tập 2 - “hãy luôn là chính mình và đừng bao giờ từ bỏ giấc mơ”

HẠT GIỐNG TÂM HỒN - Tuyển tập

Lượt đọc: 59388 | 19 Đánh giá: 8,4/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Giới Thiệu Tập 1 Kỳ diệu từ những điều giản dị... Giá trị của thử thách Đến một ngày... Tin tốt lành Không đề Cội rễ của sự trưởng thành Đừng bao giờ từ bỏ ước mơ Mỗi ngày là một món quà Chắp cánh ước mơ Những con đường mới Tâm hồn và tình yêu của thiên nga Người chạy cuối cùng Lắng nghe những điều giản dị Tình yêu tạo nên lẽ sống Những chiến binh tí hon Có công mài sắt... Không đầu hàng số phận Mái nhà chở che Bước ngoặt cuộc đời Đừng sợ đối mặt với nỗi sợ hãi Tấm huy chương vàng Sức sống mãnh liệt Đôi mắt biết nói Tấm lòng cô giáo Đêm cuối cùng Quà sinh nhật Bàn tay cô giáo Ước mơ bé bỏng Người phụ nữ nhân hậu Sự lựa chọn của mẹ Không việc gì phải lo Cuộc sống vẫn còn ý nghĩa Ý nghĩa của nụ cười Không bao giờ quá muộn Lỗi lầm Mãi mãi tuổi 17 Nguồn động viên Giai điệu tuyệt vời Vị ngọt tình yêu Chiếc bình vỡ Bộ đồ của ba Khi bạn vội vã Bài học về cách chấp nhận Người chia sẻ với người khác nhiều nhất Tập 2 Sẽ đến lúc... Bí mật hạnh phúc Bạn để lại gì cho cuộc sống? Nhận biết chính mình Món quà của tình yêu Chấp nhận mạo hiểm Bữa điểm tâm bằng hồ dán Những chiếc hộp Trở về mái ấm Gã khổng lồ một mắt Tiếng nói không lời Mẹ và con gái Sức mạnh của niềm tin Không bao giờ bỏ cuộc Hai anh em Giấc mơ hão huyền Bài học từ một chuyến đi Quà tặng dành cho trái tim tan vỡ Niềm tin Bỏ qua oán hờn Mẹ và cuộc hành trình của bạn Hồ nước Tình yêu vô điều kiện Giá trị của lòng biết ơn Món quà cuối cùng Nhận thức Lời khen quý báu Tiếng đàn dương cầm Hãy dám tưởng tượng Vượt qua bức tường câm lặng Cách nhìn Bạn bè và người quen Bạn bè phải thế chứ! Cái hũ Ngôi nhà có một nghìn chiếc gương Chạm đáy Chiếc giày đánh rơi của Gandhi Đôi tay của mẹ Vết sẹo Cha tôi Dời núi Khung cửa lấp lánh Chuyện xây cầu Brooklyn Nỗi đau sẽ đi qua và cái đẹp ở lại Lá thư người mẹ Viên ngọc của người mẹ TẬP 3 Từ những điều bình dị Đấu trường và cuộc sống Phút tĩnh lặng Ý nghĩa công việc Con đường phía trước Số phận hay bản lĩnh Phép màu giá bao nhiêu? Nhặt vài cuốn sách - cứu một đời người Bài học từ trò chơi ghép hình Điều gì đến sẽ đến Câu chuyện của hai hạt mầm Viên đá quan trọng Lời nói và những vết đinh Tốc độ, góc nhìn và tổn thương Bức thông điệp không lời Phần quan trọng nhất Hãy bước lên Bác cũng là cướp biển! Lá cuối năm Hy vọng Bài học từ người thấy dạy võ Kho tàng trong túi giấy Điều bình dị Câu chuyện ven đường Khó khăn thử thách để lại gì? Hãy sống với ước mơ Thời khắc đẹp nhất của cuộc đời Ai sẽ là người công nhận ta? Liều thuốc cho sự đau khổ Đám tang Ngài "Tôi không thể" Những vòng tròn nước Món quà vàng Tiết mục đọc thơ của Patty Bình yên trong bão tố Sức mạnh và dũng khí Giá trị của sự quan tâm Mảnh gương vỡ Cây giữ phiền muộn Bức thư gửi cuộc sống Có thể cuộc sống đã công bằng Chân dung của bạn Người yêu quý nhất Dharma Điều kỳ diệu của tình yêu Sự chia sẻ chân thành Làm được điều gì đó Di sản của cha Đóa hoa Sơn Chi Giá trị Nếu Ngày Mai chẳng bao giờ đến nữa Bạn đã dành cho gia đình những gì? Lời khuyên cuộc sống Lời nhắn gửi muộn màng Bông hoa đẹp nhất Bán cho con một giờ của ba! Ước mơ bình thường Hãy cố gắng khi còn có thể
Tiến »
Gã khổng lồ một mắt

❊ ❊ ❊

Vẻ đẹp thật sự nằm ở ngay trong trái tim của bạn.

- AI Bernstein

Sao mà lũ bò cái này luôn chọn những đêm giá rét như vầy để sinh con không biết? - Bill nói với giọng Ồm Ồm, lộ rõ sự e ngại hơn là khó chịu khi cùng Scott và tôi bước về khu chuồng trại. Bây giờ đã là nửa đêm, nhiệt độ ở thung lũng Singing đã xuống tận âm 5 độ!

Con Valentine thuộc giống bò khoang đen của vùng núi Friesland, Hà Lan. Lần này nó sinh muộn gần một tháng. Chúng tôi rất lo lắng vì nó mập một cách bất thường - nặng gần 164 kg. Suốt ba giờ nó chuyển dạ, chúng tôi luôn ở bên canh chừng. Con vật tội nghiệp cứ thở khò khè mệt nhọc, cào cấu vào đám rơm khô vương vãi ở xung quanh. Cuối cùng nó ngã vật ra đất và với sự giúp đỡ của chúng tôi, nó sinh được một con bê khoảng 63 kg, nặng gấp đôi bình thường với bộ lông màu vàng sậm như kẹo bơ nấu đường. Xong xuôi, chúng tôi vội vã quay về tiếp tục giấc ngủ còn dang dở.

Tờ mờ sáng, tôi đi xuống khu chuồng để xem đám bê con đã thức giấc và bú sữa chưa. Mới đến cửa chuồng, tôi đã nghe tiếng mút sữa của chúng ồn ào ở góc trong. Bất chợt chân tôi vấp phải một vật gì cưng cứng vùi trong đống rơm. Một tiếng ré đau đớn vang lên như muốn xé toạc bóng đêm.

Tôi vội vàng bật đèn lên và hết sức bất ngờ với những gì nhìn thấy trước mắt - một con bê màu đen xấu xí đã được sinh ra sau con bê vàng đêm hôm qua. Hình thù của nó hết sức quái dị, cái đầu to quá khổ, trên lưng nhô lên một cái bướu to tương, bốn chân lùn xủn của nó xoắn lại và các đầu guốc chân phình to. Nó đang run lẩy bẩy.

Bỗng nhiên tôi thấy thương hại con bê, tôi quỳ xuống đưa tay chạm vào người nó. Con bê rống lên thảm thiết và sục vào các ngón tay tôi để tìm sữa. Tôi xoay nhẹ đầu nó để trông rõ mặt. Tim tôi như thắt lại. Con bê chỉ có một mắt. Tạo hóa lại có thể tàn nhẫn đến thế sao?

Tôi chẳng hiểu sao mình lại không giết quách con bê ấy đi. Con bê vàng sinh đôi với nó cũng tỏ ra kinh sợ nó. Đến cả con bò mẹ cũng ghét bỏ nó. Mỗi khi nó lần tới để mút sữa, con Valentine liền đá vào mặt và húc vào cạnh sườn cho nó ngã xuống. Dù rất đau đớn và bị rỉ máu ở các vết thương, nó vẫn gượng đứng dậy và cố gắng thử thêm lần nữa. Sau nhiều lần như thế, nó đành lủi ra góc chuồng chờ cho tới khi Valentine nằm xuống nghỉ ngơi mới lén tới bú. Những lúc đó trông nó như một thủy thủ sắp chết đuối vớ được phao.

Ban đầu bọn trẻ đều khiếp sợ nó. Nhưng rồi nhìn cảnh con bê con tật nguyền cố vật lộn để sống khiến chúng mủi lòng. Scott bảo:

- Nó cũng dễ thương lắm. Mỗi lần tụi con mang đồ ăn đến nó đều loạng choạng chạy ra đón và nhất định bám theo đến khi được gãi đầu mới thôi.

Một buổi chiều, Jennifer - con gái tôi - kể cho tôi nghe về truyện Ơiysses của Homer mà cháu được học trên lớp, trong đó có nói đến người khổng lồ một mắt mang tên Cyclops!

- Con thấy cái tên Cyclops cũng hợp với con bê của mình đó chứ ba?

Thế là từ đó con bê tật nguyền được gọi là Cyclops. Chỉ trong vài tháng, nó đã chiếm được tình cảm của nhiều người và trở thành con vật cưng của nông trại. Đám con nít thì thích chơi và đút kẹo cho Cyclops ăn. Còn nó, để tỏ lòng biết ơn, thường liếm vào tay hay đôi má ửng hồng của đám trẻ. Lâu lâu, bọn trẻ lại gọi tôi:

- Ba ơi, xem Cyclops thương con này!

Chúng tôi nhận thấy những con vật khác trong nông trại cũng rất thích Cyclops. Vào mùa đông, con mèo con nằm cuộn tròn trên cái bướu khổng lồ của nó để sưỏi ấm; còn khi hè đến, đám gà và chó nằm trốn nắng ngay dưới cái bóng to lớn của nó.

Trong số đó, Cyclops thân với một chú gà con tên là Omelette nhất. Chúng biết nhau khi Omelette chưa đầy một tuần tuổi. Đầu tiên, chú gà mon men đến bên con

Cyclops, đưa mỏ nhấm những giọt mồ hôi đang chảy xuống cánh mũi đen bóng của chú bò con đang nằm ngủ. Bất thần, Cyclops khịt mũi mạnh khiến chú gà con này văng ra xa. Không hoảng sợ, Omelette tiếp tục vòng lại và cuối cùng nhảy lên mặt Cyclops, mổ tiếp vào đôi sừng kỳ lạ của nó, đôi sừng cong gập thành những khối u sần sùi tạo điều kiện cho rận và ruồi làm tổ. Điều này làm cho Cyclops hết sức khó chịu dù nó cố cọ vào các thân cây để đuổi đám khách không mời đi.

Con Omelette đã nhanh chóng phát hiện ra bữa tiệc thịnh soạn của mình ngay dưới đôi sừng của Cyclops. Đến cuối mùa hè, chú gà trống choai đã lớn phổng và chẳng ai thấy ngạc nhiên khi bắt gặp Omelette đậu trên sừng Cyclops, lùng sục những con sâu bọ quấy rối giấu mặt.

Tuy thế, Cyclops vẫn bị đồng loại hắt hủi. Suốt hai năm đầu, chẳng một con bò hay con bê nào chấp nhận sự hiện diện của nó.

Đến khi lên ba, Cyclops cân nặng gần 80 kg. Mỗi tháng nó ăn gần hết một tấn cỏ khô. Chúng tôi tránh đả động tới sự vô dụng của nó so với đám bò lông đỏ nòi Hereford của Bill. Tại sao chúng tôi lại chịu tốn tiền bạc và thời gian giữ lại cái hậu quả đáng tiếc từ sai lầm của tạo hóa này nhỉ?

Rồi mùa xuân, mùa sinh sản của bầy gia súc, lại đến. Người ta thả những con bò đực và bò cái cùng giống vào cánh đồng cỏ mà họ đã chọn sẵn. Như mọi người, Bill cũng tách 20 con bò cái tơ ra riêng một cánh đồng.

Điều khó khăn và tốn nhiều thời gian nhất trong việc gây giống là phải xác định đúng thời điểm một con bò cái động đực. Chúng tôi phải mất nhiều giờ liền quan sát xem đám bò cái có biểu hiện cho thấy chúng sẵn sàng để phối giống hay chưa. Lúc đó, Cyclops chẳng còn được tự do chạy rông. Do e rằng nó có thể khiến cho đàn bò sợ hãi nên chúng tôi đã nhốt nó lại. Cyclops phát cuồng vì cô đơn. Nó chạy tới chạy lui, cào cấu, rống mãi cho đến lúc kiệt sức, chỉ còn thều thào được.

Sau nhiều tháng, chúng tôi chỉ phối giống được cho hai trong số hai mươi con bò cái tơ. Trong lúc Bill bắt đầu nản lòng thì chúng tôi chợt để ý Cyclops. Nó thôi không đi tới đi lui nữa mà ngó đăm đăm về phía một con bò cái tơ. Suốt mấy tiếng đồng hồ, nó cất giọng thế thé của mình lên và con bò cái cũng cất giọng ngọt ngào đáp lại. Bill quay sang tôi:

- Anh nghĩ biết đâu con vật tội nghiệp này biết những điều mà chúng ta không biết.

- Vậy ta thả nó ra xem sao - Scott nói - Do khuyết tật bẩm sinh mà Cyclops bị bất lực. Dau sao nó cũng không thể phối giống được. Nhưng nó đâu có gây hại gì?

Chúng tôi mở cửa chuồng. Cyclops khịt mũi mạnh rồi loạng choạng chạy ra bãi cỏ trên những cái chân vặn vẹo ngắn ngủn. Đàn bò bỏ chạy tán loạn, nhưng anh chàng đã nhanh chóng tìm ra đối tượng của mình. Khi nghe tiếng rống của Cyclops, cô nàng bò cái đứng sựng lại ngay. Cyclops thận trọng tiến tới gần, hơi nghiêng đầu để cạ cái mồm mềm như nhưng vô cổ cô nàng. Cuối cùng, cô nàng cũng để cho chàng tựa đầu vô vai. Cyclops của chúng tôi chỉ có thể làm được đến thế. Vậy là nàng bò cái đã sẵn sàng cho phối giống.

Trong hai năm kế tiếp đó, Cyclops đã trở thành công cụ dò tìm chuyên giúp chúng tôi xác định xem cô bò cái nào đã sẵn sàng để cho phối giống. Năm đầu tiên đó, nó đạt được độ chính xác đến 98% và đến năm sau là 100%. Từ đó, chẳng có ai cho chú bò đực nhà tôi là vô tích sự và Cyclops cũng không còn cô đơn nữa.

Tuy thế, Cyclops chỉ sống với chúng tôi được đến bốn tuổi rưỡi. Nó ra đi nhẹ nhàng ngay bên dưới bóng cây nó vẫn thường nằm. cổ họng tôi nghẹn đắng khi sờ tay lên cổ Cyclops. Lúc hay tin ấy, mấy đứa trẻ đều òa khóc.

Tôi chợt nhận ra rằng chú bò kỳ quặc của mình đã đánh thức trong chúng tôi một điều tưởng chừng đã bị lãng quên - đó là thái độ cảm thông sâu sắc đối với những ai kém may mắn hơn đồng loại.

Cyclops chỉ khác biệt những con bò khác ở vẻ bề ngoài. Còn trái tim nó cũng cháy bỏng một khát vọng sống mà Thượng Đế đã ban đều cho muôn loài. Nó yêu mến chúng tôi và ngược lại, chúng tôi cũng thương yêu nó vô cùng.

Một tâm hồn trào dâng lòng nhân ải và sự đồng cảm thì lúc nào cũng sẽ rạng rỡ.

- Parke Gogwin


Nguồn: First News
Được bạn: Mọt Sách đưa lên
vào ngày: 18 tháng 7 năm 2016

« Lùi
Giới Thiệu Tập 1 Kỳ diệu từ những điều giản dị... Giá trị của thử thách Đến một ngày... Tin tốt lành Không đề Cội rễ của sự trưởng thành Đừng bao giờ từ bỏ ước mơ Mỗi ngày là một món quà Chắp cánh ước mơ Những con đường mới Tâm hồn và tình yêu của thiên nga Người chạy cuối cùng Lắng nghe những điều giản dị Tình yêu tạo nên lẽ sống Những chiến binh tí hon Có công mài sắt... Không đầu hàng số phận Mái nhà chở che Bước ngoặt cuộc đời Đừng sợ đối mặt với nỗi sợ hãi Tấm huy chương vàng Sức sống mãnh liệt Đôi mắt biết nói Tấm lòng cô giáo Đêm cuối cùng Quà sinh nhật Bàn tay cô giáo Ước mơ bé bỏng Người phụ nữ nhân hậu Sự lựa chọn của mẹ Không việc gì phải lo Cuộc sống vẫn còn ý nghĩa Ý nghĩa của nụ cười Không bao giờ quá muộn Lỗi lầm Mãi mãi tuổi 17 Nguồn động viên Giai điệu tuyệt vời Vị ngọt tình yêu Chiếc bình vỡ Bộ đồ của ba Khi bạn vội vã Bài học về cách chấp nhận Người chia sẻ với người khác nhiều nhất Tập 2 Sẽ đến lúc... Bí mật hạnh phúc Bạn để lại gì cho cuộc sống? Nhận biết chính mình Món quà của tình yêu Chấp nhận mạo hiểm Bữa điểm tâm bằng hồ dán Những chiếc hộp Trở về mái ấm Gã khổng lồ một mắt Tiếng nói không lời Mẹ và con gái Sức mạnh của niềm tin Không bao giờ bỏ cuộc Hai anh em Giấc mơ hão huyền Bài học từ một chuyến đi Quà tặng dành cho trái tim tan vỡ Niềm tin Bỏ qua oán hờn Mẹ và cuộc hành trình của bạn Hồ nước Tình yêu vô điều kiện Giá trị của lòng biết ơn Món quà cuối cùng Nhận thức Lời khen quý báu Tiếng đàn dương cầm Hãy dám tưởng tượng Vượt qua bức tường câm lặng Cách nhìn Bạn bè và người quen Bạn bè phải thế chứ! Cái hũ Ngôi nhà có một nghìn chiếc gương Chạm đáy Chiếc giày đánh rơi của Gandhi Đôi tay của mẹ Vết sẹo Cha tôi Dời núi Khung cửa lấp lánh Chuyện xây cầu Brooklyn Nỗi đau sẽ đi qua và cái đẹp ở lại Lá thư người mẹ Viên ngọc của người mẹ TẬP 3 Từ những điều bình dị Đấu trường và cuộc sống Phút tĩnh lặng Ý nghĩa công việc Con đường phía trước Số phận hay bản lĩnh Phép màu giá bao nhiêu? Nhặt vài cuốn sách - cứu một đời người Bài học từ trò chơi ghép hình Điều gì đến sẽ đến Câu chuyện của hai hạt mầm Viên đá quan trọng Lời nói và những vết đinh Tốc độ, góc nhìn và tổn thương Bức thông điệp không lời Phần quan trọng nhất Hãy bước lên Bác cũng là cướp biển! Lá cuối năm Hy vọng Bài học từ người thấy dạy võ Kho tàng trong túi giấy Điều bình dị Câu chuyện ven đường Khó khăn thử thách để lại gì? Hãy sống với ước mơ Thời khắc đẹp nhất của cuộc đời Ai sẽ là người công nhận ta? Liều thuốc cho sự đau khổ Đám tang Ngài "Tôi không thể" Những vòng tròn nước Món quà vàng Tiết mục đọc thơ của Patty Bình yên trong bão tố Sức mạnh và dũng khí Giá trị của sự quan tâm Mảnh gương vỡ Cây giữ phiền muộn Bức thư gửi cuộc sống Có thể cuộc sống đã công bằng Chân dung của bạn Người yêu quý nhất Dharma Điều kỳ diệu của tình yêu Sự chia sẻ chân thành Làm được điều gì đó Di sản của cha Đóa hoa Sơn Chi Giá trị Nếu Ngày Mai chẳng bao giờ đến nữa Bạn đã dành cho gia đình những gì? Lời khuyên cuộc sống Lời nhắn gửi muộn màng Bông hoa đẹp nhất Bán cho con một giờ của ba! Ước mơ bình thường Hãy cố gắng khi còn có thể
Tiến »

1 Trong Tổng Số 2 tác phẩm của first news