều này cũng khiến cho Tiêu Đức Nhượng cuối cùng đã phải nhận thua, khiến cho Phó sứ Trương Nhân Tiên phải đích thân xin lỗi.

So với sự kiêu ngạo và ngoan cố của Tiêu Đức Nhượng, Trương Nhân Tiên rõ ràng là hiền hòa hơn nhiều. Sau khi nói lời xin lỗi liền cho thư lại dưới trướng ghi lại những tổn thất của trang hộ đó. Sau đó theo giá thị trường để bồi thường, không hề có chút khất nợ nào. Lão tướng quân Dương Văn Quảng thấy thế, không khỏi có chút hảo cảm với Phó sứ Liêu quốc này.

Nhưng cũng đúng lúc này, chỉ thấy Trương Nhân Tiên bỗng bước tới trước mặt Dương Văn Quảng, mỉm cười nói: - Sớm nghe danh Dương thị nhất môn trung dũng vô song, tên gọi Dương Vô Địch và Dương Lục Lang càng uy chấn Đại Liêu ta. Không ngờ sự dũng mãnh của Dương lão tướng quân lại không thua kém gì tiên nhân, thực sự khiến tại hạ khâm phục!

- Trương phó sứ khách khí rồi, lão phu chẳng qua là kẻ thất phu, càng không thể so với tổ phụ. Thực sự, không đáng để được Trương phó sứ khen tặng! Dương Văn Quảng cũng mỉm cười khiêm tốn đáp lại. Nhưng Dương gia nhất môn của họ ba đời đều có đại tướng. Điều này trong tướng môn Đại Tống cũng rất hiếm thấy, vì vậy Dương Văn Quảng cũng có chút kiêu ngạo về điều này.

Trương Nhân Tiên thấy vẻ mặt khiêm tốn của Dương Văn Quảng, nhưng thực sự là có chút kiêu ngạo, khóe miệng bỗng lộ rõ nụ cười lạnh không dễ gì phát giác ra nói: - Dương gia nhất môn võ dũng vô song, tới Dương lão tướng quân đã là ba đời rồi. Nếu có thể trong đời thứ tư lại xuất hiện một đại tướng nữa, sau này tất sẽ có một giai thoại tướng môn!

Dương Văn Quảng nghe được lời này của Trương Nhân Tiên hai mắt liền ngưng tụ, ngẩng đầu lên thực sự liếc mắt đánh giá đối phương. Mặc dù lời của Trương Nhân Tiên xem ra thì như khen tặng, nhưng đối với người biết nội tình mà nói thì lại ngầm có sự châm chọc, xem ra vị Trương phó sứ này cũng không giống như vẻ ôn hòa bên ngoài của y.

- Không phiền Trương phó sứ quan tâm. Dương thị ta dù có hơi bạc danh, nhưng đối với Đại Tống nhân tài đông đúc mà nói lại căn bản chẳng đáng gì hết, bớt đi Dương gia ta, sau này đương nhiên có những đại tướng khác vì Đại Tống ta mà khai mở biên cương! Dương Văn Quảng lúc này cũng đã nhằm vào sự đối chọi gay gắt.

Tướng môn Đại Tống vẫn luôn bị quan văn đè bẹp, thậm chí đã hình thành quy củ bất thành văn "làm tướng không quá ba đời", cũng chính là nói bất luận một gia tộc tướng môn nào dù ưu tú hơn nữa, nhiều lắm cũng chỉ có thể ba đời làm tướng, tới đời thứ tư cho dù trong gia tộc này có thể xuất hiện thêm tướng tài ưu tú nữa cũng sẽ bị quan văn đè bẹp, căn bản không có cơ hội dẫn quân đánh giặc. Đó cũng chính là một nguyên nhân quan trọng của tướng môn suy thoái.

Dương Văn Quảng đã là tướng lĩnh đời thứ ba của Dương gia. Những con trai của ông đã bắt đầu chịu sự chèn ép của tập đoàn quan văn, ví dụ như con trai nhỏ nhất của ông Dương Hoài Ngọc, chính là một mầm tốt cầm quân đánh giặc, nhưng tiếc là chịu sự chèn ép của các quan văn, bây giờ chỉ có thể ở trong cung đảm nhiệm chức vị cấm quân hộ vệ cỏn con. Mặc dù cũng xem như là một chức võ, nhưng cả đời đừng có mơ được ra chiến trường. Mà tướng môn không ra chiến trường, cho dù là không qua hai đời, cũng sẽ biến thành quý tộc bình thường, ví dụ như hai nhà Tào, Cao, mặc dù danh là đứng đầu tướng môn, trong gia tộc cũng có không ít người đảm nhiệm chức quan võ, nhưng nếu thực sự để họ ra chiến trường, e là chỉ có thể trễ nải việc quân cơ.

Mặc dù Trương Nhân Tiên là người Liêu, nhưng lại rất hiểu chuyện của Đại Tống, cũng biết chuyện tướng môn bị quan văn chèn ép, cho nên mới nói châm chọc như vậy. Lúc này nghe thấy Dương Văn Quảng vẫn còn cứng miệng, liền cười nói: - Dương lão tướng quân quả thực còn tin tưởng Đại Tống, bổn phó sứ qua lại với Đại Tống đã lâu rồi, nhân cơ hội này cũng muốn xem xem phong vật Đại Tống, hy vọng Đại Tống không để ta thất vọng mới đúng!

Khi Trương Nhân Tiên nói những lời này cũng không ngờ lần này y tới Đại Tống quả thực không có khiến y thất vọng, bởi vì y đã chọc tới kẻ địch đáng sợ nhất trên thế giới. Đương nhiên đây chỉ là đối với y mà thôi.

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mot Sach đưa lên
vào ngày: 27 tháng 10 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697 Chương 698 Chương 699 Chương 700 Chương 701 Chương 702 Chương 703 Chương 704 Chương 705 Chương 706 Chương 707 Chương 708 Chương 709 Chương 710 Chương 711 Chương 712 Chương 713 Chương 714 Chương 715 Chương 716 Chương 717 Chương 718 Chương 719 Chương 720 Chương 721 Chương 722 Chương 723
Tiến »