Tinh Ngự

Lượt đọc: 6967 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697
Tiến »
Chương 262
dực vân luân (1)

❊ ❊ ❊

Huyết Sát Vệ vừa xuất hiện, Giản Hạ hai nhà lập tức cảm thấy một luồng hàn khí lạnh thấu tim. Bọn chúng không dám loạn động! Vốn dĩ một đám tinh anh cao thủ khí thế hung hãn bây giờ đột nhiên như những con rùa rụt cổ, hoàn toàn bị bao vậy. Không sai, hơn một trăm cao thủ đang bị Huyết Sát Vệ số lượng chỉ bằng ba phần tư mình bao vây.

Đội ngũ này thuộc về Lăng Phong?

Người không hiểu thì lộ ra nhãn thần ngốc trệ. Giản Bác Dương tâm trạng nặng nề trùng xuống. Dự cảm của hắn quả nhiên không sai. Chết tiệt, rơi vào bẫy rồi! Không được, mình không thể chết ở đây, nếu không ai sẽ là ngươi khôi phục vinh quang cho tổ tiên? Trong giây phút đó, Giản Bác Dương lập tức đưa ra quyết định.

Ánh mắt nhìn Lăng Phong của Băng Thần Tử không thể hình dung bằng hai chữ chấn động được nữa. Hắn không biết thì ra Lăng Phong vẫn còn chuẩn bị "hậu thủ". Với một đội ngũ đáng sợ như thế này hắn nghĩ thế nào cũng không hiểu Lăng Phong đã làm gì trong nửa năm vừa qua!

Từ khi cảm nhận được khí thế như lôi như ngục của huyết sát vệ, Băng Thần Tử cảm thụ được một khí thế rất khác trên người Lăng Phong. Khí thế này hỗn hợp với luồng khí thế mới từ xa tới, hô ứng với nhau, tăng cường vô hạn gần như tạo ra cho người ta một ảo giác, dưới sự soái lĩnh của Lăng Phong, hắn thậm chí có thể xé rách được cả tinh không trên đỉnh đầu.

Lại nhìn thấy sự cung kính phát ra từ nội tâm với Lăng Phong của Huyết Sát Vệ. Đối mặt với loại khí thế túc sát do bảy mươi mấy người đứng chung với nhau như hợp thành một khối, Băng Thần Tử cảm thấy đám cung phụng đệ tử mà mình dành cả đời bồi dưỡng trước mặt họ chỉ là một đám tượng đất yếu ớt!

Cười khổ! Thán phục!

Mặc kệ ngoại nhân tâm tư bách chuyển, Lăng Phong vẫn biểu tình lạnh lùng. Tay phải hắn hơi giơ lên rồi vung xuống đầy uy lực, miệng phun ra mệnh lệnh huyết thiết:

- Bắt hết toàn bộ, kẻ nào dám phản kháng giết không tha!

- Rõ!

- Rõ!

Khoảnh khắc Lăng Phong hạ lệnh, Giản Hạ hai nhà đều kinh hoàng, huyết tinh sát khí nồng đậm đến khó tan trên người Huyết Sát Vệ khiến tay chân chúng lạnh toát. Bọn chúng cũng có thể coi như thân kinh bách chiến nhưng tác chiến với một đối thủ đáng sợ như thế này thì chưa từng gặp phải. Dường như chúng đang đối diện không phải một người sống mà là con sâm lâm cự mãng hay một con thảo nguyên hùng sư đang há to miệng.

Giết, bọn chúng không hề nghi ngờ mệnh lệnh của Lăng Phong, chỉ cần động đậy một ngón tay sẽ phải đối diện với sát lục bất lưu tình.

- Giản gia đệ tử, uy vũ thiên hạ! Túng lâm vạn nan, tử nga bất khuất! (dù rơi vào tình cảnh khó khăn, dù chết cũng phải bất khuất)

Giản Bác Dương hét lớn, để lộ ra một tia yếu nhược trong ngữ khí cao vút. Đây là lần đầu tiên hắn hô khẩu hiệu mà cảm thấy không có chút sức lực nào.

Huyết chiến bắt đầu!

Hạ Nhiễm Phong cũng kinh hoảng triệt để, cao giọng nói:

- Hạ Luân Thành đệ tử theo ta phá vỡ vòng vây!

Hắn tính tình hung tợn nhưng không phải là kẻ ngu ngốc. Từ lúc Huyết Sát Vệ xuất hiện hắn đã hiểu người của Hạ Luân Thành không phải đối thủ của người ta, cứ tiếp tục thế này chỉ có nước toàn quân bị diệt, vì vậy hắn mới quyết định trực tiếp phá vỡ vòng vây.

Người của Băng gia đột nhiên phát hiện hình như trận chiến này không có phần của mình. Huyết Sát Vệ trong nháy mắt đột nhiên biến thành một đạo thác lũ, trong chớp mắt liền đã cuốn hai nhà Giản Hạ vào trong. Động tác của họ phối hợp ăn ý không gì sánh được, ba người một tổ, mặt dù nhân số không bằng đối phương nhưng tiết tấu rõ ràng đã cuốn lấy đối phương, trong vòng vây của họ không một ai có thể chạy trốn.

Hợp vi, kích hội, trảm sát, động tác của Huyết Sát Vệ nhẹ nhàng mà ăn ý. Bọn họ dường như đã biến sát lục thành một loại hình nghệ thuật. Trước loại hình nghệ thuật tinh huyết này không ai có thể trốn thoát. Tất cả mọi sự chống đối đều trở thành trò cười ngu ngốc.

Băng Thần Tử quát lên một tiếng, bay lên chặn đứng Hạ Nhiễm Phong đang định bay đi, mạch luân Bát Thốn Kích nhanh chóng xuất thủ, không khí vang lên những tiếng khí bạo liên tiếp. Một đạo không khí ba động đen xì bay ra khỏi nắm đấm, trực tiếp nhắm thẳng vào hậu tâm của Hạ Nhiễm Phong.

Hạ Nhiễm Phong cảm nhận được nguy hiểm, hét lên một tiếng điên cuồng, hồi thân đánh trả một kích. Hắn cảm nhận được một luồng cự lực chưa từng có đang bay về phía mình, thân bất do kỷ lùi lại mấy bước. Và chính khoảnh khắc đó, hắn rơi vào giữa vòng vây, không thể chạy thoát được nữa.

Thấy vậy Giản Bác Dương lộ ra thần sắc kinh hãi, đối diện với Huyết Sát Vệ phối hợp mà đến, hắn quát lên một tiếng:

- Sơn Giáp!

Mi tâm nhất thời lao ra một con Thú Linh, Thú Linh hóa khải, hình thành nên từng đạo xương gai màu vàng kim bên ngoài cơ thể hắn, trông hắn lúc này chẳng khác gì một con quái thú tiền sử.

Hắc Đình Tư gầm lên một tiếng giận dữ, chùng gối, xuất quyền!

Song quyền xoắn lại như dây thừng đột nhiên rung lên từng tiếng băng băng. Một luồng gió xoáy kịch liệt phát ra từ giữa hai cánh tay hắn, cuồng liệt xé toang mọi thứ phía trước. Hai chân hắn như hai lưỡi kéo đan vào nhau. Là Phong Lôi Giảo của Vô Cốt Nhu Thân! Nếu chỉ luận về nắm bắt Vô Cốt Nhu Thân thì trong Huyết Sát Vệ Hắc Đình Tư là mạnh nhất. Trước khi vào Vân Mộng Hoang Trạch, trình độ tu luyện của hắn đã có thể sánh ngang với Cố Dao.

Bịch bịch bịch bịch, Giản Bác Dương như một con nhím đầy gai ngang nhiên tiến lên phía trước, trong một trận loạn hưởng, gai xương trên khải giáp của hắn phóng ra quang mang cường liệt, mạnh mẽ đánh rơi Hắc Đình Tư xuống đất. Hắc Đình Tư phát ra một tiếng rống ảo não, đang định xuất thủ thì đã thấy Giản Bác Dương thân thể như thiểm điện mang theo những đường điện quang chạy thẳng ra xa.

Hắc Đình Tư sững người, chẳng ai ngờ được đường đường là chủ một thành vậy mà hắn lại tự chạy thoát thân chẳng thèm quan tâm đến thuộc hạ. Chuyện này mà truyền ra ngoài e rằng sẽ bị vô số người coi thường. Hắn đang định đuổi theo thì sau lưng truyền đến giọng nói của Lăng Phong:

- Ngươi xử lý đám người này, hắn cứ để cho ta!

...

Trong trời đêm tối mịt, hai đạo quang thải đuổi sát theo nhau, trước sau không rời, như lưu tinh xẹt nhanh ra khỏi cổng thành. Một tiếng nổ lớn vang lên, hai đạo thân ảnh như hai mũi lợi tiễn tinh thiết bắn ra từ thần cung bách thạch cự lực, tiếng rít như xé rách trời đêm làm màng nhĩ người ta đau nhói.

Đột nhiên kim sắc thân ảnh phía trước dừng lại, Giản Bác Dương lạnh lùng nhìn Lăng Phong đang đuổi theo sát phía sau, nhãn thần lộ ra một tia thương hại. Lăng Phong cũng dừng lại theo, hạ thân trên một tán cây đại thụ, minh nguyệt đương không, ngân huy sái lạc, thân ảnh của hắn được phụ trợ như thần nhân đứng trung mây mù.

- Ngươi thật sự không nên đuổi theo.

Giản Bác Dương lắc đầu thở dài:

- Ngươi còn trẻ mà đã có tu vi như vậy, thực sự quá đáng tiếc.

- Nếu không bị chết yểu thì về sau Thần Vẫn đại lục này còn ai có thể trở thành đối thủ của ngươi được chứ?

Lăng Phong mỉm cười:

- Giản đại trưởng lão tin rằng có thể giết chết được ta sao?

Với những lời tán dương biến tướng của Giản Bác Dương hắn chẳng hề quan tâm. Tu vi càng tiến bộ, hắn càng hiểu thêm được nhiều điều bí mật của Thần Vẫn đại lục. Lăng Phong biết bề ngoài đại lục này có khoảng mười đại thánh vực cường giả! Cao thủ âm thầm ẩn tu bên trong thì lại càng không rõ số lượng. Chút tu vi hiện tại của hắn có là gì.

- Đúng vậy!

Giản Bác Dương gật đầu chẳng chút khách khí:

- Tu vi của ngươi có mạnh thì cũng chưa phải thánh vực. Ta vẫn có khả năng giết chết được ngươi!

Huyết Sát Vệ vừa xuất hiện, Giản Hạ hai nhà lập tức cảm thấy một luồng hàn khí lạnh thấu tim. Bọn chúng không dám loạn động! Vốn dĩ một đám tinh anh cao thủ khí thế hung hãn bây giờ đột nhiên như những con rùa rụt cổ, hoàn toàn bị bao vậy. Không sai, hơn một trăm cao thủ đang bị Huyết Sát Vệ số lượng chỉ bằng ba phần tư mình bao vây.

Đội ngũ này thuộc về Lăng Phong?

Người không hiểu thì lộ ra nhãn thần ngốc trệ. Giản Bác Dương tâm trạng nặng nề trùng xuống. Dự cảm của hắn quả nhiên không sai. Chết tiệt, rơi vào bẫy rồi! Không được, mình không thể chết ở đây, nếu không ai sẽ là ngươi khôi phục vinh quang cho tổ tiên? Trong giây phút đó, Giản Bác Dương lập tức đưa ra quyết định.

Ánh mắt nhìn Lăng Phong của Băng Thần Tử không thể hình dung bằng hai chữ chấn động được nữa. Hắn không biết thì ra Lăng Phong vẫn còn chuẩn bị "hậu thủ". Với một đội ngũ đáng sợ như thế này hắn nghĩ thế nào cũng không hiểu Lăng Phong đã làm gì trong nửa năm vừa qua!

Từ khi cảm nhận được khí thế như lôi như ngục của huyết sát vệ, Băng Thần Tử cảm thụ được một khí thế rất khác trên người Lăng Phong. Khí thế này hỗn hợp với luồng khí thế mới từ xa tới, hô ứng với nhau, tăng cường vô hạn gần như tạo ra cho người ta một ảo giác, dưới sự soái lĩnh của Lăng Phong, hắn thậm chí có thể xé rách được cả tinh không trên đỉnh đầu.

Lại nhìn thấy sự cung kính phát ra từ nội tâm với Lăng Phong của Huyết Sát Vệ. Đối mặt với loại khí thế túc sát do bảy mươi mấy người đứng chung với nhau như hợp thành một khối, Băng Thần Tử cảm thấy đám cung phụng đệ tử mà mình dành cả đời bồi dưỡng trước mặt họ chỉ là một đám tượng đất yếu ớt!

Cười khổ! Thán phục!

Mặc kệ ngoại nhân tâm tư bách chuyển, Lăng Phong vẫn biểu tình lạnh lùng. Tay phải hắn hơi giơ lên rồi vung xuống đầy uy lực, miệng phun ra mệnh lệnh huyết thiết:

- Bắt hết toàn bộ, kẻ nào dám phản kháng giết không tha!

- Rõ!

- Rõ!

Khoảnh khắc Lăng Phong hạ lệnh, Giản Hạ hai nhà đều kinh hoàng, huyết tinh sát khí nồng đậm đến khó tan trên người Huyết Sát Vệ khiến tay chân chúng lạnh toát. Bọn chúng cũng có thể coi như thân kinh bách chiến nhưng tác chiến với một đối thủ đáng sợ như thế này thì chưa từng gặp phải. Dường như chúng đang đối diện không phải một người sống mà là con sâm lâm cự mãng hay một con thảo nguyên hùng sư đang há to miệng.

Giết, bọn chúng không hề nghi ngờ mệnh lệnh của Lăng Phong, chỉ cần động đậy một ngón tay sẽ phải đối diện với sát lục bất lưu tình.

- Giản gia đệ tử, uy vũ thiên hạ! Túng lâm vạn nan, tử nga bất khuất! (dù rơi vào tình cảnh khó khăn, dù chết cũng phải bất khuất)

Giản Bác Dương hét lớn, để lộ ra một tia yếu nhược trong ngữ khí cao vút. Đây là lần đầu tiên hắn hô khẩu hiệu mà cảm thấy không có chút sức lực nào.

Huyết chiến bắt đầu!

Hạ Nhiễm Phong cũng kinh hoảng triệt để, cao giọng nói:

- Hạ Luân Thành đệ tử theo ta phá vỡ vòng vây!

Hắn tính tình hung tợn nhưng không phải là kẻ ngu ngốc. Từ lúc Huyết Sát Vệ xuất hiện hắn đã hiểu người của Hạ Luân Thành không phải đối thủ của người ta, cứ tiếp tục thế này chỉ có nước toàn quân bị diệt, vì vậy hắn mới quyết định trực tiếp phá vỡ vòng vây.

Người của Băng gia đột nhiên phát hiện hình như trận chiến này không có phần của mình. Huyết Sát Vệ trong nháy mắt đột nhiên biến thành một đạo thác lũ, trong chớp mắt liền đã cuốn hai nhà Giản Hạ vào trong. Động tác của họ phối hợp ăn ý không gì sánh được, ba người một tổ, mặt dù nhân số không bằng đối phương nhưng tiết tấu rõ ràng đã cuốn lấy đối phương, trong vòng vây của họ không một ai có thể chạy trốn.

Hợp vi, kích hội, trảm sát, động tác của Huyết Sát Vệ nhẹ nhàng mà ăn ý. Bọn họ dường như đã biến sát lục thành một loại hình nghệ thuật. Trước loại hình nghệ thuật tinh huyết này không ai có thể trốn thoát. Tất cả mọi sự chống đối đều trở thành trò cười ngu ngốc.

Băng Thần Tử quát lên một tiếng, bay lên chặn đứng Hạ Nhiễm Phong đang định bay đi, mạch luân Bát Thốn Kích nhanh chóng xuất thủ, không khí vang lên những tiếng khí bạo liên tiếp. Một đạo không khí ba động đen xì bay ra khỏi nắm đấm, trực tiếp nhắm thẳng vào hậu tâm của Hạ Nhiễm Phong.

Hạ Nhiễm Phong cảm nhận được nguy hiểm, hét lên một tiếng điên cuồng, hồi thân đánh trả một kích. Hắn cảm nhận được một luồng cự lực chưa từng có đang bay về phía mình, thân bất do kỷ lùi lại mấy bước. Và chính khoảnh khắc đó, hắn rơi vào giữa vòng vây, không thể chạy thoát được nữa.

Thấy vậy Giản Bác Dương lộ ra thần sắc kinh hãi, đối diện với Huyết Sát Vệ phối hợp mà đến, hắn quát lên một tiếng:

- Sơn Giáp!

Mi tâm nhất thời lao ra một con Thú Linh, Thú Linh hóa khải, hình thành nên từng đạo xương gai màu vàng kim bên ngoài cơ thể hắn, trông hắn lúc này chẳng khác gì một con quái thú tiền sử.

Hắc Đình Tư gầm lên một tiếng giận dữ, chùng gối, xuất quyền!

Song quyền xoắn lại như dây thừng đột nhiên rung lên từng tiếng băng băng. Một luồng gió xoáy kịch liệt phát ra từ giữa hai cánh tay hắn, cuồng liệt xé toang mọi thứ phía trước. Hai chân hắn như hai lưỡi kéo đan vào nhau. Là Phong Lôi Giảo của Vô Cốt Nhu Thân! Nếu chỉ luận về nắm bắt Vô Cốt Nhu Thân thì trong Huyết Sát Vệ Hắc Đình Tư là mạnh nhất. Trước khi vào Vân Mộng Hoang Trạch, trình độ tu luyện của hắn đã có thể sánh ngang với Cố Dao.

Bịch bịch bịch bịch, Giản Bác Dương như một con nhím đầy gai ngang nhiên tiến lên phía trước, trong một trận loạn hưởng, gai xương trên khải giáp của hắn phóng ra quang mang cường liệt, mạnh mẽ đánh rơi Hắc Đình Tư xuống đất. Hắc Đình Tư phát ra một tiếng rống ảo não, đang định xuất thủ thì đã thấy Giản Bác Dương thân thể như thiểm điện mang theo những đường điện quang chạy thẳng ra xa.

Hắc Đình Tư sững người, chẳng ai ngờ được đường đường là chủ một thành vậy mà hắn lại tự chạy thoát thân chẳng thèm quan tâm đến thuộc hạ. Chuyện này mà truyền ra ngoài e rằng sẽ bị vô số người coi thường. Hắn đang định đuổi theo thì sau lưng truyền đến giọng nói của Lăng Phong:

- Ngươi xử lý đám người này, hắn cứ để cho ta!

...

Trong trời đêm tối mịt, hai đạo quang thải đuổi sát theo nhau, trước sau không rời, như lưu tinh xẹt nhanh ra khỏi cổng thành. Một tiếng nổ lớn vang lên, hai đạo thân ảnh như hai mũi lợi tiễn tinh thiết bắn ra từ thần cung bách thạch cự lực, tiếng rít như xé rách trời đêm làm màng nhĩ người ta đau nhói.

Đột nhiên kim sắc thân ảnh phía trước dừng lại, Giản Bác Dương lạnh lùng nhìn Lăng Phong đang đuổi theo sát phía sau, nhãn thần lộ ra một tia thương hại. Lăng Phong cũng dừng lại theo, hạ thân trên một tán cây đại thụ, minh nguyệt đương không, ngân huy sái lạc, thân ảnh của hắn được phụ trợ như thần nhân đứng trung mây mù.

- Ngươi thật sự không nên đuổi theo.

Giản Bác Dương lắc đầu thở dài:

- Ngươi còn trẻ mà đã có tu vi như vậy, thực sự quá đáng tiếc.

- Nếu không bị chết yểu thì về sau Thần Vẫn đại lục này còn ai có thể trở thành đối thủ của ngươi được chứ?

Lăng Phong mỉm cười:

- Giản đại trưởng lão tin rằng có thể giết chết được ta sao?

Với những lời tán dương biến tướng của Giản Bác Dương hắn chẳng hề quan tâm. Tu vi càng tiến bộ, hắn càng hiểu thêm được nhiều điều bí mật của Thần Vẫn đại lục. Lăng Phong biết bề ngoài đại lục này có khoảng mười đại thánh vực cường giả! Cao thủ âm thầm ẩn tu bên trong thì lại càng không rõ số lượng. Chút tu vi hiện tại của hắn có là gì.

- Đúng vậy!

Giản Bác Dương gật đầu chẳng chút khách khí:

- Tu vi của ngươi có mạnh thì cũng chưa phải thánh vực. Ta vẫn có khả năng giết chết được ngươi!

Huyết Sát Vệ vừa xuất hiện, Giản Hạ hai nhà lập tức cảm thấy một luồng hàn khí lạnh thấu tim. Bọn chúng không dám loạn động! Vốn dĩ một đám tinh anh cao thủ khí thế hung hãn bây giờ đột nhiên như những con rùa rụt cổ, hoàn toàn bị bao vậy. Không sai, hơn một trăm cao thủ đang bị Huyết Sát Vệ số lượng chỉ bằng ba phần tư mình bao vây.

Đội ngũ này thuộc về Lăng Phong?

Người không hiểu thì lộ ra nhãn thần ngốc trệ. Giản Bác Dương tâm trạng nặng nề trùng xuống. Dự cảm của hắn quả nhiên không sai. Chết tiệt, rơi vào bẫy rồi! Không được, mình không thể chết ở đây, nếu không ai sẽ là ngươi khôi phục vinh quang cho tổ tiên? Trong giây phút đó, Giản Bác Dương lập tức đưa ra quyết định.

Ánh mắt nhìn Lăng Phong của Băng Thần Tử không thể hình dung bằng hai chữ chấn động được nữa. Hắn không biết thì ra Lăng Phong vẫn còn chuẩn bị "hậu thủ". Với một đội ngũ đáng sợ như thế này hắn nghĩ thế nào cũng không hiểu Lăng Phong đã làm gì trong nửa năm vừa qua!

Từ khi cảm nhận được khí thế như lôi như ngục của huyết sát vệ, Băng Thần Tử cảm thụ được một khí thế rất khác trên người Lăng Phong. Khí thế này hỗn hợp với luồng khí thế mới từ xa tới, hô ứng với nhau, tăng cường vô hạn gần như tạo ra cho người ta một ảo giác, dưới sự soái lĩnh của Lăng Phong, hắn thậm chí có thể xé rách được cả tinh không trên đỉnh đầu.

Lại nhìn thấy sự cung kính phát ra từ nội tâm với Lăng Phong của Huyết Sát Vệ. Đối mặt với loại khí thế túc sát do bảy mươi mấy người đứng chung với nhau như hợp thành một khối, Băng Thần Tử cảm thấy đám cung phụng đệ tử mà mình dành cả đời bồi dưỡng trước mặt họ chỉ là một đám tượng đất yếu ớt!

Cười khổ! Thán phục!

Mặc kệ ngoại nhân tâm tư bách chuyển, Lăng Phong vẫn biểu tình lạnh lùng. Tay phải hắn hơi giơ lên rồi vung xuống đầy uy lực, miệng phun ra mệnh lệnh huyết thiết:

- Bắt hết toàn bộ, kẻ nào dám phản kháng giết không tha!

- Rõ!

- Rõ!

Khoảnh khắc Lăng Phong hạ lệnh, Giản Hạ hai nhà đều kinh hoàng, huyết tinh sát khí nồng đậm đến khó tan trên người Huyết Sát Vệ khiến tay chân chúng lạnh toát. Bọn chúng cũng có thể coi như thân kinh bách chiến nhưng tác chiến với một đối thủ đáng sợ như thế này thì chưa từng gặp phải. Dường như chúng đang đối diện không phải một người sống mà là con sâm lâm cự mãng hay một con thảo nguyên hùng sư đang há to miệng.

Giết, bọn chúng không hề nghi ngờ mệnh lệnh của Lăng Phong, chỉ cần động đậy một ngón tay sẽ phải đối diện với sát lục bất lưu tình.

- Giản gia đệ tử, uy vũ thiên hạ! Túng lâm vạn nan, tử nga bất khuất! (dù rơi vào tình cảnh khó khăn, dù chết cũng phải bất khuất)

Giản Bác Dương hét lớn, để lộ ra một tia yếu nhược trong ngữ khí cao vút. Đây là lần đầu tiên hắn hô khẩu hiệu mà cảm thấy không có chút sức lực nào.

Huyết chiến bắt đầu!

Hạ Nhiễm Phong cũng kinh hoảng triệt để, cao giọng nói:

- Hạ Luân Thành đệ tử theo ta phá vỡ vòng vây!

Hắn tính tình hung tợn nhưng không phải là kẻ ngu ngốc. Từ lúc Huyết Sát Vệ xuất hiện hắn đã hiểu người của Hạ Luân Thành không phải đối thủ của người ta, cứ tiếp tục thế này chỉ có nước toàn quân bị diệt, vì vậy hắn mới quyết định trực tiếp phá vỡ vòng vây.

Người của Băng gia đột nhiên phát hiện hình như trận chiến này không có phần của mình. Huyết Sát Vệ trong nháy mắt đột nhiên biến thành một đạo thác lũ, trong chớp mắt liền đã cuốn hai nhà Giản Hạ vào trong. Động tác của họ phối hợp ăn ý không gì sánh được, ba người một tổ, mặt dù nhân số không bằng đối phương nhưng tiết tấu rõ ràng đã cuốn lấy đối phương, trong vòng vây của họ không một ai có thể chạy trốn.

Hợp vi, kích hội, trảm sát, động tác của Huyết Sát Vệ nhẹ nhàng mà ăn ý. Bọn họ dường như đã biến sát lục thành một loại hình nghệ thuật. Trước loại hình nghệ thuật tinh huyết này không ai có thể trốn thoát. Tất cả mọi sự chống đối đều trở thành trò cười ngu ngốc.

Băng Thần Tử quát lên một tiếng, bay lên chặn đứng Hạ Nhiễm Phong đang định bay đi, mạch luân Bát Thốn Kích nhanh chóng xuất thủ, không khí vang lên những tiếng khí bạo liên tiếp. Một đạo không khí ba động đen xì bay ra khỏi nắm đấm, trực tiếp nhắm thẳng vào hậu tâm của Hạ Nhiễm Phong.

Hạ Nhiễm Phong cảm nhận được nguy hiểm, hét lên một tiếng điên cuồng, hồi thân đánh trả một kích. Hắn cảm nhận được một luồng cự lực chưa từng có đang bay về phía mình, thân bất do kỷ lùi lại mấy bước. Và chính khoảnh khắc đó, hắn rơi vào giữa vòng vây, không thể chạy thoát được nữa.

Thấy vậy Giản Bác Dương lộ ra thần sắc kinh hãi, đối diện với Huyết Sát Vệ phối hợp mà đến, hắn quát lên một tiếng:

- Sơn Giáp!

Mi tâm nhất thời lao ra một con Thú Linh, Thú Linh hóa khải, hình thành nên từng đạo xương gai màu vàng kim bên ngoài cơ thể hắn, trông hắn lúc này chẳng khác gì một con quái thú tiền sử.

Hắc Đình Tư gầm lên một tiếng giận dữ, chùng gối, xuất quyền!

Song quyền xoắn lại như dây thừng đột nhiên rung lên từng tiếng băng băng. Một luồng gió xoáy kịch liệt phát ra từ giữa hai cánh tay hắn, cuồng liệt xé toang mọi thứ phía trước. Hai chân hắn như hai lưỡi kéo đan vào nhau. Là Phong Lôi Giảo của Vô Cốt Nhu Thân! Nếu chỉ luận về nắm bắt Vô Cốt Nhu Thân thì trong Huyết Sát Vệ Hắc Đình Tư là mạnh nhất. Trước khi vào Vân Mộng Hoang Trạch, trình độ tu luyện của hắn đã có thể sánh ngang với Cố Dao.

Bịch bịch bịch bịch, Giản Bác Dương như một con nhím đầy gai ngang nhiên tiến lên phía trước, trong một trận loạn hưởng, gai xương trên khải giáp của hắn phóng ra quang mang cường liệt, mạnh mẽ đánh rơi Hắc Đình Tư xuống đất. Hắc Đình Tư phát ra một tiếng rống ảo não, đang định xuất thủ thì đã thấy Giản Bác Dương thân thể như thiểm điện mang theo những đường điện quang chạy thẳng ra xa.

Hắc Đình Tư sững người, chẳng ai ngờ được đường đường là chủ một thành vậy mà hắn lại tự chạy thoát thân chẳng thèm quan tâm đến thuộc hạ. Chuyện này mà truyền ra ngoài e rằng sẽ bị vô số người coi thường. Hắn đang định đuổi theo thì sau lưng truyền đến giọng nói của Lăng Phong:

- Ngươi xử lý đám người này, hắn cứ để cho ta!

...

Trong trời đêm tối mịt, hai đạo quang thải đuổi sát theo nhau, trước sau không rời, như lưu tinh xẹt nhanh ra khỏi cổng thành. Một tiếng nổ lớn vang lên, hai đạo thân ảnh như hai mũi lợi tiễn tinh thiết bắn ra từ thần cung bách thạch cự lực, tiếng rít như xé rách trời đêm làm màng nhĩ người ta đau nhói.

Đột nhiên kim sắc thân ảnh phía trước dừng lại, Giản Bác Dương lạnh lùng nhìn Lăng Phong đang đuổi theo sát phía sau, nhãn thần lộ ra một tia thương hại. Lăng Phong cũng dừng lại theo, hạ thân trên một tán cây đại thụ, minh nguyệt đương không, ngân huy sái lạc, thân ảnh của hắn được phụ trợ như thần nhân đứng trung mây mù.

- Ngươi thật sự không nên đuổi theo.

Giản Bác Dương lắc đầu thở dài:

- Ngươi còn trẻ mà đã có tu vi như vậy, thực sự quá đáng tiếc.

- Nếu không bị chết yểu thì về sau Thần Vẫn đại lục này còn ai có thể trở thành đối thủ của ngươi được chứ?

Lăng Phong mỉm cười:

- Giản đại trưởng lão tin rằng có thể giết chết được ta sao?

Với những lời tán dương biến tướng của Giản Bác Dương hắn chẳng hề quan tâm. Tu vi càng tiến bộ, hắn càng hiểu thêm được nhiều điều bí mật của Thần Vẫn đại lục. Lăng Phong biết bề ngoài đại lục này có khoảng mười đại thánh vực cường giả! Cao thủ âm thầm ẩn tu bên trong thì lại càng không rõ số lượng. Chút tu vi hiện tại của hắn có là gì.

- Đúng vậy!

Giản Bác Dương gật đầu chẳng chút khách khí:

- Tu vi của ngươi có mạnh thì cũng chưa phải thánh vực. Ta vẫn có khả năng giết chết được ngươi!

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mot Sach đưa lên
vào ngày: 3 tháng 4 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516 Chương 517 Chương 518 Chương 519 Chương 520 Chương 521 Chương 522 Chương 523 Chương 524 Chương 525 Chương 526 Chương 527 Chương 528 Chương 529 Chương 530 Chương 531 Chương 532 Chương 533 Chương 534 Chương 535 Chương 536 Chương 537 Chương 538 Chương 539 Chương 540 Chương 541 Chương 542 Chương 543 Chương 544 Chương 545 Chương 546 Chương 547 Chương 548 Chương 549 Chương 550 Chương 551 Chương 552 Chương 553 Chương 554 Chương 555 Chương 556 Chương 557 Chương 558 Chương 559 Chương 560 Chương 561 Chương 562 Chương 563 Chương 564 Chương 565 Chương 566 Chương 567 Chương 568 Chương 569 Chương 570 Chương 571 Chương 572 Chương 573 Chương 574 Chương 575 Chương 576 Chương 577 Chương 578 Chương 579 Chương 580 Chương 581 Chương 582 Chương 583 Chương 584 Chương 585 Chương 586 Chương 587 Chương 588 Chương 589 Chương 590 Chương 591 Chương 592 Chương 593 Chương 594 Chương 595 Chương 596 Chương 597 Chương 598 Chương 599 Chương 600 Chương 601 Chương 602 Chương 603 Chương 604 Chương 605 Chương 606 Chương 607 Chương 608 Chương 609 Chương 610 Chương 611 Chương 612 Chương 613 Chương 614 Chương 615 Chương 616 Chương 617 Chương 618 Chương 619 Chương 620 Chương 621 Chương 622 Chương 623 Chương 624 Chương 625 Chương 626 Chương 627 Chương 628 Chương 629 Chương 630 Chương 631 Chương 632 Chương 633 Chương 634 Chương 635 Chương 636 Chương 637 Chương 638 Chương 639 Chương 640 Chương 641 Chương 642 Chương 643 Chương 644 Chương 645 Chương 646 Chương 647 Chương 648 Chương 649 Chương 650 Chương 651 Chương 652 Chương 653 Chương 654 Chương 655 Chương 656 Chương 657 Chương 658 Chương 659 Chương 660 Chương 661 Chương 662 Chương 663 Chương 664 Chương 665 Chương 666 Chương 667 Chương 668 Chương 669 Chương 670 Chương 671 Chương 672 Chương 673 Chương 674 Chương 675 Chương 676 Chương 677 Chương 678 Chương 679 Chương 680 Chương 681 Chương 682 Chương 683 Chương 684 Chương 685 Chương 686 Chương 687 Chương 688 Chương 689 Chương 690 Chương 691 Chương 692 Chương 693 Chương 694 Chương 695 Chương 696 Chương 697
Tiến »