Dương Thần

Lượt đọc: 24840 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498
Tiến »
Chương 104
bảo nguyệt quang vương thân!

❊ ❊ ❊

" Quá khứ chi thọ, Quá khứ chi quang, Quá khứ chi tướng tồn tại bất diệt trong hư không. Quá khứ vô lượng. Bất cứ thần thông nào cũng không thể thay đổi Quá khứ!"

Thần hồn Hồng Dịch xuất xác rồi được tắm gội dưới ánh trăng dịu dàng như thủy ngân. Ý niệm bên trong Thần hồn luôn tồn tại, luôn nghĩ tới kinh nghĩa của hai chữ "Quá khứ".

Kinh nghĩa của "Quá khứ" trên Di Đà Kinh được viết bằng thể chữ vô cùng tuyệt diệu mang theo tư tưởng thâm thúy khiến trong lòng hắn phải rung động. Cỗ ý niệm, luồng tư tưởng thâm ảo này cuộn lấy Thần hồn hắn, xâm nhập vào sâu nơi Chân Như bản tính của hắn rồi hòa vào nhau thành một khối không thể tách rời.

Từ ngày hắn trong lúc ngẫu nhiên bỗng hiểu được kinh nghĩa huyền bí của hai chữ “Quá khứ” trong Quá khứ Di Đà Kinh thì hắn cảm thấy khi tu luyện Thần hồn mình đã được cô đọng trở nên rắn chắc hơn rất nhiều.

Trước kia hắn tu luyện kinh quyển vô thượng của Phật giáo này chỉ có thể lĩnh ngộ một bộ phận chân ý, biết được Quá khứ Đại Phật kia, biết bản tính ngoại quan vạn kiếp bất diệt.

Bên trong Thần hồn tồn tại nghĩ tới loại chân ý này tuy rằng chỉ có thể duy trì Chân Như bản tính bất biến và cho dù có gặp sấm sét cũng không thể tan đi nhưng vẫn hơn cả ngàn dặm so với cảnh giới vĩnh hằng bất diệt, trăm ngàn kiếp bất biến.

Nhưng mà hắn hiện tại lại lĩnh ngộ sự ảo diệu của Quá khứ trong đoạn kinh văn kia khiến bên trong Thần hồn lại tồn tưởng ý niệm lĩnh ngộ được của đoạn kinh văn này. Và khi Hồng Dịch nhìn Quá khứ Đại Phật trên Di Đà Kinh thì Thần hồn hắn cảm thấy càng thêm viên mãn.

Trong khoảnh khắc đó, Hồng Dịch cảm thấy Thần hồn của mình trở nên tinh khiết như ngọc lưu ly, như một tấm gương sáng không nhuốm bụi trần.

Ánh trăng rực rỡ trên bầu trời chiều xuống, không ngừng rơi lên trên Thần hồn.

Loại nguyệt quang này vốn vô hình vô chất nhưng sau khi trong lòng Hồng Dịch trở nên tinh khiết như ngọc lưu ly thì hắn lại cảm giác được nguyệt quang rơi xuống người mình giống như tơ lụa mềm mại. Ánh trăng rơi xuống bị ý niệm của Hồng Dịch khu động rồi cùng Thần hồn kết hợp khiến toàn thân hắn có cảm giác sung mãn.

Nguyệt quang như một loại lực lượng.

Giờ khắc này.

Thần hồn Hồng Dịch giống như một cái chai trống rỗng bằng lưu ly trong suốt, mà ánh nguyệt quang như thủy ngân trên trời kia đang không ngừng rót vào bên trong chiếc chai ấy, làm cái chai đó không ngừng không ngừng đầy lên.

" Bảo Nguyệt Quang Vương. Vô lượng thọ." Trong lòng Hồng Dịch đột nhiên nhớ tới một đoạn kinh văn mà mình vẫn không thể lý giải, và bên cạnh đoạn kinh văn đó là một phật tượng tinh xảo lớn bằng một móng tay.

Kinh thư trên Di Đà Kinh, kinh văn trên mặt trên có rất nhiều hình vẽ, hầu như mỗi một đoạn kinh văn đều phối hợp với một hình vẽ. Đương nhiên hình vẻ lớn nhất chính là Quá khứ Di Đà Phật.

Hồng Dịch bình thường tu luyện Quan tưởng cũng chỉ nghiên cứu tổng cương kinh văn " Như ta truyền đạt" ở mặt trước. Còn như rất nhiều những hình vẽ đó hắn cũng không xem tới, bởi vì kinh văn sâu sắc khó có thể lý giải nên nếu gượng ép tu luyện thì trái lại sẽ xảy ra chuyện.

Nhưng mà hiện tại, Thần hồn Hồng Dịch được tắm gội dưới ánh trăng, cảm giác được ánh trăng rơi xuống tiếp xúc với ý niệm của mình khiến hắn cảm nhận lực lượng bản thân đang được tăng cường. Đột nhiên đúng lúc đó, hắn hiểu được thêm một đoạn kinh nghĩa. Đoạn kinh nghĩa này chính là một đoạn giảng về công pháp tu luyện!

Loại pháp môn tu hành này là đại pháp để ngưng luyện Âm Thần từ Khu Vật đến Hiện Hình. Sau khi luyện thành có thể tập hợp nguyệt quang chi lực để rèn luyện Thần hồn. Nếu tu luyện tới đại thành thì khi Nguyên thần xuất xác chỉ cần ý niệm khẽ động là có thể ngưng tụ nguyệt quang hiển xuất ra hình thể đồng thời còn có sức mạnh lớn vô cùng, không hề thua kém duyên hống kim ngân thân của đạo gia, hơn nữa còn hơn về sự linh hoạt.

Thần hồn sau khi mượn nguyệt quang để hiện hình được gọi là Bảo Nguyệt Quang Vương Thân.

Sau khi luyện thành sẽ lại tiến thêm được một bước nữa, thậm chí Thần hồn có thể như ngọc lưu ly, ngưng tụ ánh nắng, toàn thân đại phóng ra ánh sáng làm Hỏa diễm bốc lên như thần thông hiển hóa Hỏa Đức Tinh Thần của đạo môn.

" Pháp môn lấy ý niệm ngưng tụ nguyệt quang trên thân cũng giống như dùng viên minh châu tụ lại ánh nắng, tạo ra sức mạnh có thể đốt cả cây cối."

Sau khi Hồng Dịch lĩnh ngộ được đoạn kinh văn này liền toàn lực khu động ý niệm bản thân khiến cho ánh nguyệt quang như một dòng nước tụ tập lên trên thân. Sau một hồi, Hồng Dịch đột nhiên phát hiện một sự thật kinh người. Thần hồn mình dưới ánh nguyệt quang không ngờ có một cái bóng mờ nhạt, mặc dù cái bóng đó nhạt tới mức gần như khó có thể phát hiện ra được.

" Chuyện gì vậy? Âm Thần không có bóng mà?" Phát hiện này làm Hồng Dịch ngây cả người. Phát hiện đó khiến ý niệm của hắn bị tan đi. Lập tức cảm giác lực lượng do ánh nguyệt quang tụ tập liền mất đi không còn một chút. Sau đó cái bóng trên mặt đất cũng biến mất chẳng còn tăm hơi.

Ý niệm tan đi khiến Thần hồn Hồng Dịch cảm thấy sự suy yếu chưa từng có. Dường như việc ngưng tụ ánh nguyệt quang vừa rồi đã làm tiêu tán đi tất cả sức lực của hắn.

"Ánh nguyệt quang vốn có thể làm thương tổn Thần hồn. Người mới luyện tới Dạ Du cũng không dám du đãng trong những buổi đêm có trăng sáng. Ta thúc đẩy ý niệm ngưng tụ nguyệt quang cũng giống như viêc chơi với lửa rồi bị bỏng. Điều này cũng chẳng lấy làm lạ."

Thần hồn Hồng Dịch sau khi về xác lại vận khởi Di Đà Kinh lên để chữa trị. Chỉ trong chốc lát Tinh thần lại dồi dào.

Trong lòng lặng lẽ vận Thần hồn Quan tưởng, lĩnh ngộ những kinh nghĩa trong Di Đà Kinh. Tu luyện tới nửa đêm, người gõ mõ cầm canh bên ngoài báo sang canh hai thì Hồng Dịch mới thu hồi Thần hồn. Trong lòng tồn tưởng 'Vô lượng quang, vô lượng thọ, Quá khứ Đại Phật. Thần hồn như chân chính hướng về Quá khứ. Không thể thay đổi. Không thể dao động.'

Canh hai qua đi, canh ba tới. Hồng Dịch tỉnh dậy, sau khi rời giường đi rửa mặt thì trời vẫn chưa sáng tỏ. Trong không khí trong lành mát mẻ của buổi sáng, hắn bắt đầu đi quyền luyện võ.

Hắn ngủ một cạnh giờ nhưng bất luận là thể lực hay tinh thần cũng đều đã khôi phục tới trạng thái đỉnh phong.

Trên thực tế, Hắn từ lúc tu luyện Di Đà Kinh thì mỗi lần đi ngủ, Thần hồn cũng đều đắm chìm bên trong ý niệm mãi mãi không thay đổi của Di Đà Đại Phật kia. Từ đó hắn cứ như vậy mà yên bình đi vào giấc ngủ, hơn nữa còn là những giác ngủ sâu. Điều này cũng giống như cảnh giới của lễ nghĩa: "Thánh nhân thản đãng. Dạ vô mộng"(*)

Nên dù hắn chỉ ngủ có một canh giờ nhưng so với người thường ngủ năm sáu canh giờ có khi còn có hiệu quả hơn nữa.

Điều này cũng khiến thời gian luyện võ, Tu đạo, Đọc sách mỗi ngày của Hồng Dịch so với người bình thường còn nhiều hơn gấp đôi.

Đây cũng là nguyên nhân chính giúp hắn trong vòng hơn nửa năm đã tu luyện tới mức Võ Sĩ. Kỳ thật thời gian tu luyện của hắn so với người cũng chẳng kém hơn so với ít người luyện hai ba năm tới cảnh giới Võ Sĩ.

- A! Xích huynh, huynh đã luyện võ rồi sao?

Khi Hồng Dịch vừa bày ra được tư thế chuẩn bị luyện công thì trong phòng bên cạnh, một người cầm một cây cung đang thử kéo đi ra. Người đó chính là Xích Truy Dương.

Hắn đang thử cây thần cung Quán Hồng mới của mình. Giả tạo tư thế cưỡi ngựa, lực quán song chưởng rồi đột ngột kéo cây cường cung có lực lượng hơn bảy thạch ra, sau đó lại nhẹ nhàng buông dây cung. Dây cung trong suốt như hô phách đột ngột đàn hồi trở lại. Dây cung cắt vào không khí xoẹt một tiếng rồi bạo vang ông ông.

Thậm chí, thân cung rèn bằng Nhuyễn Ngọc Đạn cương kia cũng phát ra một loạt âm thanh tựa như long ngâm khiến gân cốt người ta chấn động mà xâm nhập tới tận xương tủy.

- Xích huynh cũng sớm như vậy đã bắt đầu luyện võ ư? Mà Xích huynh nhận ba tên thổ phỉ kia làm nô lệ cũng nên cẩn thận một chút. "Hồng Dịch giơ giơ lên đầu.

- Bọn chúng dù có là ác lang nhưng vào tay ta cũng sẽ bị chỉnh thành những con sơn dương biết nghe lời. Dù có là diều hâu cũng thành gà con dễ bảo. " Xích Truy Dương cười lạnh: - Đúng rồi Hồng huynh luyện võ công gì vậy? Ta trông công phu của Hồng huynh chẳng qua chỉ là cảnh giới võ sĩ nhưng không ngờ huynh lại có thể kéo được Thiết Mộc Ô Cốt cung mà bắn ra liên tục. Lực lượng này rõ ràng chỉ có Võ Sư mới có thôi. Thể chất của Hồng huynh đúng thực là thiên phú dị bẩm. So với gia nô Trầm Thiết Trụ kia của huynh thì còn tốt hơn nữa.

- Ồ! Huynh ngay cả thân pháp Ngư Long Cửu Biến cũng biết sao? "Xích Truy Dương chấn kinh.

- Ta là đọc thuộc Võ Kinh nên cũng biết không ít. Chỉ có điều thiếu thực chiến. Hau là chúng ta ở lại đây thêm mấy ngày để tìm hiểu nghiên cứu võ công, thế nào?

- Hảo! "Xích Truy Dương cười.

- Vậy thì, bắt đầu đi. " Hồng Dịch bỗng nhiên thuận tay rút Trảm Sa ra. Một chiêu Thiên Lang Khiếu Nguyệt bất thình lình bổ tới Xích Truy Dương.

Chiêu này chính là một chiêu trong Lang Nguyệt Kiếm Quyết học được từ Mộ Dung Yến.

- Hảo đao!

Xích Truy Dương dưới một chiêu bất ngờ đó không ngờ có thể phản ứng kịp. Hắc lắc mình tránh khỏi rồi đột nhiên hoàn thủ, một chưởng đánh tới như một con cá bắt trúng cổ tay Hồng Dịch.

Hồng Dịch chỉ cảm thấy cổ tay tê rần và đao cũng liền rơi xuống.

- Đó là thủ pháp gì?

- Đó là Phi Ngư Xuyên Toa! Tay không đoạt đao.

- Tiếp tục!

- Được!

- Đây là thủ pháp gì?

- Hắc hắc. Đây là Phi Long Tham Trảo! A? Một chiêu này của huynh biến hóa thật xảo diệu. Ngưu Ma Đại Lực quyền làm sao dung hợp với Thiên Triền thủ được chứ?

- Muốn biết sao? Ha ha. Là thử nghiệm nhiều lần rồi tự mình nghiền ngẫm. Xem kiếm! Vào cổ!

- Huynh đánh lưa ta sao? Một kiếm này rõ ràng chém vào dây lưng ta mà.

- Ha ha! Binh bất yếm trá! Xích huynh cũng không nên tiếp tục tin tưởng ta như vậy. Nếu không bị ta cắt tụt cả quần thì thật xấu lắm đó.

Hồng Dịch một chiêu suýt đắc thủ. Cười một tiếng rồi lại chém ra một kiếm quỷ dị.

- Hừ!

Đoàn người Hồng Dịch ở Phong Thụ trấn chừng năm ngày.

Năm ngày này, Hồng Dịch đều cùng Xích Truy Dương toàn tâm toàn ý luận bàn và tu luyện. Ban ngày canh ba đã bắt đầu tu luyện võ kỹ. Buổi tối tới giờ tý mới đi ngủ.

Xích Truy Dương Tiên Thiên Võ Sư trên võ đạo, lại là người thân kinh bách chiến có kinh nghiệm phong phú, bản thân lại tinh thông hơn mười môn võ học. Năm ngày trao đổi và giao thủ với nhau, Hồng Dịch đã học được toàn bộ pho võ công Ngư Long Cửu Biến, hơn nữa thân pháp này cũng đã quán thông, dung hội được với võ công mà hắn đang tu luyện, đồng thời cũng thoáng có dấu hiệu của luyện cốt như cương, dấu hiệu thành Võ Sư.

Bởi vì Hồng Dịch cảm giác bên trong xương cốt mình mỗi lần luyện đều thấy ấm nóng, lại tê tê, ngứa ngứa những cũng rất thoải mái. Đây là dấu hiệu cho thấy chất xương đang dần cứng cỏi.

Mà Xích Truy Dương được lợi cũng không phải là ít. Võ công Hồng Dịch tinh thông đều là những võ học đứng đầu của võ học thượng thừa và tất cả đều bị hắn tiện tay học hết.

Hơn nữa Hồng Dịch đọc qua chú giải của Ấn Nguyệt hòa thượng trong Võ Kinh nên khi cùng hắn thảo luận có mượn những lời giải thích của Ấn Nguyệt hòa thượng để chỉ ra những điều trọng yếu và điều này cũng đã cởi bỏ được những nghi vấn, những vấn đề khó khăn về võ học đã tồn tại trong lòng Xích Truy Dương từ lâu. Nghi vấn được giải đáp khiến Xích Truy Dương hưng phấn muốn hoa chân múa tay vì vui sướng.

Ấn Nguyệt hòa thượng là cao thủ vô thượng đã bước một chân vào cảnh giới Nhân Tiên. Những giải thích lý luận của hắn đều hùng hồn, thứ tự, mạch lạc, rõ ràng và cũng rất sâu sắc. Những lý luận đó không phải là Đại Tông Sư võ học, thậm chí là cả Võ Thánh có thể so sánh được.

Đồng thời, Tiểu Mục, Trầm Thiết Trụ xem Hồng Dịch lãnh giáo võ công Xích Truy Dương cũng có được rất nhiều chỗ tốt.

Ban ngày toàn tâm toàn ý luyện võ. Buổi tối nghỉ ngơi luyện Thần hồn. Đây là cuộc sống trong năm ngày này của Hồng Dịch.

Khi sắp hết ngày thứ năm ở đây, dưới ánh trăng ban đêm, Thần hồn Hồng Dịch ngưng tụ ánh nguyệt quang đã có thể hiển hóa ra một cái bóng nhàn nhạt. Song hắn cũng biết cái này cũng không phải là cảnh giới Hiện Hình mà vẫn chỉ là trong giai đoạn Khu Vật.

Bảo Nguyệt Quang Vương Thân chân chính trên Di Đà Kinh thì tâm niệm chỉ chợt động là cả Thần hồn sẽ như ngọc lưu ly trong suốt tới vô cùng. Cho dù có dùng đao kiếm chém lên người thì cũng chỉ như chém lên một khối kim cương, một khối ngọc lưu ly rồi tóe ra những đốm lửa mà không hề tổn hại tới pháp thân một chút nào cả và có khi còn làm tổn hại tới đao kiếm.

Quan trong hơn là Bảo Nguyệt Quang Vương Thân sau khi luyện thành sẽ cứng cỏi như lưu ly kim cương nhưng lại rất nhẹ nhàng linh động. Sự linh hoạt này còn hơn xa duyên hống kim thân của đạo gia. Đó là bởi vì ánh nguyệt quang nhẹ vô cùng chứ không giống như sự trầm trọng của duyên hống.

Hơn nữa Bảo Nguyệt Quang Vương Thân chẳng những có thể thi triển vào ban đêm mà còn có thể thi triển vào ban ngay. Bởi vì trên Di Đà Kinh có một câu kinh văn: " Nguyệt quang là nhật quang" Hồng Dịch đọc câu kinh nghĩa này liền biết ý của nó chính là " Ánh nguyệt quang cũng chính là ánh nhật quang."

Đạo gia cũng có cách tu luyện như vậy. Chỉ có điều đó là tụ ánh sáng của nhật nguyệt lại cho quấn quanh Thần hồn. Việc này rất làm hao tổn Thần hồn mà Thần hồn là căn nguyên nên không thể tùy ý bị tổn thương được. Và cũng chỉ có Quá Khứ Kinh là khởi nguyên của Thần hồn mới có thể không kiêng dè như vậy mà cứ thể luyện Bảo Nguyệt Quang Vương Thân.

Tuy rằng Thần hồn ngưng tụ nguyệt quang đã hiển hiện ra được cái bóng nhàn nhạt nhưng điều này cũng chưa tính là là đã có sức chiến đấu. Nhưng mà Hồng Dịch lại cảm giác được khi mình sử dụng Huyết Văn Cương châm lại càng thêm linh hoạt, lực lượng bộc phát càng lớn hơn và tốc độ cũng nhanh hơn.

Cho dù là cao thủ như Xích Truy Dương mà để Thần hồn mình xuất khiếu thi triển Huyết Văn Cương châm tới ám sát thì nếu mà không có vũ khí, hẳn cũng sẽ phải lúng túng và lúc đó sẽ trần ngập những mối nguy hiểm.

Có thể nói, thủ đoạn Khu Vật của Hồng Dịch hoàn toàn có thể giết chết một đại cao thủ Tiên Thiên.

Năm ngày tu luyện, khi lên đường Hồng Dịch cảm giác thần khí của mình rất sung mãn. Sức mạnh trong cơ thể vô cùng vô tận giống như là đã thoát thai đổi cốt.

- Đại khái khoảng một tháng nữa là ta sẽ tới Tĩnh Hải quân ở phương nam. Lúc đó võ công của ta đã tới cảnh giới Võ Sư mà Thần hồn sợ có lẽ cũng tu tới cảnh giới Hiện Hình, luyện thành Bảo Nguyệt Quang Vương Thân! Bảo Nguyệt Quang Vương Thân đại thành thì khi Thần hồn xuất khiếu, Hiện Hình là có thể so sánh với một Đại Tông Sư trong Võ đạo. Không! So về võ đạo thì Đại Tông Sư vẫn lợi hại hơn.

Hồng Dịch lên ngựa, nhìn con đường phía trước mà đắc ý.

Mặc dù hắn biết con đường phía trước rất hiểm ác nhưng trải qua năm ngày tu luyện dưỡng sức thì phía trước cho dù là thần phật chặn đường hắn cũng tuyệt đối không sợ hãi!

Gặp thần giết thần, gặp phật giết phật!

Mười hai con ngựa, mười hai người lao đi trên đường. Ba huynh đệ Hắc Diêu Trạch cũng mua ba con ngựa tốt đi theo sau Xích Truy Dương không dám rời nửa bước mà chỉ lo cúi cầu mà chạy đi. Ba người giờ trông cực kỳ dễ bảo, không còn một chút khí thế cường đạo lúc đầu mà lại như cam chịu làm một nô lệ. Cũng không biết Xích Truy Dương làm thế nào mà khiến cho bọn họ lại thành như vậy nữa.

Qua Phong Thụ trấn là một con đường lớn.

Mấy người phi nhanh trên đường không có chút cố kỵ nào cả mà cứ dốc toàn lực mà chạy đi. Bây giờ là giữa ban ngày nên trên quan đạo cũng không có lục lâm thổ phỉ nào dám ngang ngược tới chặn giết một cử nhân có công văn bộ binh, có tiến cử của Thân vương trên người cả.

Đại Kiền giờ đang thời thịnh thế nên các nơi quản lý rất nghiêm ngặt và quan đạo cũng không tới mức hỏng hóc nặng nề.

Về điểm này Hồng Dịch đã đi rất nhiều con đường nên cũng nắm được.

- Quan đạo hai trăm dặm phía trước chính là Trung Châu nam bộ Ngô Uyên tỉnh.

- Chúng ta chạy tới trước khi trời tốt là sẽ vào thành! Lúc đó có thể hảo hảo nghỉ ngơi cả đêm rồi mua chút gia vị, lương khô bổ sung rồi để cho Ngao Sư Vương ăn thịt uống sữa. Ngày mai tiếp tục lên đường! Chừng khoảng mười ngày nữa là chúng ta sẽ xuyên qua Trung Châu tiến vào cảnh nội phương nam. Quan Ngô Uyên tỉnh này là người Ngọc Thân Vương tiến cử nên ta muốn đi gặp một lần. Ở đó cũng ta sẽ được an toàn. " Hồng Dịch lấy tay chỉ chỉ toàn thành cao lớn màu đen đen có tường vây quanh co thấp thoáng như ảo ảnh phía chân trời đằng xa xa kia.

Hắn trên tay không có roi ngựa. Truy Điện mã cùng hắn phi thường hòa hợp nên căn bản không cần dùng mấy loại như roi ngựa.

- Giá!

Mười một người còn lại nghe Hồng Dịch nói như vậy đều nhất loạt vung roi thúc ngựa cấp tốc chạy đi.

Sắc trời dần tối. Hoàng hôn buông xuống và trên quan đạo, người đi đường cũng trở nên thưa thớt.

Đột nhiên.

Hai đầu Ngao Sư Vương bỗng dưng dừng lại, lông mao toàn thân dựng đứng cả lên như cảm giác được cái gì đó nên muốn phát uy. Nhưng mà lập tức, hai con lại như cảm thấy sự sợ hãi to lớn liền nằm rạp xuống tới cả lông mao cũng run rẫy.

- Dừng!

Xích Truy Dương biến sắc. Hắn là người huấn luyện Ngao Sư Vương nên biết hai con Ngao Sư Vương này trên thảo nguyên chưa từng có sợ hãi bất cứ thứ gì, cho dù có đối mặt với một đám ác lang nhưng chúng vẫn hoàn toàn không hề sợ hãi mà còn như một đầu sư tử rống lên làm cho có là bầy sói hung tàn nhất cũng phải khiếp sợ.

Có thể nói, Ngao Sư Vương là động vật vương giả trên thảo nguyên.

Nhưng mà giờ có cái dọa khiến cho chúng thành bộ dạng như vậy thì phía trước rốt cuộc là thứ gì khủng bố, đáng sợ đây?

Thấy Ngao Sư Vương như vậy, tất cả đều dừng ngựa lại.

Không biết như thế nào nhưng chỉ trong phút chốc, trên quan đạo đã hoàn toàn không còn một người nào cả. Thời gian như trôi nhanh hơn, trời cũng rất nhanh biến thành một màu đen tối rộng mênh mông.

Nhưng mà cũng chưa tối tới mức duỗi tay không thấy tay mà vẫn có sao ban đêm, dải ngân hà trên bàu trời vẫn lóe lên, từng ngôi, từng ngôi sao băng cắt qua hư không, một buổi đêm lộng lẫy với sao đầy trời.

- Sao lại tối nhanh như vậy? Đã tới đêm rồi sao? Không ổn! " Xích Truy Dương ngẩng đầu nhìn bầu trời tráng lệ đầy sao mà nghi hoặc. Đột nhiên hắn cảnh giác. Cả đoàn người đều ngẩng đầu nhìn bầu trời khó hiểu.

- Yêu nghiệt!

Đột nhiên,. đúng lúc này bên tai Hồng Dịch truyền tới tiếng giận dữ. Tất cả mọi người chỉ cảm thấy bên trong đầu kim quang chợt lóe lên, một cỗ ý niệm to lớn dâng lên, tinh không trước mắt thoáng cái rồi mơ hồ biến mất. Bầu trời vẫn như trước trước kia, vẫn là cảnh hoàng hôn, vẫn là cảnh mặt trời sắp lặn. Quan đạo vẫn là quan đạo như lúc ban đầu mà màn đêm chưa hề buông xuống cũng đừng nói tới cảnh sắc trên tinh không lộng lẫy.

Những cảnh tượng mới vừa rồi, tất cả đều là ảo giác.

Mọi người chốc lát đã tỉnh táo trở lại, nhìn quanh thấy trên quan đạo cách nơi mọi người đang đứng khoảng bảy tám trăm bước là một nử tử mặc một bộ quần áo lông ngỗng màu vàng, tuy rằng không trông rõ khuôn mặt nhưng bằng vào bóng hình lả lướt đó thì hẳn cũng phaỉ rất xinh đẹp khiến người khác hít thở không thông.

Nguồn: TVE 4U
Được bạn: Mot Sach đưa lên
vào ngày: 12 tháng 11 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498
Tiến »