Cô Gái Địa Ngục

Lượt đọc: 8399 | 0 Đánh giá: 0/10 Sao
★★★★★★★★★★
★★★★★★★★★★
« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516
Tiến »
Chương 121
c121: bí mật kinh hoàng của tàu du lịch

❊ ❊ ❊

Tôi khẽ nhíu mày, người đàn ông đó toàn thân khô quắt, giống như một bộ thây khô, mắt chỉ có tròng trắng, không có tròng đen, anh ta đưa tay chỉ dưới mặt đất.

Tôi bước tới nhìn, trên lớp lá rụng thật dày có một bàn tay khô héo đang thò ra khỏi mặt đất, tôi gỡ lớp lá rụng ra, lộ ra thi thể của anh ta.

Xem ra anh ta đã chết được gần một năm rồi, mà còn là chết vì đói khát, một cái chết vô cùng thê thảm.

Tôi hỏi anh ta: "Anh gặp phải vụ đắm tàu à?"

Anh ta lắc đầu giơ tay chỉ ra phía ngoài khu rừng, tôi nhìn theo hướng anh ta chỉ thì thấy tàu du lịch The Will.

Môi anh ta lặng lẽ mấp máy, tôi thấy anh ta đang nói: "Chạy đi!"

Trong chốc lát, anh ta biến mất không chút dấu vết.

Tôi trầm mặc một lúc rồi chôn lại thi thể dưới đất, lấp lá rụng lên rồi quay trở về The Will.

Kỳ quái là tôi lại không mảy may cảm giác được chút quỷ khí nào, ngay cả dùng mắt âm dương cũng nhìn không thấy bất kỳ quỷ vật nào.

Người đàn ông đó rốt cuộc đã gặp phải chuyện gì?Hắn đang sợ cái gì? Tại sao lại bảo tôi chạy trốn?

Vốn dĩ là một chuyến đi hoàn mỹ lại trở nên kỳ lạ và phức tạp.

"Cái gì? Các người nói tôi bị bệnh tâm thần ư?" Một người phụ nữ trung niên đang đứng ở rìa hành lang tranh luận với một nhân viên du thuyền, nhân viên mặc bộ đồng phục trắng tinh, có bảng tên trước ngực. Anh ta là trưởng phục vụ viên.

"Bà Lý, xin bà bình tĩnh lại." Người phục vụ thái độ rất tốt, kiên nhẫn giải thích: "Có thể bà nhớ nhầm, nhưng phòng 3013 chưa từng có người ở."

Người phụ nữ trung niên càng gấp hơn, cao giọng nói: "Tôi mới hơn bốn mươi tuổi, còn chưa già lẩm cẩm đâu. Tôi rõ ràng đã nói chuyện với đôi vợ chồng trẻ đó, người vợ họ Trương. Trí nhớ của tôi rất tốt."

Người phục vụ lại nói: "Tôi đã kiểm tra danh sách hành khách, không có hai hành khách mà bà nhắc tới."

"Không thể nào, trên thuyền của các người có chuyện gì mờ ám sao?" Người phụ nữ trung niên rất lợi hại, cùng trưởng phục vụ tranh cãi hồi lâu, cuối cùng anh ta bất đắc dĩ rời đi.

Tôi vội vàng chạy tới cùng bà ấy chào hỏi: "Chào bà."

Bà ấy nhìn tôi cảnh giác: "Cô là ai?"

Tôi vội vàng nói: "Bà đã gặp chuyện lạ gì ư?"

Người phụ nữ trung niên chỉ vào căn phòng cuối hành lang nói: "Hôm qua lúc lên tàu, tôi thấy rõ một đôi vợ chồng trẻ ở phòng 3013, thậm chí còn nói chuyện với họ. Đêm đó tôi nghe thấy trong phòng họ có tiếng động, giống như là tiếng kêu cứu, còn đập ầm ầm vào tường. Tôi sợ có chuyện gì xảy ra nên đã gọi trưởng phục vụ tới, nhưng khi mở cửa thì bên trong không có ai, tôi tưởng mình nghe nhầm rồi, trưa hôm nay tôi lại nghĩ đến chuyện này nên đi qua hỏi, nhưng gõ hồi lâu cũng không có ai trả lời. Nhưng bây giờ trưởng phục vụ lại nói là chưa từng có người ở, cô thấy có kỳ lạ không?"

Tôi khẽ cau mày nói: "Quả thực là kỳ lạ."

Người phụ nữ trung niên lại nói thêm: "Còn nữa, tối hôm qua khi trưởng phục vụ mở cửa, thấy rõ hành lý của hai vợ chồng trong phòng, nhưng hôm nay cậu ta lại nói không thấy gì cả."

Nói đến đây, bà ấy nhìn chung quanh, hạ giọng nói: "Tôi cảm thấy nhân viên trên thuyền này có chút mờ ám."

"Có mờ ám gì?" Tôi không nhịn được hỏi.

Người phụ nữ trung niên hừ lạnh hai tiếng rồi nói: "Tôi đã xem trong phim Hàn, những con tàu du lịch này thường xuyên có người mất tích, nhưng thực tế là họ đã bị nhân viên trên tàu bắt đi bán nội tạng. Nghĩ mà xem, lộ trình của The Will có kỳ lạ không? Dừng lại tổng cộng chỉ có sáu hòn đảo, tất cả đều là đảo hoang không có người ở."

Truyện được dịch tại https://.wattpad.com/user/frenalis.

Theo dõi wattpad frenalis để được xem chương mới nhanh nhất.

Nghe bà ấy nói như vậy, quả thực cũng thấy lạ, tôi trao đổi số điện thoại với bà ấy, bà ấy tên là Lý Giai Linh, gia đình kinh doanh lông thú, vừa ly hôn với chồng nên mới ra ngoài đi du lịch để thư giãn, nhưng lại gặp phải chuyện này.

Tôi cũng có chút buồn bực, sao tôi đi đến đâu cũng có chuyện xảy ra, không lẽ tôi thực sự có thể chất như Conan sao?

Sau khi Lý Giai Linh tạm biệt tôi, bà ấy trở về phòng trang điểm lại, chuẩn bị đến nhà hàng uống chút trà chiều, đang cầm sợi dây chuyền kim cương ướm lên cổ thì đột nhiên nhìn thấy trong gương có thêm một người.

Bà ấy sợ hãi lập tức quay đầu, nhưng phía sau không có ai cả.

Bà ấy đầy nghi hoặc lại nhìn vào gương, đột nhiên nhìn thấy một người đàn ông xa lạ đứng sau lưng, bà ấy định mở miệng hét lên thì một bàn tay trắng bệch duỗi tới, dùng năm ngón tay tóm lấy khuôn mặt bà ấy, xé nát một nửa khuôn mặt ra.

"Ah --"

Tôi đang đứng ngắm cảnh trong thang máy đi lên lầu thì chợt hắt hơi, trong lòng có dự cảm không tốt, bèn lấy điện thoại ra gọi cho Lý Giai Linh, trong điện thoại vang lên một giọng nữ máy móc: "Xin lỗi số điện thoại bạn gọi hiện đang....."

Tôi giật minh, chẳng lẽ bà ấy đã xảy ra chuyện gì rồi?

Truyện được dịch tại https://.wattpad.com/user/frenalis.

Theo dõi wattpad frenalis để được xem chương mới nhanh nhất.

Tôi lập tức gọi cho Chu Nguyên Hạo và kể lại những chuyện đã xảy ra. Sau đó Chu Nguyên Hạo cùng tôi xuống tầng ba, đây là khoang hạng ba, bày trí kém hơn tầng thượng đẳng của chúng tôi rất nhiều nhưng vẫn có thể sánh ngang với khách sạn năm sao.

Chúng tôi không báo cho phục vụ, Chu Nguyên Hạo trực tiếp xuyên tường, mở cửa từ bên trong ra.

Trong phòng không có ai nhưng đồ đạc của Lý Giai Linh vẫn còn đó.

Chu Nguyên Hạo mặt trầm xuống nói: "Lâm Lâm, nhìn."

Tôi nhìn lại thì thấy một sợi dây chuyền kim cương rớt xuống đất, nhưng một nửa sợi dây chuyền đang chìm xuống sàn nhà.

Quỷ dị hơn là, trước ánh mắt của chúng tôi, nó từ từ tiếp tục tan chảy rồi chìm xuống sàn nhà và hoàn toàn biến mất không thấy gì nữa.

Chúng tôi nhìn quanh thì thấy mọi thứ của Lý Giai Linh cũng bắt đầu tan chảy ra, thứ đặt trên giường dung nhập vào giường, thứ đặt trong tủ dung nhập vào tủ, đồ đặt trên bàn dung nhập vào bàn.

Chẳng bao lâu, mọi đồ đạc của Lý Giai Linh đều không còn, người này hoàn toàn bị xóa sổ như bốc hơi khỏi thế gian.

Chu Nguyên Hạo nghiêm túc nói: "Toàn bộ con tàu này có vấn đề, chúng ta nhanh chóng rời đi."

"Chúng ta có thể đi đâu đây?" Tôi nói, "Bây giờ đang ở trên biển, và những hòn đảo dừng lại trên đường đều là đảo hoang."

Chu Nguyên Hạo nói: "Bây giờ tàu đã rời đảo Thiên Đường, trưa mai sẽ đến đảo Thanh Quang, chúng ta sẽ xuống tàu ở nơi đó. Anh sẽ gọi Trịnh thúc lái máy bay trực thăng tới đón chúng ta."

Haiz! Tôi không còn gì để nói nữa, đây là sự chênh lệch giữa giàu và nghèo, tôi lo lắng không có chỗ để đi, còn người ta thì trực tiếp gọi máy bay trực thăng đến.

Bỗng nhiên tôi cảm thấy phía sau chợt lạnh, đồng thời Chu Nguyên Hạo hét lên: "Lâm Lâm, cẩn thận!" Chưa kịp dứt lời, dây roi màu đen của anh đã vung tới đánh vào tấm gương sau lưng tôi.

Trong gương thình lình xuất hiện một người đàn ông mặc đồ đen, roi đen đánh vỡ cái gương thành từng mảnh, người đàn ông lạ mặt cũng biến mất.

Cùng lúc đó, cửa phòng tắm đột nhiên bật mở, người đàn ông đó đứng ở cửa phòng tắm - khuôn mặt mơ hồ khó nhìn rõ đường nét, lao về phía chúng tôi.

Tôi rút ra ba tấm bùa trấn tà, trong miệng niệm chú rồi ném về phía hắn, ba tấm bùa bao bọc lấy cơ thể hắn và lập tức bốc cháy, cử động của hắn khựng lại một chút nhưng không hề hấn gì.

Hoá ra là Lệ Quỷ!

Dây roi của Chu Nguyên Hạo lao tới, đánh mạnh vào người đàn ông lạ mặt, tên đó bị đánh thành từng mảnh, áo choàng đen nổ tung, máu thịt vương vãi trên mặt đất.

Trên đất đều là nội tạng, tim, gan, thận, thậm chí cả nhãn cầu, trong không khí nồng nặc mùi máu tanh quỷ dị và mùi thuốc sát trùng kỳ quái, cả căn phòng giống như Địa Ngục.

Nội tạng và máu bắt đầu bị sàn nhà hấp thụ, chẳng bao lâu sau không còn thấy dấu vết nào nữa, tấm gương bị Chu Nguyên Hạo đánh vỡ thì lại trở về trạng thái ban đầu.

Chúng tôi nhanh chóng ra khỏi phòng và đi thang máy trở lại tầng cao nhất, bữa tiệc tại bể bơi vẫn đang diễn ra.

Những cô gái trẻ này phấn khích đến mức cởi cả bikini, khỏa thân bơi lội, mà những người đàn ông kia cũng nhảy xuống bể bơi cùng chơi đùa. Cảnh tượng vô cùng ph óng đãng.

Chu Nguyên Hạo gọi điện cho Trịnh thúc, nhờ Trịnh thúc điều tra kỹ lưỡng về nguồn gốc của du thuyền The Will.

Không bao lâu sau Trịnh thúc đã chuyển tài liệu điều tra tới, con tàu này do Pháp sản xuất, cuối thập kỷ 80 lần đầu tiên xuống nước, từng được mệnh danh là Las Vegas trên biển và thu hút sự chú ý của toàn thế giới. Nhưng không ai ngờ rằng thuyền trưởng của The Will lại ở trên du thuyền này thực hiện những hoạt động tà ác.

Thuyền trưởng lúc đó là một người Bỉ tên là Hasat, hắn ta tuyển dụng một số thuyền viên từ những vùng nghèo khó, chờ đến vùng biển quốc tế thì nhốt họ vào một căn phòng đặc biệt dưới đáy tàu, rồi mổ sống cơ thể họ, lấy đi nội tạng và bán chúng trên khắp thế giới.

Tôi khẽ nhíu mày, người đàn ông đó toàn thân khô quắt, giống như một bộ thây khô, mắt chỉ có tròng trắng, không có tròng đen, anh ta đưa tay chỉ dưới mặt đất.

Tôi bước tới nhìn, trên lớp lá rụng thật dày có một bàn tay khô héo đang thò ra khỏi mặt đất, tôi gỡ lớp lá rụng ra, lộ ra thi thể của anh ta.

Xem ra anh ta đã chết được gần một năm rồi, mà còn là chết vì đói khát, một cái chết vô cùng thê thảm.

Tôi hỏi anh ta: "Anh gặp phải vụ đắm tàu à?"

Anh ta lắc đầu giơ tay chỉ ra phía ngoài khu rừng, tôi nhìn theo hướng anh ta chỉ thì thấy tàu du lịch The Will.

Môi anh ta lặng lẽ mấp máy, tôi thấy anh ta đang nói: "Chạy đi!"

Trong chốc lát, anh ta biến mất không chút dấu vết.

Tôi trầm mặc một lúc rồi chôn lại thi thể dưới đất, lấp lá rụng lên rồi quay trở về The Will.

Kỳ quái là tôi lại không mảy may cảm giác được chút quỷ khí nào, ngay cả dùng mắt âm dương cũng nhìn không thấy bất kỳ quỷ vật nào.

Người đàn ông đó rốt cuộc đã gặp phải chuyện gì?Hắn đang sợ cái gì? Tại sao lại bảo tôi chạy trốn?

Vốn dĩ là một chuyến đi hoàn mỹ lại trở nên kỳ lạ và phức tạp.

"Cái gì? Các người nói tôi bị bệnh tâm thần ư?" Một người phụ nữ trung niên đang đứng ở rìa hành lang tranh luận với một nhân viên du thuyền, nhân viên mặc bộ đồng phục trắng tinh, có bảng tên trước ngực. Anh ta là trưởng phục vụ viên.

"Bà Lý, xin bà bình tĩnh lại." Người phục vụ thái độ rất tốt, kiên nhẫn giải thích: "Có thể bà nhớ nhầm, nhưng phòng 3013 chưa từng có người ở."

Người phụ nữ trung niên càng gấp hơn, cao giọng nói: "Tôi mới hơn bốn mươi tuổi, còn chưa già lẩm cẩm đâu. Tôi rõ ràng đã nói chuyện với đôi vợ chồng trẻ đó, người vợ họ Trương. Trí nhớ của tôi rất tốt."

Người phục vụ lại nói: "Tôi đã kiểm tra danh sách hành khách, không có hai hành khách mà bà nhắc tới."

"Không thể nào, trên thuyền của các người có chuyện gì mờ ám sao?" Người phụ nữ trung niên rất lợi hại, cùng trưởng phục vụ tranh cãi hồi lâu, cuối cùng anh ta bất đắc dĩ rời đi.

Tôi vội vàng chạy tới cùng bà ấy chào hỏi: "Chào bà."

Bà ấy nhìn tôi cảnh giác: "Cô là ai?"

Tôi vội vàng nói: "Bà đã gặp chuyện lạ gì ư?"

Người phụ nữ trung niên chỉ vào căn phòng cuối hành lang nói: "Hôm qua lúc lên tàu, tôi thấy rõ một đôi vợ chồng trẻ ở phòng 3013, thậm chí còn nói chuyện với họ. Đêm đó tôi nghe thấy trong phòng họ có tiếng động, giống như là tiếng kêu cứu, còn đập ầm ầm vào tường. Tôi sợ có chuyện gì xảy ra nên đã gọi trưởng phục vụ tới, nhưng khi mở cửa thì bên trong không có ai, tôi tưởng mình nghe nhầm rồi, trưa hôm nay tôi lại nghĩ đến chuyện này nên đi qua hỏi, nhưng gõ hồi lâu cũng không có ai trả lời. Nhưng bây giờ trưởng phục vụ lại nói là chưa từng có người ở, cô thấy có kỳ lạ không?"

Tôi khẽ cau mày nói: "Quả thực là kỳ lạ."

Người phụ nữ trung niên lại nói thêm: "Còn nữa, tối hôm qua khi trưởng phục vụ mở cửa, thấy rõ hành lý của hai vợ chồng trong phòng, nhưng hôm nay cậu ta lại nói không thấy gì cả."

Nói đến đây, bà ấy nhìn chung quanh, hạ giọng nói: "Tôi cảm thấy nhân viên trên thuyền này có chút mờ ám."

"Có mờ ám gì?" Tôi không nhịn được hỏi.

Người phụ nữ trung niên hừ lạnh hai tiếng rồi nói: "Tôi đã xem trong phim Hàn, những con tàu du lịch này thường xuyên có người mất tích, nhưng thực tế là họ đã bị nhân viên trên tàu bắt đi bán nội tạng. Nghĩ mà xem, lộ trình của The Will có kỳ lạ không? Dừng lại tổng cộng chỉ có sáu hòn đảo, tất cả đều là đảo hoang không có người ở."

Truyện được dịch tại https://.wattpad.com/user/frenalis.

Theo dõi wattpad frenalis để được xem chương mới nhanh nhất.

Nghe bà ấy nói như vậy, quả thực cũng thấy lạ, tôi trao đổi số điện thoại với bà ấy, bà ấy tên là Lý Giai Linh, gia đình kinh doanh lông thú, vừa ly hôn với chồng nên mới ra ngoài đi du lịch để thư giãn, nhưng lại gặp phải chuyện này.

Tôi cũng có chút buồn bực, sao tôi đi đến đâu cũng có chuyện xảy ra, không lẽ tôi thực sự có thể chất như Conan sao?

Sau khi Lý Giai Linh tạm biệt tôi, bà ấy trở về phòng trang điểm lại, chuẩn bị đến nhà hàng uống chút trà chiều, đang cầm sợi dây chuyền kim cương ướm lên cổ thì đột nhiên nhìn thấy trong gương có thêm một người.

Bà ấy sợ hãi lập tức quay đầu, nhưng phía sau không có ai cả.

Bà ấy đầy nghi hoặc lại nhìn vào gương, đột nhiên nhìn thấy một người đàn ông xa lạ đứng sau lưng, bà ấy định mở miệng hét lên thì một bàn tay trắng bệch duỗi tới, dùng năm ngón tay tóm lấy khuôn mặt bà ấy, xé nát một nửa khuôn mặt ra.

"Ah --"

Tôi đang đứng ngắm cảnh trong thang máy đi lên lầu thì chợt hắt hơi, trong lòng có dự cảm không tốt, bèn lấy điện thoại ra gọi cho Lý Giai Linh, trong điện thoại vang lên một giọng nữ máy móc: "Xin lỗi số điện thoại bạn gọi hiện đang....."

Tôi giật minh, chẳng lẽ bà ấy đã xảy ra chuyện gì rồi?

Truyện được dịch tại https://.wattpad.com/user/frenalis.

Theo dõi wattpad frenalis để được xem chương mới nhanh nhất.

Tôi lập tức gọi cho Chu Nguyên Hạo và kể lại những chuyện đã xảy ra. Sau đó Chu Nguyên Hạo cùng tôi xuống tầng ba, đây là khoang hạng ba, bày trí kém hơn tầng thượng đẳng của chúng tôi rất nhiều nhưng vẫn có thể sánh ngang với khách sạn năm sao.

Chúng tôi không báo cho phục vụ, Chu Nguyên Hạo trực tiếp xuyên tường, mở cửa từ bên trong ra.

Trong phòng không có ai nhưng đồ đạc của Lý Giai Linh vẫn còn đó.

Chu Nguyên Hạo mặt trầm xuống nói: "Lâm Lâm, nhìn."

Tôi nhìn lại thì thấy một sợi dây chuyền kim cương rớt xuống đất, nhưng một nửa sợi dây chuyền đang chìm xuống sàn nhà.

Quỷ dị hơn là, trước ánh mắt của chúng tôi, nó từ từ tiếp tục tan chảy rồi chìm xuống sàn nhà và hoàn toàn biến mất không thấy gì nữa.

Chúng tôi nhìn quanh thì thấy mọi thứ của Lý Giai Linh cũng bắt đầu tan chảy ra, thứ đặt trên giường dung nhập vào giường, thứ đặt trong tủ dung nhập vào tủ, đồ đặt trên bàn dung nhập vào bàn.

Chẳng bao lâu, mọi đồ đạc của Lý Giai Linh đều không còn, người này hoàn toàn bị xóa sổ như bốc hơi khỏi thế gian.

Chu Nguyên Hạo nghiêm túc nói: "Toàn bộ con tàu này có vấn đề, chúng ta nhanh chóng rời đi."

"Chúng ta có thể đi đâu đây?" Tôi nói, "Bây giờ đang ở trên biển, và những hòn đảo dừng lại trên đường đều là đảo hoang."

Chu Nguyên Hạo nói: "Bây giờ tàu đã rời đảo Thiên Đường, trưa mai sẽ đến đảo Thanh Quang, chúng ta sẽ xuống tàu ở nơi đó. Anh sẽ gọi Trịnh thúc lái máy bay trực thăng tới đón chúng ta."

Haiz! Tôi không còn gì để nói nữa, đây là sự chênh lệch giữa giàu và nghèo, tôi lo lắng không có chỗ để đi, còn người ta thì trực tiếp gọi máy bay trực thăng đến.

Bỗng nhiên tôi cảm thấy phía sau chợt lạnh, đồng thời Chu Nguyên Hạo hét lên: "Lâm Lâm, cẩn thận!" Chưa kịp dứt lời, dây roi màu đen của anh đã vung tới đánh vào tấm gương sau lưng tôi.

Trong gương thình lình xuất hiện một người đàn ông mặc đồ đen, roi đen đánh vỡ cái gương thành từng mảnh, người đàn ông lạ mặt cũng biến mất.

Cùng lúc đó, cửa phòng tắm đột nhiên bật mở, người đàn ông đó đứng ở cửa phòng tắm - khuôn mặt mơ hồ khó nhìn rõ đường nét, lao về phía chúng tôi.

Tôi rút ra ba tấm bùa trấn tà, trong miệng niệm chú rồi ném về phía hắn, ba tấm bùa bao bọc lấy cơ thể hắn và lập tức bốc cháy, cử động của hắn khựng lại một chút nhưng không hề hấn gì.

Hoá ra là Lệ Quỷ!

Dây roi của Chu Nguyên Hạo lao tới, đánh mạnh vào người đàn ông lạ mặt, tên đó bị đánh thành từng mảnh, áo choàng đen nổ tung, máu thịt vương vãi trên mặt đất.

Trên đất đều là nội tạng, tim, gan, thận, thậm chí cả nhãn cầu, trong không khí nồng nặc mùi máu tanh quỷ dị và mùi thuốc sát trùng kỳ quái, cả căn phòng giống như Địa Ngục.

Nội tạng và máu bắt đầu bị sàn nhà hấp thụ, chẳng bao lâu sau không còn thấy dấu vết nào nữa, tấm gương bị Chu Nguyên Hạo đánh vỡ thì lại trở về trạng thái ban đầu.

Chúng tôi nhanh chóng ra khỏi phòng và đi thang máy trở lại tầng cao nhất, bữa tiệc tại bể bơi vẫn đang diễn ra.

Những cô gái trẻ này phấn khích đến mức cởi cả bikini, khỏa thân bơi lội, mà những người đàn ông kia cũng nhảy xuống bể bơi cùng chơi đùa. Cảnh tượng vô cùng ph óng đãng.

Chu Nguyên Hạo gọi điện cho Trịnh thúc, nhờ Trịnh thúc điều tra kỹ lưỡng về nguồn gốc của du thuyền The Will.

Không bao lâu sau Trịnh thúc đã chuyển tài liệu điều tra tới, con tàu này do Pháp sản xuất, cuối thập kỷ 80 lần đầu tiên xuống nước, từng được mệnh danh là Las Vegas trên biển và thu hút sự chú ý của toàn thế giới. Nhưng không ai ngờ rằng thuyền trưởng của The Will lại ở trên du thuyền này thực hiện những hoạt động tà ác.

Thuyền trưởng lúc đó là một người Bỉ tên là Hasat, hắn ta tuyển dụng một số thuyền viên từ những vùng nghèo khó, chờ đến vùng biển quốc tế thì nhốt họ vào một căn phòng đặc biệt dưới đáy tàu, rồi mổ sống cơ thể họ, lấy đi nội tạng và bán chúng trên khắp thế giới.

TVE 4U
Được bạn:Mot Sach đưa lên
vào ngày: 19 tháng 11 năm 2024

« Lùi
Chương 1 Chương 2 Chương 3 Chương 4 Chương 5 Chương 6 Chương 7 Chương 8 Chương 9 Chương 10 Chương 11 Chương 12 Chương 13 Chương 14 Chương 15 Chương 16 Chương 17 Chương 18 Chương 19 Chương 20 Chương 21 Chương 22 Chương 23 Chương 24 Chương 25 Chương 26 Chương 27 Chương 28 Chương 29 Chương 30 Chương 31 Chương 32 Chương 33 Chương 34 Chương 35 Chương 36 Chương 37 Chương 38 Chương 39 Chương 40 Chương 41 Chương 42 Chương 43 Chương 44 Chương 45 Chương 46 Chương 47 Chương 48 Chương 49 Chương 50 Chương 51 Chương 52 Chương 53 Chương 54 Chương 55 Chương 56 Chương 57 Chương 58 Chương 59 Chương 60 Chương 61 Chương 62 Chương 63 Chương 64 Chương 65 Chương 66 Chương 67 Chương 68 Chương 69 Chương 70 Chương 71 Chương 72 Chương 73 Chương 74 Chương 75 Chương 76 Chương 77 Chương 78 Chương 79 Chương 80 Chương 81 Chương 82 Chương 83 Chương 84 Chương 85 Chương 86 Chương 87 Chương 88 Chương 89 Chương 90 Chương 91 Chương 92 Chương 93 Chương 94 Chương 95 Chương 96 Chương 97 Chương 98 Chương 99 Chương 100 Chương 101 Chương 102 Chương 103 Chương 104 Chương 105 Chương 106 Chương 107 Chương 108 Chương 109 Chương 110 Chương 111 Chương 112 Chương 113 Chương 114 Chương 115 Chương 116 Chương 117 Chương 118 Chương 119 Chương 120 Chương 121 Chương 122 Chương 123 Chương 124 Chương 125 Chương 126 Chương 127 Chương 128 Chương 129 Chương 130 Chương 131 Chương 132 Chương 133 Chương 134 Chương 135 Chương 136 Chương 137 Chương 138 Chương 139 Chương 140 Chương 141 Chương 142 Chương 143 Chương 144 Chương 145 Chương 146 Chương 147 Chương 148 Chương 149 Chương 150 Chương 151 Chương 152 Chương 153 Chương 154 Chương 155 Chương 156 Chương 157 Chương 158 Chương 159 Chương 160 Chương 161 Chương 162 Chương 163 Chương 164 Chương 165 Chương 166 Chương 167 Chương 168 Chương 169 Chương 170 Chương 171 Chương 172 Chương 173 Chương 174 Chương 175 Chương 176 Chương 177 Chương 178 Chương 179 Chương 180 Chương 181 Chương 182 Chương 183 Chương 184 Chương 185 Chương 186 Chương 187 Chương 188 Chương 189 Chương 190 Chương 191 Chương 192 Chương 193 Chương 194 Chương 195 Chương 196 Chương 197 Chương 198 Chương 199 Chương 200 Chương 201 Chương 202 Chương 203 Chương 204 Chương 205 Chương 206 Chương 207 Chương 208 Chương 209 Chương 210 Chương 211 Chương 212 Chương 213 Chương 214 Chương 215 Chương 216 Chương 217 Chương 218 Chương 219 Chương 220 Chương 221 Chương 222 Chương 223 Chương 224 Chương 225 Chương 226 Chương 227 Chương 228 Chương 229 Chương 230 Chương 231 Chương 232 Chương 233 Chương 234 Chương 235 Chương 236 Chương 237 Chương 238 Chương 239 Chương 240 Chương 241 Chương 242 Chương 243 Chương 244 Chương 245 Chương 246 Chương 247 Chương 248 Chương 249 Chương 250 Chương 251 Chương 252 Chương 253 Chương 254 Chương 255 Chương 256 Chương 257 Chương 258 Chương 259 Chương 260 Chương 261 Chương 262 Chương 263 Chương 264 Chương 265 Chương 266 Chương 267 Chương 268 Chương 269 Chương 270 Chương 271 Chương 272 Chương 273 Chương 274 Chương 275 Chương 276 Chương 277 Chương 278 Chương 279 Chương 280 Chương 281 Chương 282 Chương 283 Chương 284 Chương 285 Chương 286 Chương 287 Chương 288 Chương 289 Chương 290 Chương 291 Chương 292 Chương 293 Chương 294 Chương 295 Chương 296 Chương 297 Chương 298 Chương 299 Chương 300 Chương 301 Chương 302 Chương 303 Chương 304 Chương 305 Chương 306 Chương 307 Chương 308 Chương 309 Chương 310 Chương 311 Chương 312 Chương 313 Chương 314 Chương 315 Chương 316 Chương 317 Chương 318 Chương 319 Chương 320 Chương 321 Chương 322 Chương 323 Chương 324 Chương 325 Chương 326 Chương 327 Chương 328 Chương 329 Chương 330 Chương 331 Chương 332 Chương 333 Chương 334 Chương 335 Chương 336 Chương 337 Chương 338 Chương 339 Chương 340 Chương 341 Chương 342 Chương 343 Chương 344 Chương 345 Chương 346 Chương 347 Chương 348 Chương 349 Chương 350 Chương 351 Chương 352 Chương 353 Chương 354 Chương 355 Chương 356 Chương 357 Chương 358 Chương 359 Chương 360 Chương 361 Chương 362 Chương 363 Chương 364 Chương 365 Chương 366 Chương 367 Chương 368 Chương 369 Chương 370 Chương 371 Chương 372 Chương 373 Chương 374 Chương 375 Chương 376 Chương 377 Chương 378 Chương 379 Chương 380 Chương 381 Chương 382 Chương 383 Chương 384 Chương 385 Chương 386 Chương 387 Chương 388 Chương 389 Chương 390 Chương 391 Chương 392 Chương 393 Chương 394 Chương 395 Chương 396 Chương 397 Chương 398 Chương 399 Chương 400 Chương 401 Chương 402 Chương 403 Chương 404 Chương 405 Chương 406 Chương 407 Chương 408 Chương 409 Chương 410 Chương 411 Chương 412 Chương 413 Chương 414 Chương 415 Chương 416 Chương 417 Chương 418 Chương 419 Chương 420 Chương 421 Chương 422 Chương 423 Chương 424 Chương 425 Chương 426 Chương 427 Chương 428 Chương 429 Chương 430 Chương 431 Chương 432 Chương 433 Chương 434 Chương 435 Chương 436 Chương 437 Chương 438 Chương 439 Chương 440 Chương 441 Chương 442 Chương 443 Chương 444 Chương 445 Chương 446 Chương 447 Chương 448 Chương 449 Chương 450 Chương 451 Chương 452 Chương 453 Chương 454 Chương 455 Chương 456 Chương 457 Chương 458 Chương 459 Chương 460 Chương 461 Chương 462 Chương 463 Chương 464 Chương 465 Chương 466 Chương 467 Chương 468 Chương 469 Chương 470 Chương 471 Chương 472 Chương 473 Chương 474 Chương 475 Chương 476 Chương 477 Chương 478 Chương 479 Chương 480 Chương 481 Chương 482 Chương 483 Chương 484 Chương 485 Chương 486 Chương 487 Chương 488 Chương 489 Chương 490 Chương 491 Chương 492 Chương 493 Chương 494 Chương 495 Chương 496 Chương 497 Chương 498 Chương 499 Chương 500 Chương 501 Chương 502 Chương 503 Chương 504 Chương 505 Chương 506 Chương 507 Chương 508 Chương 509 Chương 510 Chương 511 Chương 512 Chương 513 Chương 514 Chương 515 Chương 516
Tiến »